學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌

關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌

時(shí)間: 韋彥867 分享

關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌

  夕陽(yáng)那輝煌美麗的影子投在被晚風(fēng)吹皺的江面上,撒下了一大片閃亮的、鮮艷的玫瑰紅的細(xì)鱗片。小編精心收集了關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌篇1

  The Rose

  By Bette Midler

  Some say love, it is a river

  that drowns the tender reed.

  Some say love, it is a razor

  that leaves your soul to bleed.

  Some say love, it is a hunger,

  an endless aching need.

  I say love, it is a flower,

  and you its only seed.

  It's the heart afraid of breaking

  that never learns to dance.

  It's the dream afraid of waking

  that never takes the chance.

  It's the one who won't be taken,

  who cannot seem to give,

  and the soul afraid of dyin'

  that never learns to live.

  When the night has been too lonely

  and the road has been to long,

  and you think that love is only

  for the lucky and the strong,

  just remember in the winter

  far beneath the bitter snows

  lies the seed that with the sun's love

  in the spring becomes the rose.

  玫 瑰

  〔美國(guó)〕貝蒂•米勒

  有人說(shuō),愛(ài)是一條小河,

  無(wú)情地將那柔弱的蘆葦淹沒(méi)。

  有人說(shuō),愛(ài)是一把利刃,

  無(wú)情地把你的靈魂刺破。

  有人說(shuō),愛(ài)是一種饑渴,

  一種永遠(yuǎn)不會(huì)滿足的求索。

  而我說(shuō),愛(ài)是一朵花,

  而你就是它唯一的果。

  害怕破碎的心靈,

  永遠(yuǎn)也邁不開(kāi)快樂(lè)的舞步。

  害怕驚醒的長(zhǎng)夢(mèng),

  永遠(yuǎn)也不會(huì)給你帶來(lái)成功。

  不愿付出的人們,

  永遠(yuǎn)也得不到收獲。

  那懼怕死亡的靈魂,

  永遠(yuǎn)也不會(huì)快樂(lè)地生活。

  當(dāng)長(zhǎng)夜凄涼而孤寂,

  當(dāng)?shù)缆仿L(zhǎng)而逶迤,

  當(dāng)你認(rèn)為,

  愛(ài)只為幸運(yùn)兒和強(qiáng)者而墜。

  請(qǐng)不要忘記,在那冬天,

  在厚厚的積雪下,

  還埋藏著那顆果子,在陽(yáng)光的沐浴下,

  到了春天,一定會(huì)綻放出鮮艷的玫瑰。

  關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌篇2

  一朵紅紅的玫瑰

  O my luve is like a red, red rose,

  啊,我的愛(ài)人象紅紅的玫瑰,

  That´s newly sprung in June;

  在六月里苞放;

  O my luve is like the melodie,

  啊,我的愛(ài)人象一支樂(lè)曲,

  That´s sweetly played in tune.

  樂(lè)聲美妙、悠揚(yáng)。

  As fair thou art, my bonie lass,

  你那么美,漂亮的姑娘;

  So deep in luve am I;

  我愛(ài)你那么深切;

  And I will luve thee still, my dear,

  我會(huì)永遠(yuǎn)愛(ài)你,親愛(ài)的,

  Till a´ the seas gang dry.

  一直到四海涸竭。

  Till a´ the sea gang dry, my dear,

  直到四海涸竭,親愛(ài)的,

  And the rock melt wi´ the sun;

  直到太陽(yáng)把巖石消融!

  And I will luve thee still, my dear,

  我會(huì)永遠(yuǎn)愛(ài)你,親愛(ài)的,

  While the sands o´ life shall run.

  只要生命無(wú)窮。

  And fare thee weel, my only luve,

  再見(jiàn)吧,我唯一的愛(ài)人,

  And fare thee weel a while;

  再見(jiàn)吧,小別片刻;

  And I will come again, my luve,

  我會(huì)回來(lái)的,我的愛(ài)人,

  Tho´s it were ten thousand mile!

  即使萬(wàn)里相隔!

  關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌篇3

  夏日最后的玫瑰(The Last Rose of Summer )

  The last rose of summer夏日最后的玫瑰

  Left blooming alone;獨(dú)自綻放著;

  All her lovely companions所有昔日動(dòng)人的同伴

  Are faded and gone;都已凋落殘逝;

  No flower of her kindred,身旁沒(méi)有同類的花朵,

  No rose-bud is nigh,沒(méi)有半個(gè)玫瑰苞,

  to reflect back her blushes,映襯她的紅潤(rùn),

  Or give sigh for sigh.分擔(dān)她的憂愁。

  I'll not leave thee, thou lone one!我不會(huì)離開(kāi)弧零零的妳!

  To pine on the stem;讓妳單獨(dú)地憔悴;

  Since the lovely are sleeping,既然美麗的同伴都已入眠,

  Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她們一起躺著。

  thus kindly I scatter為此,我好心在散放

  Thy leaves o'er the bed妳的麗葉在花床上

  Where thy mates of the garden那兒,也是妳花園的同伴

  Lie scentless and dead.無(wú)聲無(wú)息躺著的地方。

  Soon may I follow,不久我也可能追隨我朋友而去,

  When friendships decay,當(dāng)友誼漸逝,

  And from Love's shining circle像從燦爛之愛(ài)情圈中

  The gems drop away.掉落的寶石。

  When true hearts lie withered,當(dāng)忠誠(chéng)的友人遠(yuǎn)去,

  And fond ones are flown,所愛(ài)的人飛走,

  O! who would inhabit啊!誰(shuí)還愿留在

  This bleak world alone?這荒冷的世上獨(dú)自凄涼?

  
看了“關(guān)于玫瑰的中英文對(duì)照詩(shī)歌”的人還看了:

1.關(guān)于玫瑰的英文詩(shī)句精選

2.有關(guān)于玫瑰的英文詩(shī)歌

3.關(guān)于玫瑰的英語(yǔ)詩(shī)句閱讀

4.關(guān)于玫瑰的英語(yǔ)詩(shī)句欣賞

5.關(guān)于中英文對(duì)照詩(shī)歌精選

2125828