學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)文摘>

有關(guān)電子商務(wù)的英語(yǔ)文章

時(shí)間: 韋彥867 分享

  今天小編帶來(lái)的是有關(guān)電子商務(wù)的英語(yǔ)文章,希望能對(duì)大家有幫助。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的,歡迎閱讀!

  有關(guān)電子商務(wù)的英語(yǔ)文章

  Online sales now represent as much as one-tenth of all retail sales in the United States. Thishas led traditional stores to seek new ways to keep their customers loyal.

  目前,網(wǎng)上銷(xiāo)售占到了美國(guó)零售總額的十分之一。這導(dǎo)致傳統(tǒng)賣(mài)場(chǎng)需要尋找新的途徑來(lái)保持客戶(hù)忠誠(chéng)度。

  Lynne Shaner used the Internet to buy everything she needed for her wedding and holiday giftsfor her husband and step-daughter. Other than food, 90 percent of her purchases were madeon her home computer.

  Lynne Shaner使用互聯(lián)網(wǎng)購(gòu)買(mǎi)了婚禮所需的一切東西,以及給丈夫和繼女的節(jié)日禮物。除食品外,她90%的交易都是在家里電腦上完成的。

  "I find that, by being able to go online and choose the things that I need to choose, and havethem delivered to me right at my doorstep, I eliminate all the driving, all the crowds, all thenoise of that, and I usually get a better selection."

  她說(shuō),“我發(fā)現(xiàn),通過(guò)網(wǎng)上購(gòu)物和送貨上門(mén),我遠(yuǎn)離了開(kāi)車(chē)、人群、噪音等等,而且通常我能得到更好的選擇。”

  There are a lot of people like her. Experts say American online shopping hit records in bothNovember and December. Fifty-seven percent of Americans have bought somethingelectronically.

  美國(guó)有很多人像她一樣做。專(zhuān)家表示,美國(guó)網(wǎng)上購(gòu)物在11月和12月再創(chuàng)紀(jì)錄。57%的美國(guó)人進(jìn)行了電子購(gòu)物。

  Store owners worry that this growing amount of online sales will hurt their business. CornellUniversity marketing professor Ed McLaughlin says they should be worried. He spoke to VOAby Skype.

  商店老板擔(dān)心網(wǎng)上銷(xiāo)售日益增長(zhǎng)會(huì)損害他們的生意??的螤柎髮W(xué)營(yíng)銷(xiāo)學(xué)教授埃德·麥克勞克林(EdMcLaughlin)表示,這些老板們應(yīng)該為此擔(dān)憂(yōu)。他通過(guò)Skype接受了美國(guó)之音采訪(fǎng)。

  "Anything that can move online, will. And it's just a matter of time."

  “任何東西都能轉(zhuǎn)到網(wǎng)上銷(xiāo)售,這只是個(gè)時(shí)間問(wèn)題。”

  Professor McLaughlin says traditional stores can keep their customers by selling goods likeclothing, which buyers may want to see and try on before purchasing. He says the stores couldalso offer things that are difficult to ship. He also says some stores can please customers byoffering to set up or repair electronic products.

  麥克勞克林表示,傳統(tǒng)商店可以通過(guò)銷(xiāo)售服裝之類(lèi)的商品維持客戶(hù),客戶(hù)購(gòu)買(mǎi)這類(lèi)商品前希望親眼看到并試穿。他說(shuō),商店還可以銷(xiāo)售不方便運(yùn)輸?shù)臇|西。他還表示,一些商店可以通過(guò)提供電子產(chǎn)品的設(shè)置和維修來(lái)取悅客戶(hù)。

  Bill Martin is the founder of ShopperTrak. His business helps stores learn about theircustomers. He told VOA by Skype that traditional stores offer a social experience that somepeople enjoy.

  比爾·馬丁(Bill Martin)是ShopperTrak公司的創(chuàng)始人。該公司幫助商店了解其客戶(hù)。他通過(guò)Skype對(duì)美國(guó)之音表示,傳統(tǒng)商店提供了部分人喜歡的一種社會(huì)經(jīng)歷。

  "There is still a lot of emotion in the buying decision, you know, that takes place. Oftentimes,you know, you need that last sense of ‘Boy, this is exactly what I want' -- that feeling beforeyou're ready to part with money, and you can't always get that on-line. It's a rather coldprocess."

  “在購(gòu)物決策中還有許多情感因素起作用。通常情況下,你需要‘小伙子,這就是我想要的’這種花錢(qián)前的感受,在網(wǎng)上找不到這種感受。網(wǎng)上購(gòu)物是一種比較冷淡的過(guò)程。”

  Bill Martin says traditional stores can provide goods to buyers more-quickly than online stores.And some retailers are using websites to persuade people to visit their stores.

  馬丁說(shuō),傳統(tǒng)商店能夠比網(wǎng)上商店更快地向客戶(hù)提供商品。一些零售商開(kāi)始使用網(wǎng)站說(shuō)服人們?nèi)ニ麄兊纳痰辍?/p>

  While e-commerce worries some business owners, the only worry for delivery services likeFedEx and UPS is keeping up with the number of packages. UPS Manager Dana Kline says hercompany is very busy at this time of year. UPS is so busy that it has filled 55,000 temporaryworker positions during the holiday season.

  反過(guò)來(lái)電子商務(wù)也擔(dān)憂(yōu)一些企業(yè)主,這種唯一對(duì)FedEx和UPS這類(lèi)快遞服務(wù)的擔(dān)心也隨著包裹數(shù)量一路增長(zhǎng)。UPS經(jīng)理達(dá)納·克萊恩(Dana Kline)表示,她們公司每年這個(gè)時(shí)間都很忙。UPS是如此之忙,以至于它們?cè)诠?jié)日期間補(bǔ)充了55000個(gè)臨時(shí)工職位。

  有關(guān)電子商務(wù)的英語(yǔ)文章

  CHINA'S e-commerce economy will grow nearly six times by 2020 as more retailers and vendors tap online shopping to lure consumers.

  隨著越來(lái)越多的零售商和供應(yīng)商利用網(wǎng)上購(gòu)物來(lái)吸引消費(fèi)者,到2020年中國(guó)的電子商務(wù)經(jīng)濟(jì)將增長(zhǎng)近6倍。

  The e-commerce economy - including online transactions and the e-commerce related service industry and information technology infrastructure - will reach 43.8 trillion yuan (US.1 trillion), with the majority made up of enterprise transactions of 33 trillion yuan.

  電子商務(wù)經(jīng)濟(jì)——包括網(wǎng)上交易和電子商務(wù)相關(guān)的服務(wù)產(chǎn)業(yè)和信息技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施——將達(dá)到43.8萬(wàn)億元人民幣(合7.1萬(wàn)億美元),大部分由企業(yè)交易的33萬(wàn)億元構(gòu)成。

  The value of online retail sales, from individual and enterprise sellers, may reach a combined 10 trillion yuan by 2020, Alibaba Group Research Center said in a report yesterday.

  在線(xiàn)零售銷(xiāo)售的價(jià)值,從個(gè)人和企業(yè)賣(mài)家,到 2020年可能達(dá)到10萬(wàn)億元人民幣,阿里巴巴集團(tuán)研究中心昨天在一份報(bào)告中說(shuō)。

  Though e-commerce retail only accounted for 6 percent of China's overall economy in 2012, the figure is seen to reach 16 percent by 2020 due to its huge growth potential as vendors move to the virtual world to lure shoppers, the report said.

  雖然電子商務(wù)零售業(yè)在2012年僅占中國(guó)總經(jīng)濟(jì)量的6%,到2020年這個(gè)數(shù)字被認(rèn)為將達(dá)到16%,由于其巨大的增長(zhǎng)潛力,隨著供應(yīng)商轉(zhuǎn)移到虛擬世界來(lái)吸引購(gòu)物者,報(bào)告說(shuō)。

  Last year, Alibaba Group's retail arm Taobao and Tmall recorded more than 1 trillion yuan of sales, 10 times their transaction size in 2008.

  去年,阿里巴巴集團(tuán)旗下的零售部門(mén)淘寶網(wǎng)和天貓商城創(chuàng)下超過(guò)1萬(wàn)億元的銷(xiāo)售紀(jì)錄,是2008年交易規(guī)模的十倍。

  China is set to become the world's largest online market whose size may exceed US0 billion and rise to US0 billion annually by 2020, McKinsey&Co said in a report in March this year.

  中國(guó)將成為世界最大的在線(xiàn)市場(chǎng),規(guī)??赡艹^(guò)4200億美元,到2020年每年增至6500億美元,麥肯錫咨詢(xún)公司今年3月在一份報(bào)告中表示。

  China is home to the world's largest Internet user base of over 560 million and a younger generation of consumers who shop by clicking their mouse.

  中國(guó)是擁有超過(guò)5.6億人的世界上最大的互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)群,以及通過(guò)點(diǎn)擊鼠標(biāo)來(lái)購(gòu)物的年輕一代。

有關(guān)電子商務(wù)的英語(yǔ)文章

今天小編帶來(lái)的是有關(guān)電子商務(wù)的英語(yǔ)文章,希望能對(duì)大家有幫助。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的,歡迎閱讀! 有關(guān)電子商務(wù)的英語(yǔ)文章 Online sales now represent as much as one-tenth of all retail sales in the United States. Thishas led
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
1331858