英語笑話帶翻譯一分鐘
英語笑話帶翻譯一分鐘
笑話作為民間口頭創(chuàng)作,深受廣大人民喜愛,笑話從一定程度上反映了社會(huì)現(xiàn)實(shí)、民族心態(tài)及價(jià)值觀。小編精心收集了一分鐘英語笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
一分鐘英語笑話帶翻譯篇1
A teacher was always so involved in the text being studied that he never looked up. He wouldcall on a student for translation and explanation, and-without realizing it-he often chose thesame student day after day. Out of respect, the student wouldn't point this out to him.
After being called on four days in a row, a student named Goldberg asked advice from hisfriends. The next day when the teacher said "Goldberg, translate and explain," Goldberg replied, "Goldberg is absent today ."
"All right," said the teacher. "You translate and explain."
一位老師對所講課文總是非常投入,從不抬頭。他常讓一個(gè)學(xué)生來翻譯和解釋,并且不自覺地,他常日復(fù)一日地叫同一個(gè)學(xué)生。出于尊敬,學(xué)生并不給他指出這一點(diǎn)。
一個(gè)叫古德伯格的學(xué)生,在被一連叫了四天之后,向他的朋友尋求建議。第二天,這位教師又說:“古德伯格,翻譯并解釋。”古德伯格回答說:“古德伯格今天缺席。”
“那好吧,”教師說,“那就你來翻譯并解釋。”
一分鐘英語笑話帶翻譯篇2
My husband asked me to go to the post office to mail his resume in anticipation of a jobinterview. He instructed me to send it the fastest way possible.
Struck by the urgency in his voice, I grabbed a handful of change and dashed out the door.Arriving at the post office, I rushed to the counter and breathlessly explained to the clerk thatmy envelope had to be delivered immediately . He casually weighed the envelope and said itwould cost $ 10.03.I fumbled through my pockets and tallied up my coins. "But I don't have $ 10. 03, " I said. He punched some more buttons and said, "Okay, that will be $ 7. 40, ma am.
Once more I said in dismay, "Sorry, I don't have $ 7.40.
"Well," he sighed, "exactly how much do you have?"
I meekly answered, "I have exactly $ 2. 15, sir."
With that, he yelled over his shoulder to a coworker, "Hey, Charlie, get the pigeon ready.
郵政快遞
我丈夫讓我到郵局寄他的履歷,期望能得到工作面試的機(jī)會(huì)。他告訴我要用盡可能快的方式把它寄出去。
我感到他語氣緊急,就抓了一把零錢,沖出了家門。到了郵局,我沖到柜臺(tái),上氣不接下氣地向職員解釋說我的信必須馬上寄出。他漫不經(jīng)心地稱了一下信的重量,說郵費(fèi)是十元零三分。我翻遍了我的口袋,把所有的硬幣都算上。“可是我沒有十元零三分,”我說。他又敲了幾個(gè)鍵,然后說:“那好吧,七元四角,夫人。”
我又一次茫然地說:“對不起,我沒有七塊四。”
“那,”他嘆了口氣,“確切地說你有多少?”
我很謙和地回答道:“我有整整兩塊一角五分,先生。”
聽了這話,他轉(zhuǎn)過頭向身后的同事喊道:“嗨,查理,準(zhǔn)備好鴿子。”
一分鐘英語笑話帶翻譯篇3
My cooking has always been the target of family jokes. One evening, as I prepared dinner a bittoo quickly, the kitchen filled with smoke and the smoke detector went off. Although both ofmy children had received fire-safety training at school, they did not respond to the alarm.Annoyed, I stormed through the house in search of them.
I found them in the bathroom, washing their hands. Over the loud buzzing of the smokealarm, I asked them to identify the sound.
"It's the smoke detector," they replied in unison.
"Do you know what that sound means?" I demanded.
"Sure," my oldest replied. "Dinner's ready."
我的燒飯手藝向來是家庭笑話的攻擊目標(biāo)。一天晚上,晚餐我準(zhǔn)備得有點(diǎn)兒太快了,廚房里充滿了煙,結(jié)果煙霧探查器報(bào)起警來。盡管我的兩個(gè)孩子都在學(xué)校里接受過防火安全訓(xùn)練,可是他們并沒有對報(bào)警聲作出反應(yīng)。我感到很惱火,滿幢房子亂沖尋找他們。
我在洗漱間找到他們,發(fā)現(xiàn)他們正在洗手。我的聲音蓋過了煙霧警報(bào)的嗡嗡聲,我叫他們辨別那聲音。
“是煙霧探查器,”他們異口同聲地說。
“你們知道那聲音意味著什么嗎?”我責(zé)問道。
“當(dāng)然,”我的大孩子回答道,“晚飯準(zhǔn)備好了。”
看了“一分鐘英語笑話帶翻譯”的人還看了: