學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > 電影超體中英文介紹

電影超體中英文介紹

時(shí)間: 楚欣650 分享

電影超體中英文介紹

  導(dǎo)語(yǔ):《超體》,又名《露西》,是一部由法國(guó)導(dǎo)演呂克·貝松執(zhí)導(dǎo)、好萊塢知名女影星斯嘉麗·約翰遜主演的科幻動(dòng)作片。該片在中國(guó)臺(tái)灣臺(tái)北取景,綜合美國(guó)百老匯影星摩根·弗里曼,韓國(guó)知名名演員崔岷植等。影片于2014年7月25日在北美上映。

  With films such as The Fifth Element (1997) and The Transporter (2002-2008) series under his belt, French director Luc Besson is known for making action thrillers that are visually rich and touch on human nature and the limits of our potential.

  作為《第五元素》(1997)和《玩命速遞》系列電影(2002-2008)的導(dǎo)演,呂克•貝松以執(zhí)導(dǎo)動(dòng)作驚悚片而聞名,其影片擁有豐富的視覺(jué)效果、探討人性和人類潛力的極限。

  In Lucy, Besson’s latest sci-fi drama, he takes both action and pseudoscience to the extreme. The film is a combination of action, pop science, and metaphysical musings, and it’s probably Besson’s most entertaining project in years.

  在新片《超體》中,他更是將動(dòng)作戲與超自然推向極致。影片結(jié)合了動(dòng)作、大眾科學(xué)、以及超自然幻想,堪稱貝松近些年影片中最有趣的一部。

  Lucy (Scarlett Johansson) is a 25-year-old American student living in Taipei who winds up becoming a drug mule for an evil South Korean drug lord. The gangster is in cahoots with a group of pharmaceutical scientists who have developed a synthetic version of a chemical naturally present in our bodies that boosts brain capacity. When our heroine’s drug haul (which has been sewn into her intestines) bursts, all of her brain’s unused power is suddenly unlocked.

  片中,斯嘉麗•約翰遜飾演的露西是一個(gè)在臺(tái)北生活的25歲美國(guó)學(xué)生,被迫淪為“毒騾”,為邪惡的韓國(guó)大毒梟運(yùn)送毒品。同為黑幫大佬的毒梟還與一群藥劑學(xué)家合作,人工合成出人體中促進(jìn)腦功能的化學(xué)物質(zhì)。一次,女主角體內(nèi)(縫在腸子里)的毒品包裝破裂,開(kāi)啟了她大腦中未開(kāi)發(fā)的能力……

  So what does this new power allow her to do? Well, the film presents the idea that the human brain only uses 10 percent of its ability. So in Lucy’s case, when the remaining portion of her brain is unlocked, she can control the universe, past and present. It’s that simple, the film maintains.

  那么,她都擁有哪些新能力?根據(jù)影片的理論:人類只用了大腦10%的能力,因此,當(dāng)露西大腦剩余部分也被開(kāi)啟時(shí),她將可以操控宇宙,改變過(guò)去和現(xiàn)在。影片傳達(dá)的信息就是這么簡(jiǎn)單!

  However amusing that idea may sound, what’s more interesting than the power that comes with this new brain capacity is what such a phenomenon would mean for mankind.

  不論這一想法聽(tīng)來(lái)多么神奇,相比她獲得的大腦超能力,這些超能力對(duì)人類的意義似乎更讓人興趣盎然。

  Johansson definitely carries the weight of the film on her shoulders. After being anything but human in her recent works–an alien (Under the Skin), superhero (Captain America: The Winter Soldier) and A.I. (Her); she gets to show what humans could be if we used more than 10 percent of our brains. Steering Lucy from a tearful victim to a calmly logical assassin questioning consciousness, Johansson owns every inch of this wild ride.

  斯嘉麗在影片中獨(dú)挑大梁,演技可圈可點(diǎn)。在出演了一系列“非人類”——《皮囊之下》的外星人、《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)2》中的超級(jí)英雄、《她》中的人工智能——之后,她這一次展示了人類使用超過(guò)10%的大腦容量時(shí)是個(gè)什么樣子。從一個(gè)哭哭啼啼的受害人,到一個(gè)頭腦冷靜、邏輯清晰的殺手,斯嘉麗成功演繹了出巨大跨度中的每一次轉(zhuǎn)變。

  Of course, reactions to Lucy will vary greatly — clearly the film will not speak to a wide audience. But if you’re interested in bookish science fiction that often poses more questions than answers, you’ll be rewarded with this thought-provoking film.

  當(dāng)然,對(duì)《超體》的評(píng)價(jià)褒貶不一——顯然這部影片并不能迎合所有觀眾。但是,如果你喜歡更多引起思考而非給予答案的科幻小說(shuō),那么這部電影也一定能引起你的思考。

243925