學(xué)習(xí)啦>生活課堂>禮儀知識>飲食禮儀>西餐禮儀>

國外的餐桌禮儀

時(shí)間: 雪錦826 分享

  去到國外,就要知道國外的餐桌禮儀,那在還沒出去之前,快來學(xué)學(xué)吧。下面是學(xué)習(xí)啦為大家準(zhǔn)備的國外的餐桌禮儀,希望可以幫助大家!

  國外的餐桌禮儀

  壹

  It's on me.(我請客。)

  It's my treat.(我請客。)

  Be my guest. (我請客。)

  貳

  每逢佳節(jié)聚會(huì),英美人常歡聚一堂,頻頻舉杯,開懷暢飲,“干杯!”、“為……干杯!”之聲不絕于耳。那么英美人是如何表示的呢?

  一、用(Here's)to...表示:

  1.Here's to yourhealth / success. 為你的健康 / 成功干杯!

  2.Here's to ourfriendship! 為我們的友誼干杯!

  3.Here's to Tom forhis new job! 為湯姆的新工作干杯!

  二、用health, luck等表示:Goodhealth! Good luck! All the best!例如:

  1.Your health, John—May you havea successful time in Manchester 為了你的健康,約翰,也祝你在曼徹斯特前程似錦!

  2.Helen raised herglass,“Good luck to you!” she said. 海倫舉起酒杯,說道:“祝你好運(yùn)!”

  三、主人或主持人邀客人喝酒時(shí),通常用Cheers!Do the honors!例如:

  1.He raised hisglass,“May you success! Cheers!” 他舉起酒杯說:“祝你成功,干杯!”

  2.Pat, you do thehonors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。

  四、在比較隨便的場合,通常用Here'show!還有Happy landing!(美俚,原為空軍用語)等。例如:

  Oh,come, come,David.Here'show!噢,來呀,來呀,大衛(wèi),干杯!

  五、在比較正式的場合,英美人有時(shí)也用一些外來語。例如:

  Prosit!(來源于拉丁語,意為Mayit do good! To your health/ good luck! etc. )

  六、在陳述句中,英美語通常用toast,round, drinkto,drink a toast for / to, propose a toast for 等詞表示。例如:

  1.Friends,I'll giveyou a toast——to our president! 朋友們,我給大家敬酒,為我們總統(tǒng)干杯!

  2.I now propose atoast to the friendship between our two people——to our friendship. 現(xiàn)在,我提議為我們兩國人民的友誼干杯!

  叁

  you would no doubtbe interested in Chinese cooking.

  你一定喜歡中國菜。

  Dinner is ready.Please come to the table.

  飯菜好了,請入席。

  What would you liketo drink?

  你要喝什么?

  Mr. Taylor, whichdo you prefer, beer or wine?

  Mr. Taylor,你要啤酒還是葡萄酒。

  Wouldn't you carefor something a little stronger?

  你不介意喝點(diǎn)烈酒吧?

  Here's to ourfriendship and to your health, Cheers!

  為我們的友誼和您的健康,干杯!

  Ah, here come theegg rolls.

  Ah,上春卷兒了。

  It tastes best whentaken piping hot.

  趁熱吃好吃。

  Have some more,please.

  請?jiān)賮睃c(diǎn)兒。

  To the success ofyour Guangzhou trip!

  為你的廣州之行成功干杯!

  May i help you getsome pieces of sweet and sour fish?

  我給你夾點(diǎn)糖醋魚吧。

  No more, thank you,i'm really full.

  夠了,謝謝,我真飽了。

  I'm afraid i've hadmore than enough.

  我吃的太飽啦

  May i fill yourglass again?

  要再給你加點(diǎn)酒嗎?

  Try some of thecold dishes.

  吃點(diǎn)涼菜吧。

  Another course iscoming up.

  另一道菜上來了。

  Just help yourselfto whatever you'd like.

  請隨便挑你喜歡的吃。

  Since you don'thelp yourself, i'll help you with some fish balls.

  既然你自己不下筷,我只好來幫你搛點(diǎn)魚丸。

  This dish is delicious.

  I'm glad you likeit.

  肆

  點(diǎn)菜就餐的次序:找桌子 看菜單 點(diǎn)菜 付錢 離開

  Have you got atable for two, please?

  請問您有兩個(gè)人的桌子嗎?

  Have you booked atable?

  您預(yù)定餐桌了嗎?

  Have you made areservation?

  您預(yù)定了嗎?

  smoking ornon-smoking?

  吸煙區(qū)還是非吸煙區(qū)?

  Would you like somethingto drink?

  您想喝什么?

  Would you like tosee the menu?

  您需要看菜單嗎?

  Language Notes 三言兩語

  點(diǎn)菜就餐的典型次序是:找一張桌子坐下-看菜單-點(diǎn)菜-付錢-離開。英語語言的表達(dá)基本上也是依照次順序。“訂餐”在英文中有兩種說法,即to book a table 和make a reservation.在英國以及在其它很多國家,餐廳一般劃分為吸煙區(qū)和非吸煙區(qū)。一進(jìn)餐廳,服務(wù)員會(huì)主動(dòng)征詢客人的意見,然后引領(lǐng)客人前往所選擇的區(qū)域就餐。

  打攪一下,我能看看菜單嗎?

  expression表達(dá)

  Excuse me, could Isee the menu, please?

  打攪一下,我能看看菜單嗎?

  Are you ready toorder?

  您現(xiàn)在可以點(diǎn)餐嗎?

  firstcourse/stasters

  第一道菜/開胃菜

  maincourse

  主菜

  dessert

  甜食

  Could I have thebill, please?

  請拿賬單來,好嗎?

  How would you liketo pay?

  請問您怎樣付款?

  經(jīng)典對話

  Language Notes 三言兩語

  在西餐廳就餐,菜單一般由三類不同的菜別組成。the first course或者starters是指第一道菜,往往是湯、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips是魚和炸土豆條,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherdspie——牧羊人的餡餅”一樣,都是典型的英國傳統(tǒng)菜肴。最后一道是甜食——或冷或熱,但都是甜的。西方飲食習(xí)慣是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜單名目繁多,有時(shí)不易讀懂。遇到這種情況,可以請服務(wù)員解釋一下。

  餐廳里的對話

  Conversation In ARestaurant

  Hugh is ordering ameal in a restaurant

  a few moments later

  Emma: one sparklingwater

  Hugh: Thanks verymuch

  Emma: Are you readyto order?

  Hugh: Yeah I thinkI am actually. Could I just have the soup to start please.

  Emma: That'sminestrone, is that all right sir?

  Hugh: Yeah, that'sfine, and for the main course could I have the chicken please?

  Emma: Chicken.

  Hugh: And just somevegetables and some boiled potatoes please

  Emma: Boiledpotatoes, OK?

  Hugh: Thanks verymuch.

  Emma: OK.

  餐廳里的對話

  休正在餐廳點(diǎn)餐(過了一會(huì)兒)

  ?,敚阂环輲牡V泉水。

  休:謝謝!

  埃瑪:您現(xiàn)在可以點(diǎn)菜嗎?

  休:是的,可以。請先給我來一份例湯,好嗎——今日的例湯是什么?

  埃瑪:是意大利蔬菜湯,可 以嗎?

  休:可以。好的…… 至 于主菜,請給我一份雞肉,好嗎?

  ?,敚?hellip;…雞肉……

  休:再來一點(diǎn)蔬菜和煮土豆。

  ?,敚?hellip;…煮土豆。好的。

  休:謝謝!

  ?,敚汉玫?。

  國外餐桌習(xí)俗

  1 什么時(shí)候應(yīng)該開始吃

  在所有人就座和拿到食物之前開吃是很不禮貌的,需要等候所有人有吃的了才可以開始吃,有些家庭會(huì)吃前祈禱,但是和朋友一起吃幾乎不會(huì)祈禱的,不管信徒多還是少,宗教性質(zhì)是讓美國人敏感的一個(gè)元素。

  2 吃飯時(shí)將頭湊到碗上面

  外國人吃飯都是將食物拿起放進(jìn)嘴里面,而且坐的一般都比較直,只有放食物的時(shí)候身體會(huì)稍微前傾。而中國人習(xí)慣湊到碗邊吃,所以外國人從你吃飯姿勢就可以看出來你是fobs,是被認(rèn)為沒有文化和野蠻低下。

  3 晚餐時(shí)將手肘放在桌上

  晚餐在美國屬于比較正式的一頓飯,稍微正式一點(diǎn)的晚餐,將手肘杵在桌上被視為不禮貌哦,其實(shí)整個(gè)過程手肘都不應(yīng)該放在桌子上的,但這很明顯是很多國人的習(xí)慣,想要融入和不被鄙視就改改吧。

  4 吃飯時(shí)嘴里發(fā)出聲響

  美國人很敏感,如果你吃飯的聲音特別大被讓他們覺得惡心反胃,進(jìn)而覺得你沒有禮貌和教養(yǎng)。細(xì)嚼慢咽,輕聲細(xì)語才是王道。

  5 嘴里有食物的時(shí)候張開嘴

  這個(gè)是因?yàn)閯e人可以看見你嘴里面被碾碎的食物混合唾液……,國人神經(jīng)大條不在乎,但是美國人會(huì)覺得很惡心的,為了你的友途,盡量閉著嘴巴吧。

  6 一邊嚼食物一邊說話

  嘴里有食物的時(shí)候最好就不要說話了,如果這個(gè)時(shí)候別人跟你說話或者發(fā)問,可以選擇先咽下食物再說話,如果特別想說什么的話用手遮住嘴巴也是可以的,總之就是不要讓別人可以看見你嘴里的食物。

  7 用餐完畢后離席

  美國餐桌在所有人吃完之前離席是很不禮貌的,電影里面經(jīng)常有美國小孩吃完飯就離開了其實(shí)是為了說明那些小孩沒有禮貌哦,千萬不要學(xué)他們,耐著性子等一等其他人吧。

1117657