學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 專業(yè)英語 > 醫(yī)學(xué)英語 >

結(jié)腸直腸癌和中風(fēng)的醫(yī)學(xué)英語

時間: 詩盈1200 分享

  我們的身體無論在什么時候身體健康就是最重要的,小編今天就給大家整理了有關(guān)于醫(yī)學(xué)的英語,有需要的可以收藏起來哦

  醫(yī)學(xué)英語一

  Colorectal cancer screening saves lives, but only if people get tested. About 23 million adults have never been tested. Almost 2 out of 3 have a regular doctor and health insurance that would pay for the test.

  結(jié)腸直腸癌篩選能夠挽救生命,但是只有人們?nèi)プ隽藱z查才可以。大約有2300萬成年人從未做過該項檢查。幾乎三分之二的人都有私人醫(yī)生和醫(yī)療保險會為該檢查買單。

  Doctors often recommend colonoscopy, but the fecal occult blood test and sigmoidoscopy also effectively find colorectal cancer early. When people can pick the test they prefer, they're more likely to actually get tested.

  醫(yī)生通常會向病人建議結(jié)腸鏡檢查,但是糞便潛血測試和乙狀結(jié)腸鏡檢查也能有效發(fā)現(xiàn)早期結(jié)腸直腸癌。只有人們能夠選擇自己愿意做的檢查時,他們才更有可能去做檢查。

  If you're between the ages of 50 and 75, talk with your doctor about which test is best for you. Make sure you understand the steps you need to take to get tested.

  如果你在50到75歲之間,跟你的醫(yī)生聊一聊看哪種檢查最適合你。確保你弄明白了做檢查需要采取的步驟。

  If you have a family history of colorectal cancer or polyps, or inflammatory bowel disease, ask your doctor if you should start screening before age 50.

  如果你有結(jié)腸直腸癌或息肉、或者炎癥性腸病家族史,去咨詢你的醫(yī)師,看是否應(yīng)該在50歲以前做篩查。

  Through the Affordable Care Act, many people have access to health insurance that covers colorectal cancer screening tests at no cost. Remember, the best test is the test that gets done.

  根據(jù)《平價醫(yī)療法》,很多人都有包括結(jié)腸直腸癌篩查檢查在內(nèi)的醫(yī)療保險,無需花一分錢。記住,最好的檢查就是已經(jīng)完成的檢查。

  醫(yī)學(xué)英語二

  Strokes are caused by either an obstruction of blood flow to the brain or bleeding in the brain.

  中風(fēng)的原因要么是血液向大腦流通不暢,要么是腦內(nèi)出血。

  Nearly 800,000 strokes occur each year in the U.S. and are among the leading causes of disability. Most strokes can be prevented.

  美國每年大概有80萬中風(fēng)患者,中風(fēng)是導(dǎo)致殘疾的主要原因。多數(shù)中風(fēng)都可以預(yù)防。

  Controlling blood pressure, cholesterol, and diabetes; maintaining a healthy weight; eating a diet high in fruits and vegetables and low in fat; limiting alcohol consumption; and quitting smoking can all decrease your chances of having a stroke.

  控制血壓、膽固醇和糖尿病;保持健康體重;飲食多吃水果和蔬菜,少脂肪;限制飲酒;還要戒煙,這些有助于降低中風(fēng)幾率。

  If you think someone is having a stroke, call 911 and get medical help immediately.

  如果你覺得有人中風(fēng)了,要立即撥打911獲取醫(yī)療援助。

  The chance of survival and recovery is higher if you get treatment right away.

  立即得到治療能提高存活率和康復(fù)率。


結(jié)腸直腸癌和中風(fēng)相關(guān)文章:

1.怎樣排除體內(nèi)的宿便

2.強堿性菜譜大全

3.白酒的功效和營養(yǎng)價值

4.地瓜西紅柿炒雞蛋的做法

5.女人吃什么可以防衰老

6.創(chuàng)建食品安全城市手抄報版面設(shè)計

4066367