學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)美文欣賞 > 精選雙語(yǔ)美文欣賞

精選雙語(yǔ)美文欣賞

時(shí)間: 焯杰674 分享

精選雙語(yǔ)美文欣賞

  優(yōu)美的文字于細(xì)微處傳達(dá)出美感,并浸潤(rùn)著人們的心靈。通過(guò)英語(yǔ)美文,不僅能夠感受語(yǔ)言之美,領(lǐng)悟語(yǔ)言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。度過(guò)一段美好的時(shí)光,即感悟生活,觸動(dòng)心靈。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)精選雙語(yǔ)美文欣賞,希望大家喜歡!

  精選雙語(yǔ)美文:心臟定律

  At long last I have come to a rather simple point as to what I believe. I believe in what I choose to call “The Law of the Heart”.

  最終,我明白可以將自己的信仰總結(jié)為一點(diǎn),即所謂的“心臟定律”。

  In the medical world this phrase, The Law of the Heart, means the great discovery by Professor Ernest Henry Starling of the precise method by which the heart accelerates and retards itself through the heart muscle; also the manner in which it accomplishes the vital twoway exchange of fluids between the bloodstream and the body tissues.

  這個(gè)短語(yǔ)是醫(yī)學(xué)界歐內(nèi)斯特•亨利•斯塔林教授的一項(xiàng)偉大發(fā)現(xiàn),是證明心臟跳動(dòng)在心肌作用下加快和減弱的精確方法;同時(shí),他還發(fā)現(xiàn),心臟進(jìn)行的血液和體液相互滲透,對(duì)生命的存活而言是極其重要。人與人之間需要有重要的情感雙向交流,這是我的人生觀。

  In my view of life there is also supremely needful a vital twoway exchange of heart qualities between human beings. Without it the human spirit and relationship to other spirits is lifeless and dangerous. Dependence on head qualities is mechanical and empty, just as we have discovered that babies do not thrive, even with technically expert nursing care, without mother love.

  如果沒有這種交流,那么一個(gè)人的靈魂及與他人的關(guān)系就會(huì)死氣沉沉,危機(jī)重重。依賴?yán)碇菚?huì)使人變得機(jī)械而空虛,正如我們發(fā)現(xiàn)的缺乏母愛的嬰兒,即使在專業(yè)的技術(shù)護(hù)理下,也無(wú)法茁壯成長(zhǎng)。

  The Law of the Heart, in my belief, then, means that I can achieve greatest physical and mental health, and have the most constructive relations with life and people, if my matured emotional self dominates my motives and actions. When, after due consultation with my head, the true heart speaks, it is the finest and most mellowed judgment that I, human creature, am capable of. Man is indivisible, I believe; he is a whole; mind, spirit, body—but with only one real, fully representative voice—the voice of the heart.

  我認(rèn)為,心臟定律的涵義就是,如果我的感情成熟到可以支配自己的動(dòng)機(jī)和行為,那就能達(dá)到身心健康的最佳狀態(tài),也就可以在生活中與他人建立最具建設(shè)性的關(guān)系。在與頭腦適當(dāng)?shù)貐f(xié)商后,我所表達(dá)出的真正心聲便是我作為人所能做出的最絕妙、最成熟的判斷。我堅(jiān)信,人是一個(gè)不可分割的整體,是由心靈、精神、肉體構(gòu)成的一個(gè)整體,但唯有心靈之聲才是充分代表人類思想的真實(shí)聲音。

  There is, in my belief, very suggestive symbolism in the means by which the Law of the Heart operates. We know that man needs to give others weaker, less fortunate, a transfusion of his blood as proof of fellowship. We know that hearts and arteries which are hard and unresponsive can bring the retribution of sudden death. We know that hearts which beat in unison with the problems, pains, miseries and needs of others know celestial music which can never be known to those who do not.

  在我看來(lái),心臟定律的作用方式充滿了啟發(fā)性與象征性。我們知道,為證明我們對(duì)其他虛弱、不幸之人的友善,我們需要給他們輸血。我們了解,心臟和動(dòng)脈僵硬且毫無(wú)反應(yīng)時(shí),就會(huì)導(dǎo)致猝死。我們明白,當(dāng)心臟隨著他人的困難、痛苦、不幸與需求而跳動(dòng)時(shí)

  We know that hearts capable of quickened pulse at the sight of beauty and nobility, courage and sacrifice, love and tenderness, a child or a sunset, achieve intensities of living—a song in their hearts—unknown to others. We know that those who choke off the heart’s native impulses will likely bring on a coronary thrombosis of obstructed emotion which can cripple.

  我們就能領(lǐng)略到無(wú)此善心者所無(wú)從知曉的天籟之音;面對(duì)美麗、高貴、勇敢、奉獻(xiàn)、關(guān)愛、溫暖、孩子或夕陽(yáng)時(shí),心跳就會(huì)加快,并因此獲得了生活的激情。那是他們的心靈之歌。是他人所不得而知的事物。我們都知道,人若是抑制心靈本能的沖動(dòng),就很可能會(huì)因內(nèi)心情感的壓抑,而導(dǎo)致冠心病的突發(fā),甚至造成殘廢。

  The first Law of the Heart, I feel sure, is to pulsate, to love. To fail to pulsate and love is swift and certain spiritual death. There are far, far too many of us who seem obsessed with self, unable or unwilling to love. The second Law of the Heart, I believe, is to give, and forgive, to sacrifice. The heart is the great supplier and giver to every remote atom in the body. The heart muscle is the strongest in the whole body.

  我確信,心臟定律的第一條便是心跳,是愛。沒有了心跳,不再去愛,精神無(wú)疑就會(huì)迅速衰竭。我們當(dāng)中有太多的人總是以自我為中心,不能或不愿意去愛。我堅(jiān)信,心臟定律的第二條是付出、寬恕和犧牲。心臟是身體每一個(gè)微小細(xì)胞原的能量供給中心,而整個(gè)身體中,最強(qiáng)韌的部分便是心肌。

  These things I know and believe, and they provide me with the foundation of what I call my humanistic philosophy of life. It works for me. I feel close to the earth with it. Yet face uplifted. The heart is closer to everlasting reality, although I am fully aware that I must not let raw emotion masquerade as a heart quality, and that the immature heart can make serious errors. The educated, matured heart is, to my belief, not only the noblest thing in man but also the great hope of the world.

  我的人道主義生活哲學(xué)正是基于這些我所知道并相信的知識(shí)。它們?yōu)槲宜?。也正因?yàn)橛兴?,我才感覺自己能更接近現(xiàn)實(shí),昂首面對(duì)生活。我的心更接近永恒的現(xiàn)實(shí),雖然我完全明白,不能將虛偽的粗俗情感當(dāng)成心靈的特質(zhì),而且心靈不成熟便易于導(dǎo)致嚴(yán)重的錯(cuò)誤。我相信,擁有良好的教育及成熟的心靈,不僅是人類最為高貴的品質(zhì),也是世界的偉大希望。

  精選雙語(yǔ)美文:放棄放棄你的人

  It is fascinating how often we crave the acceptance and approval of those who won't accept us. It is an unhealthy pattern to continually pursue people who reject us. We do this because we see our lovability as directly related to their approval so we keep trying to be "better" or "do more." We do this so we can approve of ourselves through another person's approval of us, as if their approval finally makes us good enough. The healthiest way out of this pattern is to look at why we deeply believe we need the acceptance of those people. Do they determine our worth? Should we have to prove ourselves all the time only to hear we are not measuring up? If so, we are not picking the right people to have relationships with.

  我們常??释@得他人的贊同與認(rèn)可,這件事很有趣。不斷糾纏拒絕我們的人是種不健康的模式,因?yàn)槲覀儗⒆约旱奈χ苯优c他們的認(rèn)可掛鉤,所以我們一直試圖成為更好的自己,或?yàn)樗麄冏龅酶鄟?lái)獲得贊同,這同樣也會(huì)改善自我感覺,就好像是他們的認(rèn)可讓我們變得足夠好。走出這種模式的最佳方式就是審視為什么我們堅(jiān)定地認(rèn)為自己需要他們的認(rèn)可。難道他們決定了我們的價(jià)值?難道只有一直被告知自己不夠完美才能證明自己?如果這樣,那就是擇友失誤。

  5 realities about people

  關(guān)于人際的五大事實(shí)

  1. Some just aren't going to like us: In life, we should count on the fact there will be a certain percentage of people we meet who just won't like us. Instead of resisting this, simply accept it. Not everyone is going to like us, and in the bigger picture, it really doesn't matter. Keep in mind when someone doesn't like us it has much more to do with who they are then with who we are.

  總會(huì)有人不喜歡我們。在生活中我們得相信這樣一個(gè)事實(shí):我們所遇到的人中,有一部分是不會(huì)喜歡我們的。對(duì)于這個(gè)事實(shí),不要反抗,接受即可。雖然不是每個(gè)人都會(huì)喜歡我們,但從宏觀上看,這沒什么大不了。記住,有人不喜歡我們這件事更多與他們本人有關(guān)。

  Move on and stop trying to change their opinion. It won't matter to them how great we are or how much we do for them. They will have no problem taking what we give, but it likely won't change if they like us or not.

  繼續(xù)生活,別妄圖改變他們的想法。對(duì)他們來(lái)說(shuō),我們有多好,為他們付出多少并不重要。談?wù)摳冻霾⒉浑y,可是他們是否會(huì)喜歡我們這件事不會(huì)改變。

  2. Others don't determine our worth: We as individual determine our own worth. We must invest deeply in ourselves because if we don't no one else will. When we are pursuing people who consistently reject and hurt us we are going against ourselves.

  別人不能決定我們的價(jià)值。自身價(jià)值由自己定義,自己若不投資自己,別人更不會(huì)。追求那些不停地拒絕并傷害我們的人就是違背自己的本性。

  Personal investment means we leave toxic people out of our lives for the purpose of being able to rise to the heights we need to reach personally. If we have people trying to bring us down, keep in mind that it only means they are already below us.

  個(gè)人投資就是為了能夠達(dá)到必要的高度而遠(yuǎn)離對(duì)我們有害的人。如果有人想要擊垮我們,這只意味著他們已經(jīng)不如我們。

  3. It is a waste of emotional energy: When we continue to work hard to receive the acceptance and approval we want and get the same rejection again and again, we have to come to a point where we realize we are wasting our emotional energy.

  情緒能量的浪費(fèi)。如果我們持續(xù)去獲取期望的認(rèn)可,但卻一次次遭到拒絕,那就需要意識(shí)到這是在浪費(fèi)情緒能量。

  At some point it is best to accept that whoever we trying to impress is not going to come our way and will continue to keep us at a distance. Let them be. We have to respect ourselves enough to move on and put our energy into relationships which support us and that are mutually beneficial.

  有時(shí)候,我們得接受事實(shí),不管我們想打動(dòng)誰(shuí),事情不會(huì)按我們預(yù)期發(fā)展,他們也會(huì)繼續(xù)與我們保持距離,所以,隨他們?nèi)グ?。我們要有尊?yán)地繼續(xù)生活,把精力投入到積極且互惠的關(guān)系中。

  4. It is more powerful to let go: Whatever we force we push away. It is law. When we fight for something that isn't going to happen we begin to look and feel foolish. Never confuse forgiveness with foolishness. The most powerful thing we can do is rise above the situation and untangle our self-worth from the person we believe we need approval from.

  放手才更強(qiáng)大。不論放手什么,這就是規(guī)則。為不可能的事情而奮斗會(huì)使我們看上起很愚蠢。不要把寬容和愚蠢混淆。我們能做的最強(qiáng)大的事就是克服這種狀況,將自我價(jià)值從他人的肯定中解放。

  We have to have the courage to trust we can determine our value all on our own. There is nothing more powerful than the pure acceptance of knowing when something or someone isn't good for us, even when we desperately want them to be, and we can let go.

  我們必須有勇氣,相信自我能決定自己的價(jià)值。若境況不利,或希冀人事相助時(shí)能選擇放手,那世上沒有什么比這純粹的坦然更為強(qiáng)大了。

  When we let go of people like this we stop participating in their sickness, we leave their audience and are released from their negative influence. We respect ourselves enough to stop giving to these people and move on to those who can love and adore us in return. They are out there, and probably in our lives now, but we may be so focused on getting these unattainable people to approve of us that we are missing what is right before our eyes.

  當(dāng)我們放棄這些人時(shí),就跳出了他們病態(tài)的思維,不再充當(dāng)觀眾,從他們的消極影響中解脫,充分尊重自我,停止付出,轉(zhuǎn)向那些同樣喜歡我們的人。他們就在那里,或許已經(jīng)出現(xiàn)在我們的生命中,只是我們太過(guò)專注于追求那些難以取悅的人們,以至于錯(cuò)失眼前人。

  5. Who cares! People are just people: People are people they are not "powers" unless we make them into powers. Let those who reject us make US more powerful. We can use these people for inspiration and motivation to live out our purpose with an even stronger vengeance. We can use our hurt or anger over their lack of approval as fuel for our own personal quest for divine happiness and success in life.

  人皆凡人,不要在意。除非我們給與他權(quán)利,否則大家都是平凡人。讓那些拒絕我們的人去把美國(guó)建設(shè)地更強(qiáng)大吧!我們可以把這些人當(dāng)做鼓勵(lì)與動(dòng)力,加倍地去實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo);將傷痛與怒氣作為個(gè)人追求幸福與成功的燃料。

  We make the internal agreement to never let another oppress us and keep us down. We are our own person and there are going to be plenty of others who will see us and love us for who we are.

  我們要在內(nèi)心與自己和解,不讓他人壓制限制自己。我們就是我們,世界上還有很多人因?yàn)槲覀兊谋緛?lái)面目而關(guān)注并喜愛我們。

  The greatest gift people who don't approve of us give us is a more defined idea of who we are and who we choose to be. If we start changing who we are to gain approval, we lose ourselves. As we rub up against these people we can see they challenge us to hold even tighter to our true essence. They force us to choose courage over fear to live out and be exactly who we are, not who we think they want us to be.

  那些不認(rèn)同我們的人贈(zèng)與我們最棒的禮物,就是讓我們更清楚地了解自己是什么樣的人,以及我們的做人標(biāo)準(zhǔn)。如果為了獲取認(rèn)同而開始改變自我,最終必會(huì)迷失自我。當(dāng)我們遇到這類人時(shí),他們會(huì)加倍考驗(yàn)我們,對(duì)我們的本性要求更為嚴(yán)格。他們迫使我們戰(zhàn)勝恐懼去做自己,而非我們所認(rèn)為的他們想讓我們成為什么樣子。

精選雙語(yǔ)美文欣賞相關(guān)文章:

1.勵(lì)志幸福雙語(yǔ)美文欣賞

2.雙語(yǔ)閱讀:希望長(zhǎng)著翅膀

3.精美美文雙語(yǔ)閱讀

4.雙語(yǔ)感人美文:百年家信

5.雙語(yǔ)勵(lì)志美文:50%的希望

6.雙語(yǔ)閱讀:善心可依

7.雙語(yǔ)美文欣賞:The Talent Code

8.雙語(yǔ)美文欣賞:Write Your Own Life

9.春 雙語(yǔ)美文

10.雙語(yǔ)美文欣賞:單身如何活得精彩

439744