中英文勵志文章
有中英文對照的勵志文章會更方便我們閱讀,那么中英文勵志文章都有哪些呢?一起來看看吧。
中英文勵志文章:學會利用工作壓力
What would you say when you are under work pressure, "stressed out and frantic" or "challenged and energized"? There is very little physiological difference between the two, says a growing contingent of experts who claim works stress has an upside. These experts believe that stress can strengthen you or tear you down. In most cases, you can choose.
Give stress a good name why recent work stress -- it's an indicator that your career is advancing. Think of a heavy work load as an exciting opportunity to push yourself, learn new skills and show your mettle. Complaining depletes your energy; instead greet an overloaded day with optimism. Tell yourself, "This is a challenge i am capable of handling."
Put it in perspective sometimes it's impossible to talk about the positive side of stress -- say your computer crashes and you lose valuable work -- but you can moderate your reaction. Rate your distress on a scale of 1 to 10, 1 being mild irritation and 10 extreme panic or anger.
Now, rank the importance of the situation from 1 ( a notice )to 10 ( you're fired ). If your distress ranks higher than the seriousness of the situation, ask yourself: Is this something i will remember in four years, four months, four days? Then downshift your response accordingly, saving your emotinal energy for disasters.
[參考譯文]
學會利用工作壓力
當你受到工作壓力的時候,你會說些什么,是“快受不了了,要發(fā)瘋了”還是“很有挑戰(zhàn)性呀”?越來越大比例的專家認為工作壓力有其積極的一面,他們認為,本質(zhì)上,上述兩種說法的區(qū)別不大。這些專家相信,壓力要么可以讓你更有力量,要么可以把你打垮。多數(shù)情況下,你是有得選的。
如果我們要給工作壓力起個好聽的說法的話,可以說它說明了你的工作在進步。把大的工作量作為一種推動你自己向前、學習新技能、展示你的精神風貌的好機會。抱怨只會讓你精疲力竭,相反,應以樂觀的態(tài)度對待每日重工作。對自己說:“這個問題,我能搞定。”
有時候,你可能找不出壓力有什么好處,比如電腦突然壞掉了,你失業(yè)了,但這時候,你可以舒緩自己的情緒。把自己的沮喪分個級,從1到10,1是微怒,10是極度恐慌或暴怒。
現(xiàn)在再把所面臨的狀況按重要性分個級,從1到10,1是接到一個臨時通知,10是你被炒魷魚了。如果你的沮喪程度比所面臨問題和重要性要高的話,那就問問自己:這些事情我還要記多久?四年?四個月?四天?因此別做出太激動的反應了,省省力量以面對將來更為嚴重的問題。
中英文勵志文章:成功
Success means different things for different people. Some may equate it with fame, some with wealth and still some with accomplishments. For me, it means fulfilling one's dreams. Whatever your dreams are, you have a goal there and then focus all your attention on it. Dreams bring you hope and happiness. In the process of struggling for it, you cry, sweat, complain or even curse, but the joy of harvesting makes you forget all the pains and troubles you have gone through. So an old proverb says that the sweetest fruit is one that has undergone the bitterest ordeal.
There are several keys to success. First, your goal must be practical and practicable. If you set your goal too high, chances are that you will never attain it. Next, you have to make a plan of doing it. You can take some steps to realize it. Since the process is quite tough, you need to be diligent, patient and persevering. Even if you meet with some difficulties or frustrations, just take them in your stride. You can always tell yourself that there is nothing insurmountable. With this will and determination, success is sure to wait for you at the end of the tunnel!
[參考譯文]
成功對于不同的人來說意義不同。一些人將它等同于聲望,有人將它等同于財富另一些人將它等同于成就。對我來說,成功意味著完成一個人的夢想。不管你的夢想是什么,你有一個目標并且為之傾注心力。夢想帶給你希望和幸福。在為之奮斗的過程中,你流淚,流汗,抱怨甚至詛咒,但是收獲的快樂會令你忘卻著所有你所經(jīng)歷的痛苦與艱辛。所以一句老話說最甜蜜的果實是在最艱苦的奮斗后得來的。
這里有一些成功的秘訣。首先,你的目標必須現(xiàn)實可行。如果你制定的目標太高,你也許會永遠無法達到。再者,又必須為之制定計劃。你可以分步驟地實現(xiàn)他。因為過程將是艱苦的,你必須勤奮,耐心,堅持不懈。即使你遇見了困難與挫折,也要將之克服。你要總是告訴自己沒有什么事不能克服的。帶著這樣的決心,成功必然在道路的盡頭等著你。
中英文勵志文章:人生之筆
Suppose someone gave you a pen - a sealed, solid-colored pen.
You couldn't see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece(or several) that would last forever and make a difference in the scheme of things. You don't know before you begin. Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance!
And of what would you write: Of love? Hate? Fun? Misery? Life? Death? Nothing? Everything? Would you write to please just yourself? Or others? Or yourself by writing for others? Would your strokes be tremblingly timid or brilliantly bold? Fancy with a flourish or plain? Would you even write? Once you have the pen, no rule says you have to write. Would you sketch? Scribble? Doodle or draw? Would you stay in or on the lines, or see no lines at all, even if they were there? Or are they?
There's a lot to think about here, isn't there?
Now, suppose someone gave you a life...
[參考譯文]
人生之筆
假如有人送你一支筆,一支不可拆卸的單色鋼筆。
看不出里面究竟有多少墨水?;蛟S在你試探性地寫上幾個字后它就會枯干,或許足夠用來創(chuàng)作一部影響深遠的不朽巨著(或是幾部)。而這些,在動筆前,都是無法得知的。 在這個游戲規(guī)則下,你真的永遠不會預知結果。你只能去碰運氣!
你又會用筆寫下些什么呢:愛?恨?喜?悲?生?死?虛無?萬物?你寫作只是為了愉己?還是為了悅人?抑或是借替人書寫而愉己?你的落筆會是顫抖膽怯的,還是鮮明果敢的?你的想象會是豐富的還是貧乏的?甚或你根本沒有落筆?這是因為,你拿到筆以后,沒有哪條規(guī)則說你必須寫作。也許你要畫素描,亂寫一氣?信筆涂鴉?畫畫?你會保持寫在線內(nèi)還是線上,還是根本看不到線,即使有線在那里?嗯,真的有線嗎?
這里面有許多東西值得考慮,不是嗎?
現(xiàn)在,假如有人給予你一支生命的筆……
看了“中英文勵志文章”的人還看了:
4.英文勵志美文短文
中英文勵志文章
上一篇:有關于勵志的英語文章
下一篇:勵志的英語短篇文章