學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

關(guān)于夏天的英語(yǔ)詩(shī)句詩(shī)歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

  夏天到了,大地在太陽(yáng)的照射下有些沉悶,人們走在烈日炎炎的街上都能揮汗如雨。今天學(xué)習(xí)啦小編精心收集了關(guān)于夏天的英語(yǔ)詩(shī)句,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  關(guān)于夏天的英語(yǔ)詩(shī)句:Summer for Thee,Grant I May Be要是我能做你的夏天

  Summer for thee,grant I may be

  要是我能做你的夏天

  When summer days are flown!

  當(dāng)夏日已經(jīng)離我們而去

  Thy music still,when Whippoorwill

  我依然要做音樂(lè),縈繞在你的耳際

  And Oriole——are done!

  當(dāng)夜鶯和黃鸝,都把歌曲唱盡!

  For thee to blom,I'll skip the tomb

  我會(huì)跳離那墓場(chǎng),為你綻放

  And row my blossoms o'er!

  我的鮮花排列成航

  Pray gather me——

  愿你采摘我

  Anemore——

  屬于你的銀蓮花

  Thy flower——forevermore!

  屬于你的花兒,永遠(yuǎn)為你盛放!

  關(guān)于夏天的英語(yǔ)詩(shī)句:Bed In Summer 夏日之床

  In winter I get up at night 冬日我大清早起床

  And dress by yellow candle-light. 借著黃色的蠋光穿裳。

  In summer quite the other way, 夏日完全相反,

  I have to go to bed by day. 我必須在日間上床。

  I have to go to bed and see 我必上床且看

  The birds still hopping on the tree, 鳥(niǎo)兒還在樹(shù)梢躍蕩,

  Or hear the grown-up people's feet 抑或聆聽(tīng)成年人的腳聲

  Still going past me in the street. 仍舊在街道走過(guò)我的身旁。

  And does it not seem hard to you, 它對(duì)你來(lái)說(shuō)難道不為難嗎?

  When all the sky is clear and blue, 在明亮而蔚藍(lán)的天空當(dāng)前,

  And I should like so much to play, 而我如此喜歡玩耍,

  To have to go to bed by day? 卻必須在白天就上床?

  關(guān)于夏天的英語(yǔ)詩(shī)句:Shall I compare thee to a summer's day?

  by William Shakespeare (1564-1616)

  Shall I compare thee to a summer's day?

  Thou art more lovely and more temperate:

  Rough winds do shake the darling buds of May,

  And summer's lease hath all too short a date:

  Sometime too hot the eye of heaven shines,

  And often is his gold complexion dimm'd;

  And every fair from fair sometime declines,

  By chance, or nature's changing course untrimm'd;

  But thy eternal summer shall not fade,

  Nor lose possession of that fair thou ow'st;

  Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,

  When in eternal lines to time thou grow'st:

  So long as men can breathe, or eyes can see,

  So long lives this and this gives life to thee

  莎士比亞十四行詩(shī)第十八首

  • 梁實(shí)秋 譯

  我可能把你和夏天相比擬?

  你比夏天更可愛(ài)更溫和:

  狂風(fēng)會(huì)把五月的花苞吹落地,

  夏天也嫌太短促,匆匆而過(guò):

  有時(shí)太陽(yáng)照得太熱,

  常常又遮暗他的金色的臉;

  美的事物總不免要凋落,

  偶然的,或是隨自然變化而流轉(zhuǎn)。

  但是你的永恒之夏不會(huì)褪色;

  你不會(huì)失去你的俊美的儀容;

  死神不能夸說(shuō)你在他的陰影里面走著,

  如果你在這不朽的詩(shī)句里獲得了永生;

  只要人們能呼吸,眼睛能看東西,

  此詩(shī)就會(huì)不朽,使你永久生存下去。


猜你喜歡:

1.關(guān)于夏天的英文句子

2.描寫夏天的英文詩(shī)歌大全

3.有關(guān)夏天的英語(yǔ)詩(shī)句閱讀

4.關(guān)于夏天的英語(yǔ)句子

5.關(guān)于描寫夏天的英文詩(shī)歌

1761240