學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

關(guān)于短篇英語詩歌朗誦稿

時(shí)間: 韋彥867 分享

  英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。小編精心收集了關(guān)于短篇英語詩歌朗誦稿,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  關(guān)于短篇英語詩歌朗誦稿:DRINKING ALONE WITH THE MOON Li Bai

  From a pot of wine among the flowers ,

  I drank alone. There was no one with me --

  Till, raising my cup, I asked the bright moon ,

  To bring me my shadow and make us three.

  Alas, the moon was unable to drink ,

  And my shadow tagged me vacantly;

  But still for a while I had these friends

  To cheer me through the end of spring…

  I sang. The moon encouraged me.

  I danced. My shadow tumbled after

  As long as I knew, we were boon companions.

  And then I was drunk, and we lost one another.

  …Shall goodwill ever be secure?

  I watch the long road of the River of Stars.

  月下獨(dú)酌 李白

  花間一壺酒, 獨(dú)酌無相親;

  舉杯邀明月, 對(duì)影成三人。

  月既不解飲, 影徒隨我身;

  暫伴月將影, 行樂須及春。

  我歌月徘徊, 我舞影零亂;

  醒時(shí)同交歡, 醉后各分散。

  永結(jié)無情游, 相期邈云漢。

  關(guān)于短篇英語詩歌朗誦稿:Presented to Wang Lun Li Bai

  Li Bai on board, ready to push off,

  suddenly heard the tramping and singing on the bank.

  Peach Flower Pool a thousand feet deep

  is shallower than the love of Wang Lun who sees me off.

  贈(zèng)汪倫 李白

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我行。

  關(guān)于短篇英語詩歌朗誦稿:靜夜思 李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  1)In the Still of the Night

  I descry bright moonlight in front of my bed.

  I suspect it to be hoary frost on the floor.

  I watch the bright moon, as I tilt back my head.

  I yearn, while stooping, for my homeland more.(徐忠杰)

  2)A Tranquil Night

  Abed, I see a silver light,

  I wonder if it's frost aground.

  Looking up, I find the moon bright;

  Bowing, in homesickness I'm drowned.(許淵沖譯)

  3)In the Quiet Night

  So bright a gleam on the foot of my bed---

  Could there have been a frost already?

  Lifting my head to look, I found that it was moonlight.

  Sinking back again, I thought suddenly of home.(Tr. Witter Bynner)

  4)Night Thoughts

  I wake, and moonbeams play around my bed,

  Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;

  Up towards the glorious moon I raise my head,

  Then lay me down---and thoughts of home arise.( Tr. Herbert A. Giles)

  5)On a Quiet Night

  I saw the moonlight before my couch,

  And wondered if it were not the frost on the ground.

  I raised my head and looked out on the mountain noon,

  I bowed my head and though of my far-off home.(TR. S. Obata)

  
看了“關(guān)于短篇英語詩歌朗誦稿”的人還看了:

1.三分鐘的英語詩歌朗誦稿

2.短篇英語詩歌朗誦精選

3.短篇英語詩歌朗誦

4.短篇優(yōu)美英語勵(lì)志詩歌2分鐘朗誦

5.關(guān)于勵(lì)志英語詩歌朗誦稿

1761447