學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語寫作 > 英語寫作方法 > 實例講解托福綜合寫作要點及備考策略

實例講解托福綜合寫作要點及備考策略

時間: 騰宇1219 分享

實例講解托福綜合寫作要點及備考策略

  新托福綜合寫作部分主要考察了學(xué)生聽寫能力,也就是綜合能力,它要求考生利用聽到的材料和閱讀材料進(jìn)行寫作,所以說它的重要性不言而喻。具體會要求我們先花3分鐘的時間讀一篇300字左右的文章,之后聽一段相關(guān)的材料,最后根據(jù)聽到的內(nèi)容和閱讀材料寫出一篇180-225個字之間的文章。下面是小編給大家?guī)淼睦v解托福綜合寫作要點及備考策略,希望能幫到大家!

  實例講解托福綜合寫作要點及備考策略

  簡單來說,綜合寫作就是對閱讀和聽力的歸納總結(jié)。但是這看似簡單的歸納總結(jié),對大部分同學(xué)來說卻是一個不小的挑戰(zhàn),尤其是自認(rèn)為聽力不好的同學(xué)。今天我們就來看看新托福有哪些寫作要點。

  閱讀和聽力的關(guān)系一般是相反的

  根據(jù)對以往托??荚囍芯C合寫作的分析,可以得出這樣一條規(guī)律,聽力總是會反駁閱讀的內(nèi)容,而且聽力和閱讀材料肯定是對同一話題的討論。比如官方真題Official第一套的綜合寫作,閱讀主要是說四天工作制對于公司、經(jīng)濟(jì)、雇員有好處,聽力中主要論證的是四天工作制對于這三者沒好處。

  閱讀和聽力文章的內(nèi)容形式是一定的

  縱觀官方真題Official綜合寫作的文章,不難發(fā)現(xiàn),不論是閱讀還是聽力都是給出一個主題句,之后用三個論點進(jìn)行論證。而且閱讀中的論點和聽力中的論點是對應(yīng)的,聽力中分別對閱讀論點加以反駁。

  根據(jù)以上總結(jié)出來的規(guī)律作為依據(jù),我們在聽力不好的情況下,通過閱讀文章進(jìn)行對聽力的預(yù)測和判斷,依然可以得到重要的信息。

  策略一:找出閱讀的主旨句,推斷聽力的主旨句

  根據(jù)以上兩個依據(jù),我們可以得出結(jié)論:聽力基本上是反駁閱讀的內(nèi)容。所以我們找出閱讀主旨句的同時,就可以推測出來聽力的主旨句。以官方真題Official1為例。

  In the United States, employees typically work five days a week for eight hours each day. However, many employees want to work a four-day week and are willing to accept less pay in order to do so. A mandatory policy requiring companies to offer their employees the option of working a four-day workweek for four-fifths (80 percent) of their normal pay would benefit the economy as a whole as well as the individual companies and the employees who decided to take the option.(官方真題Official1)

  通過分析官方真題Official1綜合寫作的閱讀文章,可以得出以上第一段劃線部分為整篇文章的主旨句。通過逆襲依據(jù)一,我們可以推測出聽力中的主旨句應(yīng)為此句的反面。讓我們來看一下聽力中的主旨句是否如此。

  Offering employees the option of a four-day workweek won’t affect the company profits, economic conditions or the lives of employees in the ways the reading suggests.

  聽力中的第一段就驗證了我們的推測,四天工作制不會對公司、經(jīng)濟(jì)、雇員有好處。因此,在聽力聽不懂的情況下,我們依然可以通過閱讀文章得出聽力的主旨句。

  策略二:找出閱讀的論點句,推斷出聽力的論點

  通過逆襲策略二,我們可以得出,閱讀和聽力都是由三個論點來支持主旨句,因此在總結(jié)聽力內(nèi)容時,三個論點也是我們要找的重要信息。在聽力聽不懂的情況下,我們能不能通過閱讀文章來推測出聽力的論點呢。首先來看一下閱讀文章的第二段。

  The shortened workweek would increase company profits because employees would feel more rested and alert, and as a result, they would make fewer costly errors in their work. Hiring more staff to ensure that the same amount of work would be accomplished would not result in additional payroll costs because four-day employees would only be paid 80 percent of the normal rate. In the end, companies would have fewer overworked and error-prone employees for the same money, which would increase company benefits.

  很顯然,這一段主要說明的是縮短的工作制對公司帶來了好處,增加了公司收益。如果按照逆襲依據(jù)一,我們就可以推測出聽力中肯定說的是沒有增加公司收益。下面來看一下聽力中的第一個論點。

  First, offering a four-day workweek will probably force companies to spend more, possibly a lot more. Adding new workers means putting much more money into providing training and medical benefits. Remember the costs of things like health benefits can be the same whether an employee works four days or five. And having more employees also requires more office space and more computers. These additional costs would quickly cut into company profits.

  聽力中很顯然論證的就是四天工作制減少了公司收益,讓公司花費(fèi)更多。至于花費(fèi)在什么地方了,那就是聽力中我們需要去記的細(xì)節(jié)了。即便在聽不懂的情況下,我們依然可以推測出聽力中的第一個論點。其他的論點也是如此。

  托福寫作:"吸煙有害健康"的表達(dá)方法

  健康類話題不僅是托福寫作??嫉脑掝},也是我們?nèi)粘I钪械臒衢T話題。那么,大家知道多少種“……有害健康”的表達(dá)呢?下面我們就以“吸煙有害健康”為例,來討論一下“…有害健康”的表達(dá)。

  首先來看Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary中的5個例句,意思都為“吸煙有害健康”:

  1. Smoking is bad for your health.

  2. Smoking is harmful to your health.

  3. Smoking can be damaging to your health.

  4. Smoking damages your health.

  5. Smoking is a serious health hazard.

  前4個句子是較為初級的表達(dá),但要注意bad跟for搭配,而harmful和damaging跟to搭配。

  第5個句子是比較高級的表達(dá),用的是名詞結(jié)構(gòu)a serious health hazard(名詞結(jié)構(gòu)是高級英語的一個標(biāo)志),其中hazard是“危險”的意思,形容詞是hazardous,可以看作dangerous的升級版。

  討論了“……有害健康”,現(xiàn)在我們來看看“……有利健康”吧。先看兩個Oxford Advanced Learner’sEnglish-Chinese Dictionary中的例句:

  Exercise is good for the health.

  Fresh air is beneficial to one’s health.

  第1個句子中的good for與前面講的bad for對應(yīng);

  第2個句子中的beneficial to與前面講的harmful to對應(yīng);

  可以捆綁起來記憶。

  現(xiàn)在,有害和有利都說了,那么有沒有什么地道的表達(dá)是把有害和有利結(jié)合起來說的呢?答案是肯定的,那就是do more harm than good(弊大于利),或者do more good than harm(利大于弊,但這個說法沒有前者常見),來看一個例句:

  【例】Strenuous exercise can often do more harm than good. 劇烈的體育鍛煉,其壞處常常是大于好處的。

  (來源:MacMillan English Dictionary – American)

4509011