金融英語術語解讀
小編為大家整理了金融英語術語解讀,希望對你有幫助哦!
金融英語術語解讀:
熊市/牛市(Bear & Bull Market):
熊市 - 在股價下跌時,投資者為避免更大虧損而爭相拋售手中持股,從而形成越跌越拋、越拋越跌的惡性循環(huán)。
牛市 - 市道基本呈升勢,股價上揚,投資者信心高漲。
債券(bond):
一種債務證券,或者簡單說就是一種"欠條"(IOU)。債券上注明債務什么時候必須償還,借債人(發(fā)債券方)必須向債券持有人(債主)支付的利息率。
銀行和其他機構投資者或個人投資者都可以買賣債券。
信貸緊縮(credit crunch):
大銀行因為不確定自己有多少資金或者為了自我保護而大幅度減少甚至停止相互貸款,造成可供借貸的資金急劇減少,利率大幅度提高。消費者的按揭貸款和個人貸款因此更加昂貴。
衍生產品/信貸衍生產品(derivatives / credit derivatives):
通過衍生產品,可以在手里沒有某種商品或證券的情況下投資于這種產品/證券。這種投資工具的價值取決于從咖啡價格到利率的各種因素,甚至還受到氣候影響。
衍生產品可以起到控制某項投資風險的保險功效。
信貸衍生產品則是以借貸方無力還貸或賴賬的風險為基礎設計的衍生產品,比如以按揭貸款為基礎設計的按揭衍生品,可以在證券市場作為金融產品交易。
期貨(futures):
期貨合約規(guī)定在雙方同意的日期和價格買進或賣出一種商品(如原油、玉米等)。它可以用來對沖價格波動風險,或者用于商品價格投機炒作。
對沖/對沖基金(hedging/hedge fund):
對沖 - 通過一項投資來減少某一資產價值波動的風險。比如,你持有某只股票。為了減少股價波動風險,你再出售一個這只股票的期貨合約,承諾在將來某年某月某日以約定的價格出售現(xiàn)在持有的這只股票。這樣對沖之后,即便這只股票價格在約定日期前下跌了,對你也沒有傷害,但如果股價升了,你也得不到好處。
對沖基金 - 私有投資基金,管理資本數(shù)額巨大,不受監(jiān)管,投資者經驗豐富。對沖基金利用一系列復雜的投資策略來取得最大回報,其中包括對沖、金融杠桿,以及衍生品交易。
投資銀行(investment bank):
投資銀行向政府、企業(yè)和富豪考試大提供金融服務。不同于商業(yè)銀行的是投資銀行不能吸收個人存款,發(fā)放按揭貸款等。
杠桿/非杠桿化(Leveraging / De-leveraging):
利用金融杠桿是指用債務作為投資的補充,目的在于贏利最大化。當然,損失也相應最大化。你在已有資金(或資產)的基礎上舉債越多,杠桿效應就越大。
非杠桿化:減少舉債金額。
流動性(liquidity):
某種資產的流動性指它轉變成現(xiàn)金的難易程度。比如你的銀行活期帳戶存款的流動性就比你擁有的房產的流動性大。
評級(rating):
從投資者角度出發(fā),根據(jù)證券的投資風險程度給予相應的級別。債券的級別體現(xiàn)了發(fā)行這種債券的政府或企業(yè)的償債能力。最安全的評級是AAA,依次遞減到最差級別D,即發(fā)債人資無力償債。
證券/證券化(security/securitization):
證券 - 本質上來說是一種合約,可以賦予它價值并進行交易。證券種類繁多,最常見的包括股票、債券、按揭債券等。
證券化 - 把某種東西變成證券。比如,把不同的按揭債匯集起來,把它們轉換成金融證券,然后到市場上交易。如果最初作按揭買房的人按時償貸,那么這種基于按揭的證券的買家就有收入。反之就是虧損。
賣空(short selling):
投資者預計某種資產,比如股票、貨幣或合約的價格會下跌,便通過經紀向其他投資者借入這種資產再以當前價格賣出,等它的價格跌到某一價位時再買進并歸還,從中獲取差額收益。
"裸空"操作指不借證券就出售這些證券。這種投機行為已在多國受到限制或禁止。
滯脹(stagflation):
通貨膨脹和經濟發(fā)展停滯同時并存的現(xiàn)象。這種情況容易使決策者陷入兩難處境。
次級抵押貸款(Sub-prime mortgages):
這種按揭貸款對發(fā)放貸款的機構來說風險高,相應的利率也高,因為通常申請獲得這類貸款的大都是財務窘迫、低收入或收入不穩(wěn)定的人。
減計(write-down):
降低資產賬面價值,使它符合下跌后的市場價。比如一個公司的股票價格大跌后,公司的賬面資產價值就要減計。