學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌欣賞

描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌欣賞

  片片雪花猶如一個(gè)個(gè)高雅的舞者,從空中緩緩落下。小編精心收集了描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌篇1

  雪在下

  Snow is falling

  From the sky above

  Snow is falling

  Put on scarf and glove

  雪在下

  從高空飄落

  雪在下

  圍好圍巾,戴上手套

  Snow is falling

  Go look outside

  Snow is falling

  The old landscape it hide

  雪在下

  去外面看看

  雪在下

  掩埋了舊景

  Snow is falling

  What a beautiful sight

  Snow is falling

  It sparkles in the light

  雪在下

  多么美麗的一幕

  雪在下

  光芒閃耀

  描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌篇2

  snow song 雪之歌

  sara teasdale 莎拉.迪斯德?tīng)?/p>

  fairy snow, fairy snow,

  blowing, blowing everywhere,

  would that i

  too, could fly

  lightly,lightly through the air.

  雪精靈,雪精靈,

  到處翩翩起舞,

  是否我

  也能飛,

  輕盈地飛到天上。

  like a wee, crystal star,

  i should drift, i should blow

  near, more near,

  to my dear

  where he comes through the snow.

  像一顆細(xì)小晶瑩的星星,

  我要紛飛,我要飄舞,

  近了,更近了,

  飛向我的愛(ài)人,

  他正乘著風(fēng)雪走來(lái)。

  i should fly to my love,

  like a flake in the storm,

  i should die, i should die,

  on his lips that are warm

  我要飛向我的愛(ài)人,

  像暴風(fēng)雪中的一片雪花。

  我要消逝,我要消逝,

  在他溫暖的唇邊。

  描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌篇3

  The Snow Man

  Wallace Stevens

  One must have a mind of winter

  To regard the frost and the boughs

  Of the pine-trees crusted with snow;

  And have been cold a long time

  To behold the junipers shagged with ice,

  The spruces rough in the distant glitter

  Of the January sun; and not to think

  Of any misery in the sound of the wind,

  In the sound of a few leaves,

  Which is the sound of the land

  Full of the same wind

  That is blowing in the same bare place

  For the listener, who listens in the snow,

  And, nothing himself, beholds

  Nothing that is not there and the nothing that is.

  雪人

  華萊士·史蒂文斯

  必須懷有冬日的心境,

  方能領(lǐng)略眼前的萬(wàn)樹(shù)一片冰晶雪白;

  只有經(jīng)受長(zhǎng)久的嚴(yán)寒,

  才會(huì)欣賞松枝銀裝素裹在斜陽(yáng)中閃爍的光采;

  寒風(fēng)嘯嘯,落葉嘶嘶,

  冬天的強(qiáng)音在耳際徘徊;

  蒼茫大地響起同一的奏鳴,

  雪上的聆聽(tīng)者把悲情全都拋開(kāi):

  自身虛無(wú)才能審視不存在的虛無(wú),

  自身不存在方可洞察虛無(wú)的存在。

  
看了“描寫(xiě)雪的英文詩(shī)歌”的人還看了:

1.關(guān)于雪的英語(yǔ)詩(shī)句欣賞

2.關(guān)于雪的英文詩(shī)歌欣賞

3.關(guān)于雪的經(jīng)典英語(yǔ)小詩(shī)

4.關(guān)于雪的英文詩(shī)句精選

5.關(guān)于雪的英文詩(shī)歌閱讀

2150778