學習啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 英語學習 >

英語學習:句子分析疑問解答

時間: 家志1175 分享
學習啦:下面我們一起看看這篇《句子分析疑問解答》。

  句子是這樣的:

  Birds, once caged, can never cherish the dreams of flying at will too much more.

  上面那句話實際是下面這句話的省略形式:

  Birds which were once caged can never cherish the dreams of flying at will too much more.

  ( )內(nèi)是定語;(( ))內(nèi)是定語從句;<>內(nèi)是狀語;《》內(nèi)是狀語從句

  Birds ((which were once caged)) can never cherish the dreams (of flying ) (too much more).

  句子骨干:

  Birds cherish dream.

  主語+謂語+賓語

  at will這個短語的意思是:隨意(地),說明前面fly這個動作發(fā)生的狀態(tài),相當于一個副詞:隨意飛翔

  too much more這三個詞主要是more,前面的much說明more,too說明much,more這個詞是形容詞比較級,也就是形容詞,用來說明名詞dreams。

  公眾號:英語語法教程

  本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學習啦


3937815