關(guān)于小學(xué)生英語(yǔ)小詩(shī)歌欣賞
關(guān)于小學(xué)生英語(yǔ)小詩(shī)歌欣賞
英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的瑰寶,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言必要的媒介材料。它有助于培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的審美情趣,因而在切實(shí)可行的操作下,能夠推進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育。小編精心收集了關(guān)于小學(xué)生英語(yǔ)小詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于小學(xué)生英語(yǔ)小詩(shī)歌篇1
Song of the Sunny Pass
Su Shi
Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky;
The River of Stars mute, a jade plate turns on high.
How oft can we enjoy a fine mid-autumn night?
Where shall we view next year silver moon so bright?
蘇軾 《陽(yáng)關(guān)曲·中秋作》
暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉(zhuǎn)玉盤。
此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看。
關(guān)于小學(xué)生英語(yǔ)小詩(shī)歌篇2
Song of Water Clock
Seeing Sun Juyuan Off
Su Shi
The water joins the sky,
The town girt with hills high,
This is a land of talents as of yore.
Your hair has turned white,
Of gold you make light,
You value friendship more.
East of the sea,
Where end the hills you see,
Boats come and go since days of old.
They have a date;
For you I’ll wait.
Will you come back with the autumn cold?
蘇軾 《更漏子·送孫巨源》
水涵空,
山照市,
西漢二疏鄉(xiāng)里。
新白發(fā),
舊黃金,
故人恩義深。
海東頭,
山盡處,
自古客槎來去。
槎有信,
赴秋期,
使君行不歸。
關(guān)于小學(xué)生英語(yǔ)小詩(shī)歌篇3
The Beautiful Lady Yu
Written for Governor Chen at the Scenic Hall
Su Shi
How fair the lakes and hills of the Southern land are,
With plains extending wide and far!
How often, wine cup in hand, have you been here
That you can make us linger though drunk we appear!
By Sandy River Pool the new-lit lamps are bright.
Who is singing the water melody at night?
When I come back, the wind goes down, the bright moon paves
With emerald glass the river’s waves.
蘇軾 《虞美人·有美堂贈(zèng)述古》
湖山信是東南美,
一望彌千里。
使君能得幾回來?
便使樽前醉倒更徘徊。
沙河塘里燈初上,
水調(diào)誰(shuí)家唱?
夜闌風(fēng)靜欲歸時(shí),
惟有一江明月碧琉璃。
看了“關(guān)于小學(xué)生英語(yǔ)小詩(shī)歌”的人還看了:
2.小學(xué)生簡(jiǎn)單英語(yǔ)小詩(shī)歌欣賞
3.有關(guān)小學(xué)英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞