四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯
笑話是幽默的一種表現(xiàn)形式,通過(guò)闡述語(yǔ)用因素對(duì)英語(yǔ)笑話言語(yǔ)的作用機(jī)制,可以探索英語(yǔ)幽默話語(yǔ)的語(yǔ)用特征和動(dòng)態(tài)運(yùn)行模式,幫助人們從認(rèn)知角度和心理推理機(jī)制上更好地了解笑話幽默的產(chǎn)生方式。學(xué)習(xí)啦小編分享四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯,希望可以幫助大家!
四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯:Whose Dog Was the Smartest
Four friends were arguing over whose dog was the smartest. The first man, an engineer, called to his dog, "T Square, show your stuff. " The dog trotted over to a desk, pulled out a paper and pencil, and drew a perfect triangle.
The next guy, an accountant, called to his dog, "Slide Rule, go ahead. " The dog went to the kitchen, nibbled opened a bag of cookies and divided the contents into four equal piles.
The next man, a chemist, beckoned his dog, Beaker, to show what he could do. The dog went to the fridge, took out a quart of milk and poured out exactly eighty ounces into a measuring cup.
The last man was a government worker. "Coffee Break," he hollered to his dog, "go to it. " With that, the dog jumped to his feet, soiled the paper, ate the cookies and drank the milk.
誰(shuí)的狗最聰明
四個(gè)朋友在為誰(shuí)的狗最聰明而爭(zhēng)吵。第一個(gè)人是個(gè)工程師,他對(duì)自己的狗喊道:“T形角,使出你的本領(lǐng)來(lái)。”這只狗便跑向一個(gè)書(shū)桌,拉出一張紙和一支鉛筆,畫(huà)出了一個(gè)完美的三角形。
第二個(gè)人是個(gè)會(huì)計(jì)。他對(duì)他的狗說(shuō):“珠算法,上吧。”那狗直奔廚房,用嘴咬開(kāi)一袋甜餅并把餅分成了四等份。
第三個(gè)人是位藥劑師。他命令他的狗----量杯,表現(xiàn)一下。但見(jiàn)那狗徑直走向冰箱,叼出一瓶牛奶并精確地把八盎司牛奶倒入一個(gè)量杯中。
最后一位是政府職員。“休息時(shí)間,”他對(duì)自己的狗喊叫,“去吧。”話還未落,那狗便跳將起來(lái),踏污了那張紙,吃掉了所有的甜餅,喝光了那杯牛奶。
四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯:Such a Long Dog
Once there was a blind. One day when he was walking, he stepped the head of the dog who was sleeping. The dog barked for a while. The blind man went on for miles, this time he stepped the other dog's tail, so this dog barked. The blind man had thought that it was the first dog, so he said in surprise, " It's a wonder that the dog is so long.
如此長(zhǎng)的狗
從前有個(gè)瞎子。一天,他正在行路時(shí)踩著了一只正在睡覺(jué)的狗的腦袋。狗“汪汪汪”地叫了一陣。這人又往前走,這回踩著的是另外一只狗的尾巴。狗又“汪汪汪”地叫起來(lái)。瞎子以為還是那條狗,驚詫地說(shuō):“奇怪,這只狗可真夠長(zhǎng)的。”
四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯:Where It Should Be Plugged
A mother is very good at using every chance to educate his son, who was only three years old. One day, she took a plug and said to her son, " Look, there are two pieces of copper, so it must be plugged in a place where there are two holes. Where do you think it should be plugged?" She waited for an answer expectfully .
"Plug in nose." is the answer.
插在何處
一位母親十分善于利用每一個(gè)機(jī)會(huì)對(duì)孩子進(jìn)行教育。她的兒子只有三歲。一天,她拿著一個(gè)插頭對(duì)兒子說(shuō):“看,這里有兩個(gè)銅片,那它一定要插在有兩個(gè)孔的地方。你說(shuō)它應(yīng)該插在哪兒呢?”母親期待著兒子的回答。
“插在鼻子里!”兒子回答說(shuō)。
四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯:I'm the Only Driver
A short young man was running behind a bus which was full of passengers. But the bus still ran at a great speed.
"Stop, stop, " a passenger looked out of the window, and shouted at the young man, "you can't catch it ! "
"I must," the young fellow said, out of breath, "because I'm only driver of the bus.
唯有我是司機(jī)
在一輛滿(mǎn)載乘客的公共汽車(chē)后面,一位小個(gè)子青年在奔跑著。氣車(chē)仍在高速前進(jìn)。
“停下吧,”一位乘客把頭伸出窗子,對(duì)小個(gè)子喊道,“你追不上的!”
“我必須追上,”小個(gè)子氣喘吁吁地說(shuō),“我是司機(jī)!”
四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯:An Exact Number
A tourist was visiting New Mexico and was amazed at the dinosaur bones lying about.
"How old are these bones?" the tourist asked an elderly Native American, who served as a guide.
"Exactly one hundred million and three years old.
"How can you be so sure?" inquired the tourist.
"Well," replied the guide, " a geologist came by here and told me these bones were one hundred million years old, and that was exactly three years ago.
準(zhǔn)確數(shù)字
一位游客在新墨西哥游覽。他對(duì)隨處可見(jiàn)的恐龍化石甚感驚奇。
“這些化石有多長(zhǎng)的歷史?”游客問(wèn)一個(gè)上了年紀(jì)的當(dāng)?shù)孛绹?guó)人。他是作向?qū)У摹?/p>
“整整十億零三年了。”
“你怎么這么肯定?”游客問(wèn)道。
“哦,”向?qū)Щ卮鸬溃?ldquo;一個(gè)地質(zhì)學(xué)家來(lái)過(guò)這兒,他告訴我說(shuō)這些化石有十億年了,再加上那是整整三年前的事了。”
看了“四年級(jí)英語(yǔ)笑話加翻譯”的人還看了: