英語中電話用語有哪些
口語教學,是英語教學中培養(yǎng)學生綜合運用能力最為重要的內容之一,搞好英語口語教學,亟須營造民主寬松、愉快歡樂、激疑探究、困惑期待、爭論活躍的課堂教學氛圍,以激發(fā)學習口語的熱情,發(fā)揮學習口語的潛能。小編精心收集了電話英語口語,供大家欣賞學習!
電話英語口語1
電話英語口語打錯電話:
1. I’m sorry I have the wrong number.
2. Is this 02-2718-5398?
3. Sorry to have bothered you.
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
翻譯&;解析
1. 抱歉我打錯電話了. (打錯電話通常用:have the wrong number 表示)
2. 這里是02-2718-5398嗎?
3. 很抱歉打擾你了.
4. 很抱歉.我想我一定是打錯電話了.
5. 我可以核對一下電話號碼嗎?是不是2211-3344?
解析:1. 區(qū)域號碼是 area code2. 電話號碼的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
聽不清楚:
1. Sorry, I didn’t catch you.對不起,我聽不懂你說的.
2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我聽不懂.
3. Sorry, I didn’t get what you said. 對不起,我沒聽懂你說的話.
4. I can’t hear you very well. 我聽不太清楚.
5. I can barely hear you. 我?guī)缀趼牪坏侥阏f的.6. I’m having trouble hearing you. 我聽不清楚.
7. We have a bad connection. 通訊效果不太好.8. I can’t catch what you are saying. 我聽不太清楚你說的話.
發(fā)生上面的情況,你可以請對方在重復一遍,你可以說:
1. Pardon?請再說一遍好嗎?
2. Excuse me? 請再說一遍?上列兩句都是對不起之意,但用在會話上,如果后面沒有接說明,并且語尾上揚,就是要對方再說一次.聽到這句話時就要知道對方要自己再說一遍.
3. I beg you pardon? 能請你再說一遍嗎?(此句有請求對方原諒及再說一次的意思)
4. Could you repeat that, please? 能請你再說一遍嗎?
5. Would you say that again? 你能再說一遍嗎?
電話英語口語2
用英語打電話的經(jīng)典開場白:
Hello! May I talk to Harry Potter please?
喂,請問哈利波特在嗎?
This is Voldemort from Dark World. I'm calling to confirm our appointment this afternoon.
我是黑暗世界公司的伏地魔,想跟他確認一下今天下午的決斗。
接電話的就是本人:
Speaking.
This is Harry Potter.
我就是,請講。
接電話的不是本人,需要轉接:
用英語打電話的常用語 三聯(lián)
I'll put you through.
I'll put him on the phone. Just a second.
我?guī)湍戕D接給他,請稍等。
人不在,需要留言:
He's not available now. Would you like to leave a message?
他現(xiàn)在不能接聽你的電話,你想給他留言嗎?
Would you like to call back 30 minutes later?
你可以半小時后再打過來嗎?
急,或者不急:
It’s urgent. Could I have his mobile phone number?
我有急事找他,可以告訴我他的手機號碼嗎?
It’s nothing urgent. Thank you!
沒什么要緊事,謝謝你!
Please ask him to call me back.
請他有空的時候回我電話吧。
電話英語口語3
打電話
我是丹尼斯·史密斯。
This is Dennis Smith. *打電話時常用This is…代替My name is…
This is Dennis Smith speaking.
喂,是約翰嗎?
Hello, John? *常用于熟人之間。
喂, 請問是丹尼斯·史密斯先生嗎?
Is this Mr. Dennis Smith?
請問是財務科嗎?
Is this the finance department?
請問是吉姆·貝克醫(yī)生的辦公室嗎?
Is this Dr. Jim Baker's office?
我能借用一下您的電話嗎?
Do you mind if I use your phone? *這句話直譯是“如果我用一下您的電話,您介意嗎?”。如果同意,回答是No(不介意)。
Do you mind if I use your phone? (我能借用一下您的電話嗎?)
No, please go ahead. (可以,請用吧。)
我想找佐藤先生。
May I speak to Mr. Sato?
May I speak with Mr. Sato?
I'd like to speak to Mr. Sato, please.
Is Mr. Sato there, please?
Mr. Sato, please. *這是最簡單的說法。并不失禮,工作和日常生活中都可以用。
Let me talk to Mr. Sato, please. *這樣說有點太直,除了對熟人以外一般不用。
馬克在嗎?
Is Mark there? *孩子們之間、朋友之間和比較熟悉的人之間比較隨便的說法,工作中最好不用。
真對不起,這么晚了還給您打電話。
I'm sorry for calling you this late. *若在早晨的話把late換成early。
我希望我沒打擾您。
I hope I'm not disturbing you. *disturb“打擾(休息和工作)”。
I hope I'm not keeping you.
但愿沒吵醒您。
I hope I didn't wake you up.
I hope I didn't wake you up. (但愿沒吵醒您。)
No, you didn't. (沒有,你沒吵醒我。)
我有急事要找巴爾先生。
It is urgent I talk to Mr. Barr now.
I need to get in contact with Mr. Barr right away. *get in contact with…“和……取得聯(lián)系”。
I need to talk to Mr. Barr immediately.
有關明天開會的事給您打電話。
I'm calling about tomorrow's meeting.
我給您回電話。
I'm returning your call.
I'm calling you back.
看了“電話英語口語”的人還看了: