學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 關于小學英語詩歌朗誦

關于小學英語詩歌朗誦

時間: 韋彥867 分享

關于小學英語詩歌朗誦

  學習英語詩歌不但有助于開闊視野,陶冶性情,而且對于英語學習有很大幫助。英語詩歌的特點和其他語言詩歌的特點一樣,都是形象的語言和富于音樂性的語言。小編精心收集了關于小學英語詩歌,供大家欣賞學習!

  關于小學英語詩歌篇1

  I remember,I remember,

  The house where I was born,

  The little window where the sun

  came peeping in at morn;

  He never came a wink too soon,

  Nor brought too long a day,

  But now ,I often wish the night

  had borne my breath away.

  我還記得,我還記得,

  我誕生之地的房子,

  那小窗,太陽

  在清晨悄悄地往里張望;

  他從不早到瞬息,

  也不讓一天停留過長,

  但是現在,我常常希望

  夜晚將我的呼吸帶走!

  I remember,I remember

  The roses red and white,

  The violets, and the lily-cups,

  Those flowers made of light!

  The lilacs where the robin built,

  And where my brother set

  The laburnum on his birthday,—

  The tree is living yet!

  還記得,我還記得,

  那些紅色和白色的玫瑰,

  那些紫羅蘭和百合花,

  都是用日光造成的花朵!

  那些知更鳥筑巢的紫丁香,

  我兄弟生日那天在那里

  種下的一棵金鏈花樹--

  它依然生機勃勃!

  I remember,I remember

  Where I was used to swing,

  And thought the air must rush as fresh

  To swallows on the wing;

  My spirit flew in feathers then,

  That is so heavy now,

  And summer pools could hardly cool

  The fever on my brow!

  我還記得,我還記得,

  當年我蕩秋千的地方,

  那時我以為空氣也長了翅膀,

  和飛翔的燕子一樣飄蕩;

  那時我的心靈如鴻毛般輕盈,

  如今心頭卻是如此沉重,

  夏日的清涼池水

  也難把我額頭的燒熱減退!

  I remember,I remember,

  The fir trees dark and high;

  I used to think their slender tops

  Were close against the sky:

  It was a childish ignorance,

  But now 'tis little joy

  To know I'm farther off from heaven

  Than when I was a boy.

  我還記得,我還記得,

  那棵高大的樅樹郁郁蔥蔥;

  它那細長的樹頂

  我總認為接近了天空;

  這是孩子的天真無知,

  可如今我知道,

  我離天堂越來越遠,

  童年已逝,歡樂已去。

  關于小學英語詩歌篇2

  spring goeth all in white,

  crowned with milk-white may;

  in fleecy flocks of light,

  over heaven the white clouds stray;

  white butterflies in the air;

  white daisies prank the ground;

  the cherry and hoary pear,

  scatter their snow around.

  翻譯:春之女神著素裝

  春之女神著素裝,

  山楂花冠乳白光;

  天上分明一群羊,

  白云朵朵自來往;

  粉蝶空中時蹁躚;

  廷命菊花飾郊原;

  櫻桃梨樹共爭艷,

  四處非花如雪片。

  關于小學英語詩歌篇3

  the rose in the wind

  james stephens 風中薔薇花

  吉姆肆·斯弟芬司

  dip and swing,

  lift and sway;

  dream a life,

  in a dream,away.

  like a dream

  in a sleep

  is the rose

  in the wind;

  and a fish

  in the deep;

  and a man

  in the mind;

  dreaming to lack

  all that is his;

  dreaming to gain

  all that he is.

  dreaming a life,

  in a dream,away

  dip and swing,

  lift and sway.

  顫顫巍巍,

  頡之頑之;

  睡夢生涯,

  抑之揚之。

  夢中之夢,

  風中之花,

  薔薇顛倒,

  睡夢生涯。

  水中有魚,

  心中有君;

  魚難離水,

  君是我心。

  夢有所喪,

  喪其所有;

  夢其所得,

  得其自由。

  睡夢生涯,

  抑之揚之,

  顫顫巍巍,

  頡之頑之。

  
看了“關于小學英語詩歌”的人還看了:

1.適合小學的英語詩歌朗誦

2.小學生經典英語詩歌朗誦

3.關于小學生英文詩歌朗誦

4.2016小學生英語詩歌朗誦

5.小學生英文詩歌朗誦稿

1696914