學習啦 > 學習英語 > 英語其它 > 雙語閱讀:彭于晏的英雄夢

雙語閱讀:彭于晏的英雄夢

時間: 楚欣650 分享

雙語閱讀:彭于晏的英雄夢

  導語:《黃飛鴻之英雄有夢》由周顯揚執(zhí)導,杜致朗為編劇,彭于晏、洪金寶、王珞丹、井柏然、王祖藍、張晉為主演的首部黃飛鴻的題材3D電影。該片講述的是清末廣州珠江碼頭邊,黑虎幫進行著卑鄙的販賣人口勾當,黃飛鴻看在眼里,內(nèi)心焦急萬分。他和他的朋友們聰明設下陷阱,救下了窮苦的人們,用雙手創(chuàng)造了新天地,至此開啟黃飛鴻傳奇人生。2015年4月19日,獲第34屆香港金像獎最佳視覺效果獎。

  After 20 years, legendary martial artist Wong Fei-hung has hit the big screen again. In Rise of the Legend, which will be released this Friday, Taiwan actor Eddie Peng debuts a younger, cooler version of the Chinese “superhero”.

  20年后,武術(shù)大師黃飛鴻的傳奇故事又要重登大銀幕了!在今天上映的《黃飛鴻之英雄有夢》中,臺灣當紅小生彭于晏飾演這位中國版 “超級英雄”,詮釋酷炫與朝氣并存的黃飛鴻。

  Handsome though Peng is, audiences’ focus and expectations will probably still be on how he reinterprets the character in fight scenes. His predecessors are great martial arts stars Jet Li ( Once Upon a Time in China, in 1991) and Jackie Chan (Drunken Master, in 1978), and the 32-year-old admits he felt an “immense pressure” while playing the role.

  彭于晏的帥氣固然毋庸置疑,但對于這樣一部再現(xiàn)一代宗師傳奇人生的影片,觀眾們勢必會關(guān)注他在打戲上的表現(xiàn)。在他之前,出演過黃飛鴻的都是功夫巨星,包括李連杰(1991年《黃飛鴻》)和成龍(1978年《醉拳》)。對此,32歲的彭于晏坦言自己在影片拍攝時也感到“壓力巨大”。

  “I knew that I had to make desperate efforts since I’m not particularly talented. In all of 2013, I didn’t waste a single day, I just practiced and practiced. Every night when I was lying in bed, I felt my legs and arms no longer belonged to me,” Peng said at a press conference when promoting the movie in Shanghai.

  在上海宣傳這部電影時,彭于晏曾謙虛自嘲,“(我)沒什么才華,所以才用命拼!”他還說,“2013年一整年(我)都在做訓練,(每天)晚上回去(胳膊腿)都累到?jīng)]知覺。”

  He suffered numerous injuries during the movie’s production. His right hand swelled when he tried to break a stone pillar in half bare-handed.

  對他而言,在電影拍攝過程中受傷更是家常便飯。在一場赤手空拳打爆石柱的戲中,彭于晏打到右手韌帶挫傷。

  This was hardly the first time Peng pushed himself hard in trying to perfect the skills required for different roles.

  而這并不是彭于晏第一次為了詮釋不同角色而拼命訓練了。

  Peng played a gymnast in his 2011 movie Jump, A-Shin!. Although passionate about sports, he struggled to adapt to the role. It took him six months to just learn a few basic gymnastic drills, not to mention how much time he spent on the horizontal bar, hand rings and pommel horse.

  在2011年上映的電影《翻滾吧!阿信》中,彭于晏扮演一位體操運動員。雖然他熱愛體育運動,但真正飾演運動員仍讓他歷盡艱辛。學會幾個基本體操動作就花了他6個月的時間,更不用提單杠、吊環(huán)和鞍馬這些專業(yè)項目了。

  Hard work paid off. He was nominated Best Actor in the 48th Golden Horse Awards for his performance. Also because of the role, director Chow Hin-yeung called on him to play Wong Fei-hung, as he saw Peng’s potential to be transformed into a kung fu master. “Eddie’s a malleable performer. After some training, he can pull off any role convincingly,” Yeung said in an interview with Mtime.

  功夫不負有心人。由于在這部電影中的出色表現(xiàn),彭于晏獲得了第48屆金馬獎最佳男主角提名,更因此得到了《黃飛鴻之英雄有夢》導演周顯揚的青睞,看到了他轉(zhuǎn)型出演功夫大師的潛力,最終選擇他出演黃飛鴻。周顯揚在接受時光網(wǎng)采訪時曾表示,“我覺得彭于晏很適合,是有可塑性的。他經(jīng)過訓練,讓自己在片中的角色顯得很真實。”

  With two movies (the other one is Back in Time) to be released soon, the diligent actor is sure to attract a great deal of coverage in the entertainment press in the coming weeks. But Peng is already looking to rise to another challenge. “In the future, I would like to play a comedic role or a villain.”

  隨著兩部電影的相繼上映(另一部為《匆匆那年》),這位愛拼的演員在未來幾周必將成為娛樂媒體的焦點。但是,彭于晏早已準備好迎接新的挑戰(zhàn),他說“(我)將來希望能演一些沒演過的,比如喜劇或者反派角色。”

243847