有關(guān)于少管閑事的英語文章
有關(guān)于少管閑事的英語文章
同學(xué)們要知道,英語作文最重要的就是靠積累,所以同學(xué)們要多多積累,小編今天給大家分享一些英語的優(yōu)秀文章,同學(xué)們一定要好好學(xué)習(xí)一下,以供大家參考,大家一定要多多看看,學(xué)習(xí)一下。
英語優(yōu)秀文章1
在今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語里,一個(gè)關(guān)鍵的字就是:Steam. Steam就是蒸氣。有的人說,詹姆斯.瓦特在1769年發(fā)明了蒸氣機(jī)。這是現(xiàn)代化時(shí)代的開始。在工業(yè)化時(shí)代的初期,蒸氣為火車、輪船和新的工廠提供了動力??墒?,現(xiàn)在已經(jīng)有其他能源來為運(yùn)輸和工業(yè)提供動力,例如汽油,電力和核能等。不過,在日常用語當(dāng)中,steam這個(gè)字仍然是指動力或力量。
我們今天要講的第一個(gè)習(xí)慣用語就可以顯示這一點(diǎn)。Steamroller. Steamroller實(shí)際上是由steam跟roller這兩個(gè)字合在一起而組成的。Steam是蒸氣,roller就是滾軸,steamroller是一個(gè)使用蒸氣的重型機(jī)器,用來把路面壓平,也就是蒸氣碾路機(jī)??墒牵瑂teamroller也可以用做習(xí)慣用語。在做習(xí)慣用語的時(shí)候,它的意思是:一股不可抵御的力量。
我們來舉一個(gè)例子。這是一個(gè)人在對美國兩個(gè)主要政黨的力量平衡發(fā)表評論。
例句1: Sometimes one political party or the other wins the White House and a big majority in both houses of Congress. Then it becomes a steamroller that flattens the opposition until the next election.
這個(gè)人說:有的時(shí)候,不是這個(gè)政黨,就是那個(gè)政黨贏得了總統(tǒng)的職位,占據(jù)了白宮,同時(shí)又在國會兩院中占了絕大多數(shù)。這樣,這個(gè)黨就變成一股強(qiáng)大的力量,把反對黨壓得抬不起頭,直到下一次選舉為止。
在上面那個(gè)例句里,steamroller是用做名詞。然而,steamroller也可以用做動詞。我們來給大家舉一個(gè)例子。這是一個(gè)中學(xué)生在說他們學(xué)校的球隊(duì)跟另一個(gè)學(xué)校球隊(duì)比賽的情況。
例句2: The basketball team of Roosevelt High School has several strong and good athletes. But our team is made of students who are basically new to sports. So, last night the Roosevelt team steamrolled us 38 to 0. I can tell you, that's not fun!
這個(gè)學(xué)生說:羅斯福中學(xué)的籃球隊(duì)里有好幾個(gè)強(qiáng)壯和優(yōu)秀的運(yùn)動員。但是我們的球隊(duì)基本上是由一些新的運(yùn)動員組成的。所以,昨天晚上,羅斯福隊(duì)以38比0徹底地打敗了我們。我告訴你,那實(shí)在沒意思。
我們再來給大家介紹一個(gè)以steam這個(gè)字為主的習(xí)慣用語。Under one's own steam.在這個(gè)習(xí)慣用語里,steam也是指力量。要是你在under your own steam的情況下做某件事,那就意味著你有能力自己完成這件事,不需要別人來幫助。Under one's own steam這個(gè)說法是在剛剛有輪船的時(shí)候出現(xiàn)的。有的時(shí)候,當(dāng)一艘輪船的發(fā)動機(jī)壞了,船長就會請別的船給予幫助。但是,當(dāng)船員修好了發(fā)動機(jī)以后,船長就會出發(fā)信號表示自己可以重新正常行駛了。
我們來舉一個(gè)例子看看這個(gè)說法在日常生活中是怎么用的。這是幾個(gè)朋友要去參加一個(gè)聚會。其中之一對另一個(gè)朋友說,他可以坐他的汽車一起去。這個(gè)朋友回答說:
例句3: Thanks for offering me a ride. I appreciate it, but I drove my own car to the office today, so I'll get to the party under my own steam. I'll see you later!
這個(gè)人說:謝謝你讓我坐你的車去參加聚會。我很感謝,但是今天我自己開車去上班的,所以我可以自己去聚會的地方。我們就一會兒見吧。
雖然很多美國人都有自己的汽車,但是他們也往往合在一起開一輛車出去,這一方面是由于有的時(shí)候沒有必要每人開一輛車,另一個(gè)很重要的問題是找停車的地方往往很困難,開一輛車就只要找一個(gè)停車位子。
電腦在美國越來越普遍,但是也有一些人對電腦不熟悉的。下面是一個(gè)人在說他的經(jīng)歷。
例句4: My daughter has a degree in computer science, so I used to call her whenever I had questions. Last month, I took a course at the community college on computers. Now I can operate under my own steam.
這個(gè)人說:我的女兒在計(jì)算機(jī)方面有一個(gè)學(xué)位,所以以前我一有問題就打電話問她。上個(gè)月,我在社區(qū)大學(xué)里上了一門電腦課?,F(xiàn)在我可以靠自己來用電腦了。
英語優(yōu)秀文章2
對于之聲廣播來說,沒有任何東西比字更重要的了。無線電廣播最重要的工具是由一個(gè)一個(gè)字組成的講話。今天我們就要給大家講解兩個(gè)由字這個(gè)字組成的習(xí)慣用語。字在英文里就是:word。在英文里,由word這個(gè)字組成的習(xí)慣用語有的很有趣,有的可以把字給吃了。這跟中文里的“食言”很相似。
我們在這次節(jié)目里要講的第一個(gè)習(xí)慣用語就是這個(gè)意思。請大家先聽一遍這個(gè)習(xí)慣用語是怎么說的。To eat one's words. 請大家注意,這里的words是多數(shù)。To eat one's words當(dāng)然不是真正地把字給吃了。To eat one's words作為習(xí)慣用語,它的意思就是:食言,說了話或做了保證不能實(shí)現(xiàn)。也就是一個(gè)人說了話不算數(shù)。有的時(shí)候,to eat one's words可能會使自己很窘。比如說,一個(gè)人問朋友借錢,說好了一個(gè)禮拜以后還。但是,一個(gè)禮拜過了,他以為能收到的錢結(jié)果沒有到,他只好去對那朋友說:
例句1: Michael, I'm really embarrassed that I have to eat my own words. The money I expected to receive last week didn't arrive. But I'm sure it's in the mail so l can pay you back before Saturday.
下面這個(gè)例子講的是一個(gè)令人快樂的事情,雖然有人不得不承認(rèn)錯誤。這是一個(gè)丈夫在說話:
例句2: When we got married my younger brother predicted it would never last, that we weren't the right type for each other. But he's certainly had to eat his words and admit he was wrong.
這個(gè)人說:我們結(jié)婚的時(shí)候,我的弟弟說,我們的婚姻長不了,因?yàn)樗f我們夫婦不相配。但是,他現(xiàn)在不得不收回他講的話,承認(rèn)自己是錯的了。
在上面我們舉的兩個(gè)例子里,說了話而不能兌現(xiàn)的人都能承認(rèn)自己的錯誤。但是,在現(xiàn)實(shí)生活中也有些不負(fù)責(zé)任的人經(jīng)常說了話不算數(shù)。還有的是故意講一些話來欺騙別人,事后就不承認(rèn)。這些也都能用to eat one's words來形容。
我們再來講一個(gè)以word這個(gè)字為主的習(xí)慣用語。From the word go. From the word go的意思是:一開始或者是馬上、立即。這個(gè)習(xí)慣用語是出于賽跑。比如說,有一群孩子站成一排,準(zhǔn)備賽跑。他們請站在旁邊的一個(gè)人叫口令,讓他們起跑。這個(gè)人就會給他們?nèi)齻€(gè)口令:Take your marks!Get set!Go!
這三個(gè)口令就是:各就各位! 預(yù)備!跑! Go就是開始跑。這也就是我們要講的這個(gè)習(xí)慣用語的意思。我們來舉一個(gè)例子。這是一個(gè)老年人在回憶他和他太太第一次見面時(shí)的情景。他說:
例句3: The first time we met I knew this was the only one I wanted to marry. Yes, sir, it was love from the word go. And, you know, we've been happy together almost fifty years.
這個(gè)人說:我們第一次見面的時(shí)候,我就知道我的伴侶非她莫屬。是的,先生,我們從一開始就愛上對方了。你知道,我們非??鞓返卦谝黄鸸餐盍藢⒔迨辍?/p>
有關(guān)美滿的婚姻的故事會使每個(gè)人高興和羨慕。但是,有些腦子清醒的人也可以避免產(chǎn)生麻煩。下面就是一個(gè)人在說他自己的經(jīng)歷。
例句4: When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we had nothing in common. I knew from the word go it wouldn't work no matter how beautiful she was.
這個(gè)人說:當(dāng)我跟瑪麗見面的時(shí)候,我頓時(shí)被她的美麗所迷住。但是,我發(fā)現(xiàn)我們沒有什么共同之處。所以,一開始我就知道我們的關(guān)系是不行的,不管她有多漂亮。
有關(guān)于少管閑事的英語文章相關(guān)文章:
3.帶翻譯的英文文章