老婆英語(yǔ)怎么念
從丈夫嘴里跳出來(lái)的“老婆”這個(gè)字眼,不論是英語(yǔ)還是國(guó)語(yǔ),都讓人感到暖心。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的老婆英語(yǔ)怎么念,供大家參閱!
老婆英語(yǔ)怎么念
wife
英 [waɪf] 美 [waɪf]
唐朝時(shí),有一位名叫麥愛(ài)新的讀書(shū)人,他考中功名后,覺(jué)得自己的妻子年老色衰,便產(chǎn)生了嫌棄老妻再納新歡的想法。于是,寫(xiě)了一副上聯(lián)放在案頭:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”恰巧,對(duì)聯(lián)被他的妻子看到了。妻子從聯(lián)意中覺(jué)察到丈夫有了棄老納新的念頭,便提筆續(xù)寫(xiě)了下聯(lián):“禾黃稻熟,吹糠見(jiàn)米現(xiàn)新糧。”以“禾稻”對(duì)“荷蓮”,以“新糧(新娘)”對(duì)“老藕(老偶)”,不僅對(duì)得十分工整貼切,新穎通俗,而且饒有趣味,針?shù)h相對(duì)。麥愛(ài)新讀了妻子的下聯(lián),被妻子的才思敏捷和拳拳愛(ài)心所打動(dòng),便放棄了棄舊納新的念頭。妻子見(jiàn)丈夫回心轉(zhuǎn)意,不忘舊情,乃揮筆寫(xiě)道:“老公十分公道。”麥愛(ài)新也揮筆續(xù)寫(xiě)了下聯(lián):“老婆一片婆心。”這個(gè)帶有教育意義的故事很快流傳開(kāi)來(lái),世代傳為佳話,從此,漢語(yǔ)中就有了“老公”和“老婆”這兩個(gè)詞,民間也有了夫妻間互稱(chēng)“老公”和“老婆”的習(xí)俗。之前有人說(shuō),“老公”“老婆”的稱(chēng)呼,是先在港臺(tái)等地流行起來(lái)后,才傳進(jìn)大陸的。其實(shí),老公,老婆的稱(chēng)呼在大陸古已有之。《水滸傳》中便有稱(chēng)丈夫?yàn)槔瞎恼f(shuō)法。
如《水滸傳》第四十五回:潘巧云對(duì)裴如海說(shuō):“你且不要慌,我已尋思一條計(jì)了。我的老公,一個(gè)月倒有二十來(lái)日當(dāng)牢上宿。我自買(mǎi)了迎兒,教他每日在后門(mén)里伺候。若是夜晚老公不在家時(shí),便掇一個(gè)香桌兒出來(lái),燒夜香為號(hào),你便入來(lái)不妨。”至于稱(chēng)妻子為老婆的例子,古書(shū)中亦不勝枚舉,《夢(mèng)筆生花,杭州俗語(yǔ)》中有:“打老婆,罵老婆,手里無(wú)錢(qián)買(mǎi)老婆。”《蜃中樓》雜劇:“你就是怕老婆的烏龜了。”《紅樓夢(mèng)》第七十五回:“這個(gè)怕老婆的人,從不敢多走一步。”港臺(tái)地區(qū)的流行稱(chēng)呼,也是源于內(nèi)地的。
關(guān)于老婆的英語(yǔ)故事:等待
Once upon a time there was loving couple,the wife is always at home waiting for her husband to go home,one day,her husband went out to handle affairs,so went out early,noon to eat,but her husband didn't come back,but his wife still quietly waiting for him to come back for lunch at home,after a while,a friend of her husband to his house to visit,then his wife waiting for him and his friend at home together,they talk a lot about her husband,after a while,her husband finally came back,and they had lunch together,together happy to play for a day!
關(guān)于老婆的英語(yǔ)故事:妻子勸夫
Yan Zi was a famous prime minister of the State of Qi during the Spring and Autumn Period。
One day, Yan Zi went out in a carriage driven by his coachman.
The coachman's wife had never seen Yan Zi before and wished to have a look at him. She peeped from behind the door. "Ah, here comes Yan Zi!" She got the impression that though he was the prime minister of the State of Qi, he talked and behaved with great modesty1. But her own husband? Haughty2 and arrogant3, he sat under the big canopy4 driving the carriage for Yan Zi. yet considering himself unexcelled in the world. She was much ashamed of her husband.
As soon as the coachman returned home. His wife asked for a divorce. The coachman was baffled, unable to make head or tail of this, and asked angrily: "A divorce? What is your reason?"
The wife answered:"Yan Zi is less than a chi(Chinese unit of length, 1/3 metre) tall, but his heart is filled with aspirations5 and his mind with knowledge. Though he is the prime minister he is courteous6 and treats people prudently8 when he goes out. But what about you?" you are fully9 8 chi tall, but you forget that you are only a coachman. By the side of the prime minister, you dare to look so cocky, consider yourself always in the right, and brandish10 the whip to urge the horse on in utter complacency. You are so immodest that I can't live with you any longer."
Upon hearing his wife's wife's words, the coachman felt much ashamed. Thereafter he became very careful and prudent7 in doing things and treated people modestly.
Yan Zi noticed the big change in the coachman's behavior and couldn't understand why. So he asked the coachman.
The coachman told Yan Zi his wife's criticism in detail. At this, Yan Zi was deeply moved. Later Yan Zi recommended him to be a da fu (a senior official).
晏子是春秋時(shí)期齊國(guó)有名的相國(guó)。
一天,晏子坐著馬車(chē)外出。一位車(chē)夫?yàn)樗s車(chē)。
車(chē)夫的妻子從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)晏子,很想看看。她就從門(mén)縫中偷偷地觀看:“呵,晏子出來(lái)了!”她得到的印象是,晏子身為齊國(guó)相國(guó),但是言談舉止顯得非常謙虛??墒?,自己的丈夫呢?他坐在車(chē)上的大傘下為晏子駕馭馬車(chē),卻趾高氣揚(yáng),不可一世。妻子看了十分羞愧。
車(chē)夫一進(jìn)家門(mén),妻子就提出要和他離婚。車(chē)夫一時(shí)莫名其妙,摸不著頭腦,便生氣地問(wèn):“離婚,為什么?”
妻子回答:晏子身高雖然沒(méi)有六尺,但是他胸懷大志,滿腹錦綸。他身為相國(guó),外出時(shí),對(duì)人彬彬有禮,謙虛謹(jǐn)慎。你呢?身高足八尺,可是你忘了,你不過(guò)是個(gè)車(chē)夫,卻在相國(guó)身旁神奇十足,自以為是,揮鞭催馬,得意忘形。你這樣不知謙遜,我不能再和你生活下去了。“
車(chē)夫聽(tīng)了妻子的話,覺(jué)得很慚愧。從此,他做事小心謹(jǐn)慎,待人謙遜。
晏子看到車(chē)夫變化很大,不知為什么,就詢(xún)問(wèn)車(chē)夫。
車(chē)夫把妻子對(duì)自己的批評(píng)一五一十地告訴了晏子。晏子聽(tīng)了,感嘆不已。后來(lái),晏子推薦這位車(chē)夫出任大夫。
看過(guò)老婆英語(yǔ)怎么念的人還看了:
1.老婆的英文是什么