英語(yǔ)交流對(duì)話
和朋友對(duì)話時(shí),難免會(huì)談到自己最喜歡的禮物,還會(huì)回憶起曾經(jīng)的第一份工作,因?yàn)槎际呛苤匾挠洃浤?。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的英語(yǔ)交流對(duì)話,供大家參閱!
英語(yǔ)交流對(duì)話:最喜歡的食物
Todd: OK, Diana, we're going to talk about food. You were just talkin about food in Chicago. What kind of good food can you get in Chicago?
好了,戴安娜,我們來(lái)說(shuō)說(shuō)吃的吧。你剛才談到了芝加哥的食物。你在芝加哥能吃到什么食物?
Diana: Chicago is famous for its Chicago style pizza or their hotdogs. The pizza is different because they put the sauce on top I guess, and like they have just amazinlgy huge toppings like sausages the size of your hand.
芝加哥以其獨(dú)特風(fēng)味的披薩和熱狗聞名于世。我猜測(cè)芝加哥披薩的不同之處是醬在披薩的頂部,披薩頂部配料大的驚人,例如,手掌大小的香腸。
Todd: Wow, seriously. Whoa! What other toppings can you find on a pizza?
天啊!真的啊?披薩上面的配料還包括什么?
Diana: Just normal pizza toppings like mushrooms and pepperoni, lots and lots of cheese, tomatoes, feta cheese is my favorite, it's kind of weird but it tastes good.
和普通的披薩一樣,上面有蘑菇,意大利辣香腸,很多很多奶酪和番茄,我最喜歡羊乳酪了,搭配起來(lái)有點(diǎn)怪但很好吃。
Todd: Me too, I love feta cheese. Nice. OK. What is your favorite topping?
我也喜歡羊乳酪。太棒了。你最喜歡什么配料?
Diana: My favorite topping on pizza is weird but I like pineapple.
聽(tīng)起來(lái)很怪,我最喜歡的披薩配料是菠蘿。
Todd: Oh, yeah.
原來(lái)如此。
Diana: Yeah I love it. It tastes good with cheese and sauce.
是的,我很喜歡,搭配奶酪和醬嘗起來(lái)很美味。
英語(yǔ)交流對(duì)話:第一份工作
Todd: OK, Roe, why don't we talk about your first job.
羅伊,我們問(wèn)什么不談?wù)勀愕牡谝环萋殬I(yè)呢。
Roe: OK
好的。
Todd: Yeah, tell us about your first job.
跟我們談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ鳌?/p>
Roe: You mean my official full-time first job, talking about!
你是指談?wù)勎业牡谝环菡降娜毠ぷ?
Todd: Yeah, sure. How about that?
是的,沒(méi)錯(cuò)。你的第一份工作怎么樣?
Roe: OK. That was right after graduating university. I became a salesman.
好的。那時(shí)我剛從大學(xué)畢業(yè)。我成為了一名銷(xiāo)售人員。
Todd: Oooh, salesman! Nice.
唔,銷(xiāo)售!很棒。
Roe: Yep, salesman.
是的,一名銷(xiāo)售。
Todd: What were you selling?
你銷(xiāo)售的產(chǎn)品是什么?
Roe: I was selling nothing.
我什么都不賣(mài)。
Todd: Nothing
什么都不賣(mài)?
Roe: Nothing. Well, basically I was selling a membership. So, that's, it's not something people can see or visualize, but it's like just membership, so.
什么都不賣(mài)。實(shí)際上,我銷(xiāo)售的是一種身份。它不是人們能夠看到的實(shí)體產(chǎn)品,而是一種會(huì)員身份。
Todd: Was it like a membership to a country club?
就像鄉(xiāng)村俱樂(lè)部的會(huì)員身份一樣?
Roe: Yeah, actually a private resorts and golf clubs.
是的,實(shí)際上那是一家私人度假村和高爾夫俱樂(lè)部。
Todd: Nice. Was this in Japan or in the US?
真棒,那是在日本還是在美國(guó)?
Roe: In Japan.
在日本。
Todd: Wow. What was the best thing about your job?
哇。這份工作最好的地方在于?
Roe: Troubles! Cause I have to knock on people's houses.
麻煩!因?yàn)槲业萌グぜ野舻厝デ瞄T(mén)。
Todd: Oh, wow, it was door to door.
哇,挨家挨戶啊。
Roe: Exactly without any appointments and membership costs 5 million yen. Starting, starting costs.
是的,沒(méi)有任何預(yù)約的敲門(mén)訪問(wèn),而且會(huì)員費(fèi)要500萬(wàn)日元。而這只是入會(huì)費(fèi)。
Todd: 5 million yen to start and you must have been in very rich neighborhoods.
500萬(wàn)日元的入會(huì)費(fèi),那你肯定要去很高檔的社區(qū)了。
Roe: No, actually we just go to any areas. We just stop off at a station and we start from there.
不,實(shí)際上我們是什么社區(qū)都要去。隨便一站下車(chē)后就開(kāi)展工作了。
Todd: Really. Were you successful?
真的嗎,那你的工作進(jìn)展順利嗎?
Roe: It's a long story but to be honest with you, how many memberships do you think I sold in a year?
說(shuō)來(lái)話長(zhǎng),但坦白講,你認(rèn)為我一年能夠介紹多少會(huì)員入會(huì)?
Todd: Wow, I don't know. I will take a guess. In one year, maybe one, two a week, so my guess is, I don't know, a hundred.
哇,我不知道。我試著猜測(cè)一下。一年內(nèi)也許有……一周有1,2名,所以我猜……我不知道,一百名?
Roe: One!
一名!
Todd: One! One!
一名!
Roe: Can you believe it!
你能相信嗎!
Todd: So you must, so you remember the lucky person? Probably still remember that person.
那你肯定對(duì)你唯一的客戶印象很深刻了?也許至今還記得他。
Roe: And you know what, the person who bought my membership, is who? My father.
你知道嗎,是誰(shuí)通過(guò)我的介紹入會(huì)?我的父親。
Todd: Ooh, that's a tough job.
哦,這項(xiàng)工作真的很艱巨。
Roe: It was rough, really. It was really rough.
真的很艱苦,真的。很艱苦。
Todd: That's a lot of rejection, every day. No, no, no
每天都會(huì)被很多人拒絕,總是聽(tīng)到人說(shuō)no,no,no。
Roe: I know, I mean if you think about it, that's natural though, I mean 5 million yen. and I can't really show the place, cause I can't take the person to the place. all I can do is show the picture and speak and that was right after the bubble economy bursted, so nobody had really, nobody had money, so.
我知道,我是說(shuō)如果你仔細(xì)想想,這就是很自然的事,500萬(wàn)日元啊。而且我無(wú)法展示俱樂(lè)部場(chǎng)所,因?yàn)槲也荒軒Э蛻暨^(guò)去參觀。我能做的只是展示圖片并且介紹,而且那正是在產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)泡沫之后,所以沒(méi)有人真的想入會(huì),也沒(méi)有人有這個(gè)閑錢(qián)。
Todd: Wow, man so were you depressed? Were you sad?
哇,兄弟,那你沮喪嗎?難過(guò)嗎?
Roe: It was very interesting. It was hard to motivate myself. The people would call the police, and call me like a robber Yeah, yeah, cause I had to like open the gate and run to the door and stick my leg so that they won't shut the door.
很有趣。這份工作很難激勵(lì)我的斗志。人們會(huì)報(bào)警稱(chēng)我是強(qiáng)盜,所以我只能打開(kāi)院門(mén),小跑到房門(mén)前用腿頂住門(mén)縫,以防他們關(guān)上屋門(mén)。
Todd: Seriously.
你是認(rèn)真的?
Roe: Yeah, that's how you do it. Door to door sells.
是的,是你也會(huì)這么做。這就是挨家挨戶的銷(xiāo)售。
Todd: Wow, that's, that's a tough job. I don't think I could do a job, what's your job now? What do you do now?
哇,真是一項(xiàng)艱苦的工作。我不認(rèn)為我能勝任這份工作,你現(xiàn)在在做什么?從事什么職業(yè)?
Roe: I am, I work for Yokohama city and I am in a place called Yokohama Convention Bureau. It's a city job.
我在橫濱市橫濱會(huì)議局工作。這是一份市政工作。
Todd: OK, so the Yokohama Convention Bureau. OK, so you deal with foreigners, naturally cause it's in English.
好的,橫濱會(huì)議局。那么你主要和外國(guó)人打交道,自然是說(shuō)英語(yǔ)了。
Roe: And travellers and visitors and what have you.
還有旅客和游客
Todd: Do you like your job now?
你熱愛(ài)你現(xiàn)在的工作嗎?
Roe: Interesting! Like I said I meet talk to about over 2,000 people a day, so it's kind of tiring though.
很有趣!如我所說(shuō)的,我每天能和2000多人打交道,因此也是一份很辛苦的工作。
Todd: Wow, 2,000 people a day.
哇,一天接觸2000多人。
Roe: About 200 people an hour. My office is at the station. Yokohama station. Right out of the gate of the JR, so people are going to stop by.
大概一小時(shí)有200人。我的辦公室就在橫濱站。就在日本鐵路公司對(duì)面,所以經(jīng)常有人順便去看看我。
Todd: You, that's a lot of talking. You must be tired of talking.
我們談了很多,你一定很累了吧。
Roe: I am tired.
是的,很累。
英語(yǔ)交流對(duì)話:?jiǎn)虪柵c保齡球
Todd:So, Joel, how was the bowling match?
喬爾,你的保齡球比賽打得怎么樣?
Joel:Not bad, I won the first one but I lost the second one.
挺好,我第一局贏了但卻輸?shù)袅说诙帧?/p>
Todd:Yeah. How's your arm feeling?
哦。那你的胳膊怎么樣了?
Joel:Not bad. My hands are a little tired but my arms' fine.
不錯(cuò)。我的手雖然有點(diǎn)累但胳膊還好。
Todd:OK, so, are you going to go home and put some ice on it or?
好的,那你準(zhǔn)備回家用冰敷還是?
Joel:No, I don't think so. I think I need to get a beer.
不,我不這么認(rèn)為。我認(rèn)為我需要一瓶啤酒。
Todd:A beer. OK, actually as soon as we finish this I'll be right with you. Why is bowling so popular do you think?
一瓶啤酒。好的。事實(shí)上等我一弄完這個(gè)我就跟你一塊兒去。你說(shuō)為什么保齡球會(huì)這么流行呢?
Joel:It's cheap and you can spend as much time here as you want. That's what I like about it. I noticed like, we can sit there and talk and we're not under a time limitor anything. We can just take our time. And you don't need any special skills to play it. Anybody can do it.
這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)很便宜而且只要你想在這兒玩多久都可以。這就是我會(huì)喜歡它的原因。我發(fā)現(xiàn)像,我們可以坐在那兒聊天,完全不受時(shí)間或其他的限制。我們可以慢慢來(lái)。而且打保齡球不需要任何
特殊的技巧。任何人都可以玩。
Todd:Yeah. How long have you been bowling?
恩。你打保齡球多久了?
Joel:Not long. Maybe I've only been ten or fifteen times in my whole life.
不是很長(zhǎng)時(shí)間。大概只打過(guò)十或十五次。
Todd:Oh, really. (Yeah) Well you look pretty good for only ten or fifteen times.
哦,是嘛。僅僅是十或十五次你就打得相當(dāng)不錯(cuò)了。
Joel:Not so good.
也不是很好。
Todd:OK.Thanks a lot, Joel.
好的,非常感謝。
Joel:Thanks.
謝謝。
英語(yǔ)交流對(duì)話:喜好的偏向性
Todd: OK, Keith, I'm going to ask you about preferences.
好,基斯,我想問(wèn)你些關(guān)于喜好的問(wèn)題。
Keith: OK.
好的。
Todd: Which do you prefer, dogs or cats?
你是更喜歡狗還是貓?
Keith: Dogs.
狗。
Todd: Because?
為什么呢?
Keith: Well, because they're actually friendly animals. Cats are kind of aloof.
是因?yàn)樗麄兤鋵?shí)是很友善的朋友。而貓有些離群。
Todd: Which do you prefer, summer or winter?
那你是更喜歡夏天還是冬天?
Keith: Oh, summer, definitely.
哦,一定是夏天。
Todd: Yeah, why?
哦,為什么呢?
Keith: Well, because winter in Tokyo is kind of dry, cloudy. It's not much fun.
恩,因?yàn)闁|京的冬天有點(diǎn)干還多云。就那么地令人愉快了。
Todd: OK. Are you a morning person or a night person?
好的。那你是一個(gè)早起還是晚起的人?
Keith: Night person, all the way.
晚起的人,一直都是。
Todd: OK. Are you moody in the mornings?
好的。你早上會(huì)有起床氣嗎?
Keith: No, I'm usually asleep in the mornings.
不,我早上通常是睡著的。
Todd: And what do you prefer, Japanese food or Western food?
那你是更喜歡日本菜還是西餐?
Keith: Well, in Japan, Japanese food cause the sushi here is great.
恩,在日本當(dāng)然是吃日本料理了,因?yàn)閴鬯竞?jiǎn)直太好吃了。
英語(yǔ)交流對(duì)話:大眾傳媒
Todd: OK, Kerri, I'm going to ask you about the news. Do you follow the news everyday?
好,克里,我來(lái)問(wèn)你些關(guān)于新聞的事。你每天都聽(tīng)新聞嗎?
Kerri: Sometimes.
有時(shí)聽(tīng)。
Todd: How do you follow the news?
你都用什么聽(tīng)新聞?
Kerri: Well, in Japan mostly the radio or the internet.
恩,在日本大部分都是用收音機(jī)或者是上網(wǎng)。
Todd: Oh, really. OK. What radio station?
哦是嘛。好的,那聽(tīng)什么電臺(tái)呢?
Kerri: NPR, but on the military station.
NPR,但收聽(tīng)軍事臺(tái)。
Todd: OK. And what internet websites do you listen to?
好的。那你收聽(tīng)什么網(wǎng)站呢?
Kerri: Well, usually it is just AP news or whatever.
恩,通常是美聯(lián)社消息或者是隨意的一些。
Todd: OK. How much of the news do you think is true?
好的。你認(rèn)為有多少消息是準(zhǔn)確的呢?
Kerri: I don't know. That's a tough question. I think that because there're so many journalists that often what makes into the papers is fairly accurate, but unfortunately some people leak information that is untrue to sway public opinion, so you have to kind of weed through things and consider why that news story is made public.
我不知道。那是個(gè)很棘手的問(wèn)題。我認(rèn)為那是因?yàn)橛泻芏嘤浾呓?jīng)常把文章寫(xiě)得很準(zhǔn)確,但不幸的是有些人會(huì)泄露細(xì)些不正確的信息來(lái)動(dòng)搖公眾輿論,所以你必須要過(guò)濾那些事情然后想想這些新聞故事為什么會(huì)是公開(kāi)的。
Todd: Yeah. How do most people in your country get the news?
對(duì)。你們城市中的大部分人是通過(guò)什么途徑聽(tīng)說(shuō)這些新聞的?
Kerri: I think most people in the states get the news from TV and from the main broadcasting stations. The evening news sort of thing.
我想大部分人都是從電視或者從一些主要的廣播站收聽(tīng)的新聞。晚間新聞一類(lèi)的東西。
Todd: OK. Thanks Keri.
好的。謝謝你,克里。
以上是學(xué)習(xí)啦小編整理所得,歡迎大家閱讀和收藏。