學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 有關(guān)媽媽的英文詩歌欣賞

有關(guān)媽媽的英文詩歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

有關(guān)媽媽的英文詩歌欣賞

  語詩歌語言高度凝練、意象豐富、意義深遠(yuǎn)、韻律感強(qiáng)、形式多樣且便于記憶等特點(diǎn)無一不為英語寫作提供了豐富的素材,為學(xué)生選詞造句提供了參考價(jià)值。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)媽媽的英文詩歌,歡迎閱讀!

  有關(guān)媽媽的英文詩歌篇一

  Mamma you gave life to me

  媽媽,你賜予我生命

  Turned a baby into a lady

  從寶寶蛻變淑女

  And mamma all you had to offer was a promise of a lifetime of love

  媽媽,真愛一生是你唯一的承諾

  Now I know there is no other love like a Mothers

  如今,我知道,世間至愛也比不上母愛

  Love for her child

  母親對小孩的愛

  I know that love so complete someday must leave

  我知道,完美的母愛還是有離去的一天

  Must say goodbye

  終須一聲再見

  Goodbyes the saddest word I'll ever hear

  '再見'是我聽過最感傷的話

  Goodbyes the last time I will hold you near

  '再見!'這是我最后一次擁抱你

  Someday you'll say that word and I will cry

  總有一天,你會說出一聲'再見',而我將會哭泣

  It'll break my heart to hear you say Goodbye

  聽你說聲'再見'我會心傷

  Mamma you gave love to me

  媽媽,你賜予我真愛

  Turned a young one into a woman

  從年輕少女蛻變成熟女人

  And Mamma all I ever needed was a guarantee of you loving me

  媽媽,我只要你保證永遠(yuǎn)愛我

  Cause I know there is no other love like a mothers

  因?yàn)槲抑?世間至愛也比不上母愛

  Love for her child

  母親對小孩的愛

  And it hurts so that something so strong someday'll be gone

  母愛如此濃烈卻有散去的一天,真是讓人心痛

  Must say goodbye

  終須一聲再見

  But the love you give will always live

  但是,你付出的愛將會生生不息

  You'll always be there every time I fall

  我跌倒的時(shí)候,你總會扶持著我

  You take my weakness and you make me strong

  我脆弱,你讓我堅(jiān)強(qiáng)

  And I will always love you till forever comes

  我會永遠(yuǎn)愛你,直到永恒

  And when you need me

  你需要我的時(shí)候

  I'll be there for you always

  我會陪伴你

  I'll be there your whole life through

  我會陪伴你,伴你一生

  I'll be there through the lonely days

  我會陪伴你,走過寂寞歲月

  I'll be there what I promise you mamma

  媽媽,我會陪伴你,這是我對你的承諾

  I'll be your beacon through the darkest night

  最黑的夜里,我就是陪你的路燈

  I'll be the wings that guide your broken flight

  不順?biāo)斓穆贸讨?我就是指引你的雙翼

  I'll be your shelter through the raging storm

  狂風(fēng)暴雨發(fā)生,我就是陪伴你的庇護(hù)

  And I will love you till forever comes

  我會永遠(yuǎn)愛你,直到永恒

  Goodbyes the saddest word I'll ever hear

  再見'是我聽過最感傷的話

  Goodbyes the last time I will hold you near

  '再見!'這是我最后一次擁抱你

  Someday you'll say that word and I will cry

  總有一天,你會說出一聲'再見',而我將會哭泣

  It'll break my heart to hear you say Goodbye

  聽你說聲'再見'我會心傷

  Till we meet again until then goodbye.

  我們會再次相見,但終將再見

  有關(guān)媽媽的英文詩歌篇二

  my mother is my life line

  © jessica styles

  my mother is my lifeline, she is my complete savior,

  she does everything she can for me, and for that i praise her,

  she went without when i was younger so i could have nice stuff,

  she worked herself to the bone, but never did she give up.

  my mother is my lifeline, she is truly my best friend,

  she help me through the good and bad, she stayed there till the end,

  she pick me up when i was down and wiped the tears away,

  she will be there when i need her every night and everyday.

  my mother is my lifeline, she's completely a shining star,

  she has never made me feel alone, no distance is too far,

  she’ll travel to the moon and back, if i ask her to.

  my mother is my lifeline, this poem i wrote for you.

  有關(guān)媽媽的英文詩歌篇三

  the hand that rocks the cradle 中英對照:

  blessing on the hand of women!

  angels guard its strength and grace,

  in the palace, cottage, hovel,

  oh, no matter where the place;

  would that never storms assailed it,

  rainbows ever gently curled;

  for the hand that rocks the cradle

  is the hand that rules the world.

  賜福婦女的手!

  天使護(hù)引它的力量和恩愛,

  在王宮,村舍,茅屋,

  啊,不論甚么所在,

  有彩虹溫和的懸掛,

  不受風(fēng)暴的侵害,

  因?yàn)槟峭苿訐u籃的手,

  那手也掌管著世界。

  infancy's the tender fountain,

  power may with beauty flow,

  mother's first to guide the streamlets

  from them souls unresting grow-

  grow on for the good or evil,

  sunshine streamed or evil hurled;

  for the hand that rocks the cradle

  is the hand that rules the world.

  嬰孩是幼弱的泉源,

  流出權(quán)力和美麗,

  是母親,首先引導(dǎo)那小溪,

  活潑的靈魂從那里長起──

  長成善,或長成惡,

  流送陽光或流出暴力,

  因?yàn)槟峭苿訐u籃的手,

  那手也掌管著世界。

  woman, how divine your mission

  here upon our natal sod!

  keep, oh, keep the young heart open

  always to the breath of god!

  all true trophies of the ages

  are from mother-love impearled;

  for the hand that rocks the cradle

  is the hand that rules the world.

  女人啊,你的使命多么神圣,

  就在你自己的土地上!

  保守,啊,保守那幼小的心,

  時(shí)常向神的靈氣開放!

  是母愛綴成的珠串,

  成為所有世代真實(shí)的獎?wù)拢?/p>

  因?yàn)槟峭苿訐u籃的手,

  那手也掌管著世界。

  blessings on the hand of women!

  fathers, sons, and daughters cry,

  and the sacred song is mingled

  with the worship in the sky —

  mingles where no tempest darkens,

  rainbows evermore are hurled;

  for the hand that rocks the cradle

  is the hand that rules the world.

  賜福婦女的手!

  父親們和兒女們呼求,

  這神圣的歌聲,

  與天上的敬拜匯流──

  在那里沒有風(fēng)暴陰暗,

  彩虹永遠(yuǎn)拱懸在上頭,

  因?yàn)槟峭苿訐u籃的手,

  那手也掌管著世界。

  
看了“有關(guān)媽媽的英文詩歌”的人還看了:

1.關(guān)于感恩母親的英文詩歌

2.贊美母親的英語詩歌

3.贊美母親的英語詩歌精選

4.感恩母親的英文詩歌欣賞

5.歌頌媽媽的英文詩歌欣賞

1996299