跨文化交際論文
跨文化交際能力是語(yǔ)言交際能力的重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)是英語(yǔ)教學(xué)的重中之重。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的跨文化交際論文,供大家參考。
跨文化交際論文篇一
《 中國(guó)電視劇的跨文化傳播 》
作為聲音與影像相結(jié)合的藝術(shù),電視劇在全球化領(lǐng)域下的跨文化傳播過(guò)程中的地位與作用不容小覷。隨著信息全球化趨勢(shì)的不斷深入,來(lái)自國(guó)外的電視劇通過(guò)各種傳播渠道逐漸走入我國(guó)文化市場(chǎng)。全球化趨勢(shì)的加深必然導(dǎo)致來(lái)自不同國(guó)家、地區(qū)、民族的文化碰撞與融合,就當(dāng)下形勢(shì)而言,這種沖突更多地表現(xiàn)為文化強(qiáng)勢(shì)一方對(duì)弱勢(shì)一方的侵襲,巧妙的文化傳播形勢(shì)無(wú)疑能夠推動(dòng)侵襲的成功。憑借著戲劇化的懸念設(shè)置、緊張快速的情節(jié)發(fā)展、復(fù)雜多樣的人物性格,美劇在我國(guó)擁有著頗為廣泛、高端與精英化的受眾群體,而美劇在我國(guó)實(shí)現(xiàn)的跨文化傳播無(wú)疑證明了美國(guó)文化輸出方式的卓越。國(guó)產(chǎn)電視劇應(yīng)以促進(jìn)民族文化的全球性傳播和增強(qiáng)國(guó)家文化實(shí)力為出發(fā)點(diǎn),對(duì)美劇的跨文化傳播予以分析、學(xué)習(xí)和借鑒,在正確認(rèn)識(shí)自身的基礎(chǔ)上取長(zhǎng)補(bǔ)短,力爭(zhēng)在國(guó)際文化市場(chǎng)中的優(yōu)勢(shì)地位。
一、美劇傳播成功的深層因素
文化,具有著開放與多元的性質(zhì),不同國(guó)家、民族乃至個(gè)體的相互交流都必然導(dǎo)致不同文化間的碰撞和融合。由此可見,文化的國(guó)際傳播是人類社會(huì)發(fā)展的必然。在全球化趨勢(shì)日益深入的當(dāng)下,各國(guó)家、民族都在努力推動(dòng)著自身文化實(shí)力的提升,尋求著將自身文化推向世界的方法。作為美國(guó)文化傳播的有效方式和良好途徑,美劇在我國(guó)得以廣泛傳播有著各方面的深層因素。首先是文化語(yǔ)境方面的優(yōu)勢(shì)。全球范圍內(nèi)各個(gè)國(guó)家、地區(qū)、民族的文化被分為高、低語(yǔ)境文化兩種不同類別,其中包括中國(guó)在內(nèi)的大多數(shù)東方國(guó)家屬于前者,包括美國(guó)在內(nèi)的西方國(guó)家則歸屬于后者。
在高語(yǔ)境文化的社會(huì)背景下,社會(huì)成員的相互交流具有間接和隱晦的特點(diǎn),而低語(yǔ)境文化社會(huì)背景下的社會(huì)成員相互間的信息傳遞則更加直接、明朗①。當(dāng)下,我國(guó)已經(jīng)步入快節(jié)奏發(fā)展階段,社會(huì)環(huán)境的變化導(dǎo)致社會(huì)成員愈加樂于直抒胸臆,而具有直接、明朗表達(dá)和交流等特點(diǎn)的美劇也就自然擁有了文化上的傳播優(yōu)勢(shì)。
同時(shí),美劇涉及的主題大都較為虛幻,諸如科幻、罪案、喜劇等同現(xiàn)實(shí)生活并無(wú)緊密關(guān)聯(lián),加之中美之間人民生活環(huán)境的較大差異,導(dǎo)致我國(guó)觀眾在觀看美劇的過(guò)程中始終處于超脫現(xiàn)實(shí)的欣賞位置,并因其主觀判斷與現(xiàn)實(shí)功利色彩的脫節(jié),能夠保持更加寬容的態(tài)度,游戲性、體驗(yàn)性的觀看在很大程度上消磨了異質(zhì)文化傳播可能產(chǎn)生的沖突和碰撞,使突破文化屏障的跨文化傳播得以順利進(jìn)行。
其次是發(fā)達(dá)國(guó)家文化影響力的優(yōu)勢(shì)。在當(dāng)下的國(guó)際環(huán)境中,一國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)實(shí)力乃至綜合國(guó)力高低與其文化優(yōu)劣并不直接相關(guān),然而在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力以及文化受眾者的“弱勢(shì)崇拜”心理等因素的作用下,發(fā)達(dá)國(guó)家的文化傳播相比較發(fā)展中國(guó)家無(wú)疑更具優(yōu)勢(shì)。在物質(zhì)生活水平越來(lái)越高的當(dāng)代中國(guó)社會(huì),美劇從各種不同角度向中國(guó)受眾群體展示了美國(guó)資產(chǎn)階級(jí)物質(zhì)生活的優(yōu)越,觀眾的精神需求在觀劇想象中得到了極大滿足,跨文化傳播由此得以順利實(shí)現(xiàn)②。
二、國(guó)產(chǎn)劇跨文化傳播機(jī)遇及挑戰(zhàn)
就當(dāng)下形勢(shì)來(lái)看,國(guó)產(chǎn)電視劇在國(guó)際的文化傳播面臨的機(jī)遇主要包括:首先,中國(guó)的民族文化在世界受到越來(lái)越多的關(guān)注。在全球化趨勢(shì)深入的推動(dòng)作用下,全球各個(gè)國(guó)家及地區(qū)之間,無(wú)論是在政治、經(jīng)濟(jì)還是在文化、科技等方面都出現(xiàn)了前所未有的緊密聯(lián)系,呈現(xiàn)出多極化發(fā)展的趨勢(shì)。作為逐漸興起的大國(guó),中國(guó)在成為國(guó)際重要力量的同時(shí)獲得了世界其他國(guó)家從政治、經(jīng)濟(jì)到文化、科技的多方面關(guān)注。其次,中華文化對(duì)人類社會(huì)的進(jìn)步意義逐漸展現(xiàn)。
近現(xiàn)代社會(huì)以來(lái),西方資本主義社會(huì)構(gòu)建起以法治、競(jìng)爭(zhēng)、民主、契約、理性、誠(chéng)信及個(gè)人價(jià)值等為主要框架的思想價(jià)值系統(tǒng),對(duì)其社會(huì)進(jìn)步起到了巨大的推動(dòng)作用。但發(fā)展至今,在這些思想中也顯現(xiàn)出了諸如拜金主義、極端個(gè)人主義、道德滑坡、過(guò)度商業(yè)化和娛樂化等多方面社會(huì)問(wèn)題,而中華文化中對(duì)和諧、道德、集體主義等因素的強(qiáng)調(diào)對(duì)上述社會(huì)問(wèn)題的解決有著重要的借鑒意義。
越來(lái)越多的西方學(xué)者將目光轉(zhuǎn)向中國(guó)傳統(tǒng)文化,進(jìn)而帶動(dòng)了國(guó)際社會(huì)對(duì)中華文化的關(guān)注。相對(duì)而言,其必須面臨的挑戰(zhàn)如下:首先是背景文化不同導(dǎo)致的精神需求不同。不同文化背景下的電視受眾群體在審美愛好、文化心理等多方面各有差異,其電視劇制作風(fēng)格也千差萬(wàn)別,例如韓劇大都關(guān)注男女情感或家庭生活,節(jié)奏緩慢;美劇題材涉及廣泛,節(jié)奏緊湊出人意料;國(guó)產(chǎn)劇則更具有濃厚的教育意味。
而要推動(dòng)國(guó)產(chǎn)電視劇實(shí)現(xiàn)成功的跨文化傳播就需要了解受眾者的精神需求、審美傾向等,借鑒當(dāng)?shù)仉娨晞?chuàng)作風(fēng)格,學(xué)習(xí)并吸收有益因素,制作能夠符合國(guó)際受眾喜好而不乏中國(guó)民族文化色彩的電視劇作品。其次是電視劇對(duì)民族文化的展現(xiàn)。只有能充分展現(xiàn)民族文化的電視劇,才能真正具備獨(dú)特的民族藝術(shù)魅力,能代表我國(guó)實(shí)現(xiàn)在國(guó)際的傳播。
中華民族文化豐富且厚重,如何通過(guò)聲、畫等具象表現(xiàn)方式傳遞諸如“仁愛”、“中庸”等深層次、抽象化的文化理念,就成為了國(guó)產(chǎn)電視劇必須著重考慮的問(wèn)題。第三是高低不同文化語(yǔ)境下的交流和傳播方式差異。正如前文提及的,處于高文化語(yǔ)境下的中國(guó),其電視劇在制作過(guò)程中更傾向于使用較為簡(jiǎn)潔和隱晦的表達(dá)方式,必然會(huì)給處于低文化語(yǔ)境下的西方受眾群體造成接受困難。因此,國(guó)產(chǎn)電視劇需要充分考慮受眾群體的文化背景,選擇更能為受眾所理解的表達(dá)途徑。
三、國(guó)產(chǎn)劇發(fā)展策略
第一,國(guó)產(chǎn)劇的對(duì)外傳播需要政府的支持與鼓勵(lì)。當(dāng)下,中國(guó)國(guó)產(chǎn)電視劇對(duì)外傳播相關(guān)政策偏少,缺乏系統(tǒng)全面的政策支持,不利于國(guó)產(chǎn)劇對(duì)外傳播的順利實(shí)現(xiàn)。政府需要進(jìn)一步加強(qiáng)全球性的文化戰(zhàn)略意識(shí),制定并完善有關(guān)國(guó)產(chǎn)電視劇出口政策,例如為對(duì)外傳播的電視劇提供政策傾斜以及資金技術(shù)支持等,鼓勵(lì)國(guó)產(chǎn)劇的出口,提升中華文化的國(guó)際影響力。
第二,充分考慮多方面的文化要求。受語(yǔ)言、文化差異的影響,國(guó)產(chǎn)劇如沿襲傳統(tǒng)的制作理念和方式而不加改變,將難以被外國(guó)觀眾所理解和接受。以出口為目的的國(guó)產(chǎn)劇制作必須將國(guó)際市場(chǎng)、外國(guó)受眾群體作標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行相關(guān)調(diào)查和分析,將滿足受眾群體的精神需求作為電視劇制作的重要目標(biāo)。對(duì)民族文化的展現(xiàn)是國(guó)產(chǎn)劇立足國(guó)際文化市場(chǎng)的基礎(chǔ),而在另一方面也需要選擇能夠引起外國(guó)受眾興趣的故事題材,表達(dá)積極向上的普世性價(jià)值理念,取得受眾的認(rèn)同和情感共鳴;面向海外的國(guó)產(chǎn)劇制作需要平衡中國(guó)元素、民族文化同國(guó)際受眾審美標(biāo)準(zhǔn)、認(rèn)知思維之間的關(guān)系,將國(guó)產(chǎn)劇教育啟發(fā)性同娛樂色彩有機(jī)結(jié)合到一起,以更加通俗和易于吸收的方式展現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)的全新發(fā)展。
第三,積極尋求國(guó)際合作。通過(guò)與他國(guó)間的合作,我國(guó)電視劇制作方能夠更加清晰地了解國(guó)外受眾對(duì)電視劇的需求,而合作國(guó)制作方則能夠在我國(guó)發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)觀眾群體。與此同時(shí),資金、技術(shù)、人才等的引進(jìn)也有利于提高國(guó)產(chǎn)劇的質(zhì)量。此外,通過(guò)合作方式制作的電視劇能夠有效解決幾國(guó)文化市場(chǎng)中由于地方保護(hù)主義而引發(fā)的跨文化傳播問(wèn)題,同時(shí)展示的本國(guó)和異質(zhì)文化能夠使幾國(guó)受眾群體產(chǎn)生文化親切感和好奇心。現(xiàn)下我國(guó)與其他國(guó)家針對(duì)電視劇制作的合作,不僅力度弱,且存在范圍窄、層次淺等問(wèn)題,真正意義上的跨國(guó)制作及國(guó)際發(fā)行寥寥無(wú)幾。所以,以國(guó)際合作的方式推動(dòng)我國(guó)電視劇的對(duì)外傳播大有可為。第四,對(duì)外傳播的資源整合和高效應(yīng)用。
在電視劇對(duì)外傳播領(lǐng)域,我國(guó)在世界范圍內(nèi)的發(fā)行體系依舊有待完善,加之對(duì)現(xiàn)有傳播媒介的低效利用,國(guó)產(chǎn)劇的出口傳播遭到限制。新媒體時(shí)代的到來(lái)極大地豐富了信息傳播模式,面對(duì)全新的發(fā)展?fàn)顩r,國(guó)產(chǎn)劇需要拓寬思路,不能僅僅依靠電視或網(wǎng)絡(luò)實(shí)施對(duì)外傳播,還應(yīng)善于利用移動(dòng)客戶端等,與傳統(tǒng)媒體相互配合構(gòu)建多層次、全方位的海外推廣體系。在信息時(shí)代,國(guó)家、地區(qū)、民族之間勢(shì)必發(fā)生文化的傳播與相互作用、相互影響。
美劇在我國(guó)實(shí)現(xiàn)的跨文化傳播成功有其必然性,我們對(duì)其應(yīng)持開放和包容的態(tài)度,通過(guò)分析學(xué)習(xí)和借鑒其中成功的電視劇制作及跨文化傳播經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)我國(guó)電視劇跨文化傳播的成功實(shí)施并不斷擴(kuò)大中華民族文化在全球范圍內(nèi)的影響力,這也是本研究的意義所在。電視劇跨文化傳播的成功實(shí)現(xiàn)需要多方面的系統(tǒng)性工作,不單意味著追求高質(zhì)量的精品劇作,同時(shí)也意味著對(duì)不同文化的深層次理解、國(guó)際受眾群體需求的把握、對(duì)高效對(duì)外傳播方式的靈活應(yīng)用等。筆者提出的相關(guān)策略并不全面,依舊需要進(jìn)一步的研究和完善。
作者:蘭玉玲 趙靜 單位:黑龍江齊齊哈爾大學(xué) 河北承德護(hù)理職業(yè)學(xué)院
注釋:
?、偻跹悖簭奈幕瘋鞑ソ嵌冉庾x美劇,《新聞窗》,2014年,第5期。
?、诖髑澹很洐?quán)力與文化軟實(shí)力—以美劇在中國(guó)的傳播為例,《中國(guó)電視》,2012年,第9期。
跨文化交際論文篇二
《 跨文化心理學(xué)對(duì)少數(shù)民族教育的啟示 》
產(chǎn)生于西方社會(huì)的心理學(xué)一直是世界心理學(xué)的主流。心理學(xué)家們從不懷疑西方學(xué)者在西方文化背景中,以西方人為研究對(duì)象得出的結(jié)論和行為法,進(jìn)而認(rèn)為其是適合全人類的普遍法則??缥幕睦韺W(xué)的興起為我們提供了看問(wèn)題的新視角,改變了西方主流心理學(xué)傳統(tǒng)的看法。
世界上大部分人生活在與西方社會(huì)完全不同的文化之中,文化對(duì)人類心理發(fā)展有什么影響呢?心理學(xué)家皮亞杰創(chuàng)造性地提出了認(rèn)知發(fā)展理論。他認(rèn)為兒童認(rèn)知發(fā)展普遍存在著一系列的階段,個(gè)體要達(dá)到高級(jí)的思維階段,必須先通過(guò)較低級(jí)的階段,各個(gè)階段的劃分有嚴(yán)格的年齡界限。
跨文化心理學(xué)對(duì)皮亞杰的理論在不同文化背景中進(jìn)行了檢驗(yàn),研究的結(jié)果雖然證明了他提出的認(rèn)知發(fā)展階段理論在不同文化背景中都存在,每個(gè)階段發(fā)展的順序也有一致性。但是,在歐洲社會(huì)和文化之外的研究發(fā)現(xiàn),兒童認(rèn)知發(fā)展存在“后滯現(xiàn)象”,每個(gè)發(fā)展階段出現(xiàn)的年齡會(huì)晚一些;還有部分兒童在發(fā)展上受阻,不能順利進(jìn)入到更高級(jí)的發(fā)展階段。
我國(guó)學(xué)者在對(duì)基諾族、彝族、摩梭兒童與城市漢族兒童的比較研究中也發(fā)現(xiàn)了類似差異。造成這種差異的原因不是先天稟賦,而是文化和社會(huì)環(huán)境。當(dāng)心理學(xué)家們?cè)谘芯恐胁捎蒙贁?shù)民族兒童熟悉的堅(jiān)果和生活中常見的器具,代替城市兒童熟悉的各種玻璃器皿、復(fù)雜的量杯和各種顏色的液體進(jìn)行測(cè)量時(shí),不同文化背景中兒童認(rèn)知發(fā)展的差距會(huì)大大縮小。同樣的,從跨文化心理學(xué)的視野看智力,智力是人們對(duì)生活環(huán)境選擇、改造和適應(yīng)的心理活動(dòng)。雖然人類智力活動(dòng)有共同的結(jié)構(gòu)和過(guò)程,但是人們所面臨的環(huán)境有巨大的差異。強(qiáng)調(diào)智力結(jié)構(gòu)和過(guò)程的普遍性、智力活動(dòng)內(nèi)容的文化相對(duì)性,就能很好地解釋不同文化背景中人們智力的差異。
社會(huì)學(xué)家奧格本曾舉例說(shuō),以歐洲人的視角來(lái)看,愛斯基摩人和“文明的”歐洲人可能同樣有不講衛(wèi)生的習(xí)慣。但愛斯基摩人的這種習(xí)慣是由于缺少衛(wèi)生設(shè)施所致,而歐洲人則是因?yàn)閭€(gè)人素質(zhì)比較差。愛斯基摩人和歐洲人可能同樣具有講衛(wèi)生的心理基礎(chǔ),但愛斯基摩人保持衛(wèi)生所遇到的困難遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于歐洲人。皮亞杰后來(lái)也漸漸改變了他的看法。他在一篇文章中說(shuō):“我們這種在一定文化和語(yǔ)言為特點(diǎn)的環(huán)境中形成的心理學(xué),如果不以必要的文化材料加以參校,就基本上是一種猜想。”
我們習(xí)慣于把在主流社會(huì)或?qū)χ黧w民族研究的結(jié)論,推論到少數(shù)民族群體,而對(duì)少數(shù)民族兒童、青少年的認(rèn)知發(fā)展、語(yǔ)言學(xué)習(xí)、人格特征、人際交往等心理現(xiàn)象,及其文化背景缺乏深入的研究。以主流社會(huì)的標(biāo)準(zhǔn)指導(dǎo)少數(shù)民族教育、教學(xué)和相關(guān)教育政策的制定,必然會(huì)產(chǎn)生很多理論和實(shí)踐的困惑。這不僅僅是方法論問(wèn)題,也是態(tài)度問(wèn)題。
有關(guān)跨文化交際論文推薦:
2.跨文化交際論文