學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>專業(yè)英語(yǔ)>商務(wù)英語(yǔ)>

商務(wù)英語(yǔ)會(huì)話--貨運(yùn)篇

時(shí)間: 澤燕681 分享

  商務(wù)英語(yǔ)職業(yè)英語(yǔ)的一種。接下來(lái)小編為大家整理商務(wù)英語(yǔ)會(huì)話--貨運(yùn)篇。希望對(duì)你有幫助哦!

  (1)

  A: We're about ready to ship your order.

  B: We need this order packed in a special way.

  A: We know it is fragile.

  B: Yes.please be careful when you send it out.

  A:你們的貨我們差不多準(zhǔn)備在發(fā)送了。

  B:這次的貨需要特別的包裝。

  A:我們知道它容易破碎。

  B:是的,出貨時(shí)請(qǐng)小心些。

  (2)

  A: We're getting the order out now.

  B: Did you get our packing specifications?

  A: Yes, I'm looking at them right now.

  B: good.take care with the order, will you?

  A:我們現(xiàn)在要出貨了

  B:你收到我們的裝箱說(shuō)明書了嗎?

  A:收到了,現(xiàn)在正在看。

  B:很好,那就麻煩你們多操心了。

  (3)

  A: Have you seen our new packing specifications?

  B: Yes, I have.

  A: We'll need all our orders packed that way from now on.

  B: We can handle that for you with no problem.

  A:你看過(guò)我們新的包裝指示了沒有?

  B:有,看過(guò)了

  A:今后我們所有的貨都要照樣包裝。

  B:沒問題,我們會(huì)照你的指定的方式去做。

  (4)

  A: Do you think you can follow our specifications for packing?

  B: They will add a couple of days to our shipping date.

  A: We're prepared for that.

  B: Then we can do it for you.

  A:就照我們的指定方式裝箱,沒問題吧。

  B:那要多個(gè)二、的三天才能出貨哦。

  A:我們已有準(zhǔn)備了。

  B:那就照你的意思做。

  (5)

  A: We need our order separated into three different boxes.

  B: How do you want it separated?

  A: I'll send you a note about that.

  B: Good,we'll pack up the order as soon as we get the not.

  A:我們訂的貨需要分裝三箱。

  B:怎么分呢。

  A:我會(huì)寄一張便條給你。

  B:好,我們一收到會(huì)立刻打包。

  (6)

  A: Does this whole order go to the same place?

  B: No, half of it is for our wheaten plant.

  A: Then we're going to have to shop it in different lots.

  B: Yes, that's right.

  A:這一整批的貨都是送往相同的地方嗎?

  B:不,有一半要送到我們的惠頓廠。

  A:那我們是要分開送了。

  B:對(duì)的。

  (7)

  A: We have a problem.

  B: What is it?

  A: Our last order arrived damaged because

  of the packaging.

  B: I see,I'll look into it for you.

  A:出問題了。

  B:什么呢?

  A:上次叫的貨因?yàn)榘b太差送到后都損毀了。

  B:哦!這件事我會(huì)查明的。

  (8)

  A: There was some confusion about our last shipment.

  B: Why ?what happened.

  A: The order number wasn't anywhere on any of the boxes.

  B: I'll see that doesn't happen again.

  A:上一批貨把我們搞得迷迷糊糊。

  B:為什么?怎么啦?

  A:所有的條子都沒打上訂貨號(hào)碼啊!

  B:我會(huì)注意以后不會(huì)再發(fā)生那樣的事。

  (9)

  A: When could you make a delivery?

  B: Is this a rush order?

  A: Kind of.

  B: We'll get it right out for you.

  A:你們什么時(shí)候可以交貨啊?

  B:這批貨急嗎?

  A:有一點(diǎn)。

  B:我們馬上就出貨。

  (10)

  A: I'm calling to see what happened to our last order.

  B: That is scheduled for shipment the day after tomorrow。

  A: Good, we need it.

  B: It will be there.

  A:我打電話來(lái)是想知道上次訂的貨怎么樣啦?

  B:預(yù)定后天就可裝船了。

  A:好,我們等著要這批貨。

  B:沒問題,會(huì)送到的。

  (11)

  A: What seems to be the delay in shipping?

  B: We're having trouble arranging for a carrier.

  A: We really need that material,you know.

  B: Yes, we'll have it out just as soon as we can.

  A:你們出貨延遲了,是什么原故呢?

  B:因?yàn)樨涍\(yùn)公司的安排有問題。

  A:你知道,我們急著需要那批材料。

  B:是的,我們會(huì)盡快出貨。

  (12)

  A: Could we send this out to you right now?

  B: We don't need it until next month.

  A: It is all ready to go.

  B: We don't have space in the warehouse for it.

  A:現(xiàn)在就出貨可以嗎?

  B:我們要到下個(gè)月才用得著。

  A:貨已經(jīng)準(zhǔn)備好等著出了。

  B:我們倉(cāng)庫(kù)沒有空位了。

  (13)

  A: We're having trouble meeting your shipping schedule.

  B: How late do you plan to be?

  A: About a month.

  B: I'm not sure that we can wait that long.

  A:要如期出貨,我們有問題。

  B:你們預(yù)計(jì)延遲多久?

  A:大概一個(gè)月。

  B:我不知道我們是否能夠等那么久。

  (14)

  A: Can you change the shipping date on out order?

  B: Do you want to make it earlier or later?

  A: Later, by about two weeks.

  B: I'll tell the shipping superintendent about it for you.

  A:你能不能改一下我們的出貨日期?

  B:要提早還是延遲呢?

  A:延遲,大概二個(gè)星期。

  B:我會(huì)把這事告訴出貨組長(zhǎng)。

  (15)

  A: It would be easier for us if you would ship next month.

  B: That is our peak season.

  A: Will it cause a delay?

  B: We could guarantee delivery better if you would take it now.

  A:如果能在下個(gè)月出貨的話我們會(huì)輕松一些。

  B:下個(gè)月是我們的旺季。

  A:會(huì)耽擱出貨嗎?

  B:如果現(xiàn)在交貨我們較能保證如期交到。

  (16)

  A: How would you like this order shipped?

  B: Send it the fastest possible way.

  A: That might cost a little more.

  B: That's OK.We really need the material.

  A:這批貨您要怎么運(yùn)送?

  B:用最快的方式。

  A:那樣恐怕要多花點(diǎn)錢。

  B:沒關(guān)系,我們急著要這些原料。

  (17)

  A: How fast could we have this order?

  B: In five working days,if we ship by air.

  A: Maybe we had better do that.

  B: We'll get it right out.

  A:這批貨多快可以交給我們?

  B:如果空運(yùn)的話,五個(gè)工作天內(nèi)可以到。

  A:看來(lái)就這么辦吧。

  B:我們馬上就出貨。

  (18)

  A: Are you going to ship this by air?

  B: That costs quite bit more.

  A: How much more?

  B: I'll check the rates and call you back.

  A:這批貨你要用空運(yùn)的嗎?

  B:那要多花好多錢。

  A:多多少。

  B:我來(lái)查一下價(jià)目再給你回電。

  (19)

  A: Please make sure you mark the shipment for careful handling.

  B: Yes, we'll do that for you.

  A: Warn the trucking company to take it easy.

  B: I certainly will.

  A:請(qǐng)不要忘了在貨物上標(biāo)明“小心搬運(yùn)”。

  B:好的,我們會(huì)的。

  A:吩咐卡車運(yùn)輸公司要小心啊。

  B:一定的。

  (20)

  A: We need our order number on the outside of each box.

  B: That will be no problem.

  A: It makes it easier for us when we get the order on the dock.

  B: I'll take care of it for you.

  A:我們需要每只箱子的外觀都打上訂購(gòu)號(hào)碼。

  B:沒問題的。

  A:這樣我們?cè)诖a頭提貨時(shí)比較方便。

  B:這事我會(huì)注意的。

  (21)

  A: We'd like you to change shippers for the next order.

  B: Was there a problem.

  A: There was a lot of damage in transit.

  B: We'll find someone else for you.

  A:下次的貨我們希望換一家運(yùn)輸公司。

  B:出了什么問題嗎?

  A:很多貨在運(yùn)送途中損壞了。

  B:我們會(huì)為你另找一家。

  (22)

  A: We'll have to cancel if we don't get that order soon.

  B: It's already in transit.

  A: Good, we've been waiting a long time.

  B: You'll have it tomorrow at the latest.

  A:如果不能很快拿到貨,我們只有取消啦。

  B:已經(jīng)在運(yùn)輸中了。

  A:好,我們已經(jīng)等好久啦。

  B:最晚明天就能拿到了。

457141