英語(yǔ)經(jīng)典美文加翻譯閱讀
英語(yǔ)閱讀,既是學(xué)習(xí)的內(nèi)容也是學(xué)習(xí)的工具,反映了學(xué)生使用英語(yǔ)語(yǔ)言的綜合能力。而生活中隨處可見(jiàn)的英語(yǔ),也使得英語(yǔ)變得越來(lái)越重要。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的英語(yǔ)經(jīng)典美文加翻譯閱讀,歡迎閱讀!
英語(yǔ)經(jīng)典美文加翻譯閱讀篇一
漁夫The fisherman
Some fishermen went out drawing up their nets.
幾個(gè)漁夫外出收漁網(wǎng)。
They felt the nets were very heavy when they did so. They danced about for joy, and supposed that they had taken a lot of fish.
收網(wǎng)時(shí),他們感到漁網(wǎng)很重,高興得跳著,以為網(wǎng)著了很多魚(yú),全是沙泥和石子,他們神情沮喪,這倒不是因?yàn)閹Ыo他們的失望,而是因?yàn)樗麄兇饲坝羞^(guò)各種事與愿違的期盼。
When they had dragged their nets to the shore they found but few fish, and duanwenw.com that the nets were full of sand and stones, and they were in low spirits not because of the disappointment which had befallen them, but for the reason that they had formed such very different expectation. One of their company, an old man said, “Let us stop feeling sad, my mates, for, as it seems to me, sorrow is always the twin sister of joy; and it was only to be looked for that we, who just now duanwenw.com were overjoyed, should next have something to make us sad.”
在同伴中有一位老人說(shuō):“伙伴們,咱們就不要悲傷了,因?yàn)槲矣X(jué)得,悲傷總是快樂(lè)的孿生姐妹,剛才我們快樂(lè)無(wú)比,接著就該出點(diǎn)什么事情,使我們感到傷心了。”
英語(yǔ)經(jīng)典美文加翻譯閱讀篇二
快樂(lè)在你心里L(fēng)ook Within to Find Happiness
How often do you hear people say "I will be happy when ..."such as "When I get that thing, I will be happy," "I will be happy when I pass the exam" and "I would be happy if I had more money". I have heard these things before and I am sure that I will hear them again.
"等我得到那個(gè)東西就會(huì)開(kāi)心","等我通過(guò)那次考試就會(huì)開(kāi)心","等我有更多的錢(qián)就會(huì)開(kāi)心",諸如此類(lèi)的"等……的時(shí)候就會(huì)開(kāi)心"話,你聽(tīng)過(guò)不少次吧?我聽(tīng)過(guò)這樣話,而且相信以后還會(huì)聽(tīng)到。
Many people want to believe that finding happiness is all about finding or getting something that they want. However, not many people have ever found long-term happiness by achieving a goal. There will always be another thing that they want. There will always be another exam or another dollar.
許多人都相信,找到幸福就等于找到或得到他們的心儀之物。然而,很多人并沒(méi)有在目標(biāo)實(shí)現(xiàn)之后就獲得長(zhǎng)久的幸福。這是因?yàn)槿藗兛傁胍玫礁嗟臇|西,總還要走入考場(chǎng),總還要賺更多的錢(qián)。
To break this vicious cycle, we must find our happiness somewhere else —within ourselves. In other words, happiness is completely an inside job. The key to finding happiness is to understand that happiness is a choice rather than the result of an experience. We have been given duanwenw.com everything
為了打破這種惡性循環(huán),我們必須在其他地方找到幸福——那就是在我們的內(nèi)心世界里。換句話說(shuō),幸福是心靈的產(chǎn)物。得到幸福的關(guān)鍵就在于要懂得幸福是一種選擇,而不是經(jīng)歷的結(jié)果。
We need to be happy. Allow yourself to choose happiness. If life was perfect, would you be happy? Life is perfect because we create it with our choices. Since we can create life, we can create happiness and choose how much better our lives can get!
我們已經(jīng)擁有獲得幸福所需要的一切。去選擇自己的幸福吧!倘若生活是完美的,你會(huì)覺(jué)得幸福嗎?人生之所以完美就因?yàn)樗俏覀兺ㄟ^(guò)選擇創(chuàng)造出來(lái)的。既然我們能創(chuàng)造生活,我們就能創(chuàng)造幸福,并選擇更美好的人生!
Only when we can accept that life is perfect as it is, and that our lives are the sum total of everything that has happened up to this moment, can we accept the joy and the happiness we deserve.
我們只有在接受生活原本就很完美,并且生活就是此刻所經(jīng)歷之事的全部之時(shí),我們才能得到我們應(yīng)得的那份喜悅與幸福。
英語(yǔ)經(jīng)典美文加翻譯閱讀篇三
幸福是一種思考狀態(tài)Happiness Is a State of Mind
Every day of your life, it is important to take the time to “smell the roses” — to appreciate the experiences that lead to happiness. This is part of being truly happy.
在你生活中的每一天,花些時(shí)間“聞聞身邊的玫瑰”是十分重要的 —— 停下腳步,品味那些帶給你幸福的經(jīng)歷。這是真正快樂(lè)的一部分。
Happiness is a state of mind. It starts with accepting where you are, knowing where you are going and planning to enjoy every moment along the way. You know how to be happy, and feel that you have enough time or money or love or whatever you need to achieve your goals. And just feeling that you have enough of everything means that you do indeed have enough.
幸福是一種思考狀態(tài)。當(dāng)你開(kāi)始接受自己現(xiàn)在的生活狀態(tài),知曉你將來(lái)如何發(fā)展,并已做好準(zhǔn)備享受這過(guò)程中的每個(gè)瞬間時(shí),幸福便已悄悄來(lái)到你身邊。你知道如何才能幸福,并感到自己擁有充裕的時(shí)間和金錢(qián),足夠的愛(ài),和其他任何能夠幫助你達(dá)成目標(biāo)的東西。當(dāng)你感到自己已擁有一切,這才是真正的知足。
You have to choose to be happy, and focus upon being happy, in order to be happy. If you instead focus upon knowing that you will be happy if you achieve something, you will never be happy, as you have not learned to “smell the roses”. The irony is that when you are happy, you are inevitably more productive, and far more likely to achieve what everything-seekers are seeking.
如果你想幸福,就必須去選擇它。你需要專(zhuān)注于幸福這件事本身,以使幸福降臨。但如果你總是想著,你若能完成某件事就會(huì)變得很幸福,那么你將永遠(yuǎn)無(wú)法得到幸福,因?yàn)槟銢](méi)有學(xué)會(huì)“聞聞身邊的玫瑰”。而諷刺的是,當(dāng)你感到幸福美滿,你將不可避免地更加富有成就,并更有可能比那些“執(zhí)著于得到一切的人”擁有更多。
看了“英語(yǔ)經(jīng)典美文加翻譯閱讀”的人還看了: