交流技巧—答非所問的精彩
答非所問的意思是回答的不是所問的答案,通常用作貶義詞,今天學(xué)習(xí)啦小編給大家分享一些答非所問在交流中的精彩應(yīng)用,希望對大家有所幫助。
交流技巧—答非所問的精彩
應(yīng)用一、借助廢話式
即是用一些永遠(yuǎn)正確的廢話來應(yīng)答,使對方得不到有用的信息。如:
上世紀(jì)七十年代,美國紐約剛有樂透彩的時(shí)候,不僅眾多彩民為之癡迷,就連那些新聞媒體也以此為關(guān)注焦點(diǎn):每當(dāng)開獎(jiǎng)之日,記者們便使出看家本領(lǐng),以挖掘出那位得了大獎(jiǎng)?wù)叩恼鎸?shí)身份,隨后,更是長槍短炮,前呼后擁地來到幸運(yùn)兒的家中進(jìn)行采訪。某年,一位名叫史密斯的裝卸工贏得大獎(jiǎng)后,在他簡陋的家中,一名靠前的記者問他道:“你一下子得到這么多錢,打算怎么花呢?”面對這個(gè)老套的問題,史密斯并沒有像別的得獎(jiǎng)人那樣,說些諸如“還清貸款、辭掉工作、買輛新車、買棟豪宅、環(huán)游世界”之類的話,只是笑意盈盈地說了三個(gè)字:“好好花!”此語一出,一片笑聲和掌聲。
對“錢怎么花”這個(gè)敏感問題,如果高調(diào)地說出自己的計(jì)劃,不僅有可能招致他人的反感,而且還會引來某些商家的糾纏不休;因此,最好的回答便是讓對方“好像得到了答案,又似乎不是答案”。此中“好好花”三字,看似回答了問題,實(shí)則為無效信息;如此四兩撥千斤,真可謂高妙之極了!
應(yīng)用二、條件推演式
即是將對方問題放在某個(gè)條件下進(jìn)行討論,進(jìn)而回避對方的難題。如:
隋朝時(shí),越國公楊素聽說儒林郎侯白才思敏捷,善辯能言,便派人將其招來陪他談天解悶。禮貌性地寒暄之后,楊素就刁難道:“如果有一個(gè)大坑,深達(dá)幾百尺,你進(jìn)入其中,怎樣才能出來呢?”侯白說:“我進(jìn)去后不需要其他東西,只要用一根針就可以。”楊素自然不解地問:“用針干什么?”侯白答道:“在頭上扎洞,再把腦袋中的水放出,讓它填滿大坑,這樣就可以浮游于水面走出深坑了。”聽到這一匪夷所思的回答,楊素更加不解,于是再問:“腦子中哪有如此多的水呀?”侯白卻一本正經(jīng)地答道:“如果腦子里沒有這么多的水,那什么原因使得我跳進(jìn)這么深的坑呢?”聞言,忍俊不禁的楊素亦不禁嘆服道:“人都說你聰明絕頂,真是名不虛傳啊!”
因?yàn)閹в锌简?yàn)性質(zhì),楊素便故意設(shè)置難題。對此,侯白并不急于作答,而是提出“需要一根針”之條件。由于這個(gè)條件出人意表,引發(fā)對方疑問并隨之圍繞這個(gè)條件進(jìn)行討論,自屬情理之中;而等侯白吐出最后一語,暗示對方所問為“偽問題”后,楊素也就無力回天了:問題都不存在,我還有回答的必要嗎?
應(yīng)用三、轉(zhuǎn)移重心式
即是明知對方問題重心之所在,卻故意予以轉(zhuǎn)移后再進(jìn)行回答。如:
有一年,國際著名的小提琴家馬思聰先生來到臺灣,由于之前盛傳馬思聰是“”時(shí)由美國人安排離開大陸的,所以臺灣新聞界大加炒作,中國電視公司更是特別開了個(gè)“馬思聰時(shí)間”,由著名作家劉墉擔(dān)任主持。訪談前,經(jīng)大家反復(fù)討論,不僅確定了提問內(nèi)容,而且估計(jì)了回答每個(gè)問題的大致時(shí)間。開始后,經(jīng)過禮貌性的寒暄,劉墉便進(jìn)入正題,問馬思聰:“您能不能回憶一下——“”那段時(shí)期的遭遇?”聞言,馬思聰微微一笑,淡淡地說:“還是別去想不愉快的事了吧!”原以為十分鐘回答的問題,馬思聰竟然用五秒鐘就答完了,搞得劉墉在節(jié)目后半段,不得不加入許多訪問他女兒和孫女的內(nèi)容。
劉墉所提問題的語意重心,顯然在“回憶”一詞上。“回憶”需具體講述,可謂人所共知;但馬先生不愿揭這個(gè)傷疤,于是,就把問題重心轉(zhuǎn)移到“遭遇”上,進(jìn)而又將其歸結(jié)為“不愉快”。既然是“不愉快的事”,“想”它都有違人之常情,何況于“說”?由此,自可見這一答語的智慧和巧妙。
應(yīng)用四、附加前提式
即是巧妙設(shè)置一個(gè)前提,以暗示對方自己不愿意回答這個(gè)問題。如:
梁實(shí)秋喪偶不久,就跟韓菁清熱戀。當(dāng)時(shí)梁實(shí)秋客住美國,只能和在臺的韓菁清書信往返,梁實(shí)秋在信中表示對海外漂泊的厭倦,并商談回臺久居之事。由于梁、韓都是名人,不僅新聞在炒,甚至還有電視對這段忘年之戀應(yīng)該不應(yīng)該進(jìn)行辯論。1977年某日,得知梁實(shí)秋回臺這個(gè)消息后,他的一位記者朋友便帶著攝影師連夜趕到機(jī)場,剛一見面就急急問道:“梁教授,據(jù)說韓菁清小姐已經(jīng)把家里重新裝修好,一切俱備,您能不能透露,婚禮定在哪天啊?”可梁實(shí)秋卻不慌不忙,抬起頭,看看天,笑道:“這,總得等天亮再說吧!”聽到這話,朋友便不好再問了。
由于“婚禮定在哪天”關(guān)乎個(gè)人隱私,不想廣而告之的梁先生便以一句笑語應(yīng)對。此中,梁先生以“天亮”為附加條件,既切合當(dāng)時(shí)情境,又可免因直接拒絕而給對方帶來難堪;作為梁先生的朋友,自然能聽出這句幽默妙語的言外之意。于是,在知道對方不愿回答之后,不會再問自是情理之中。
看了“"交流技巧—答非所問的精彩"”的人還看了:
2.人際溝通的技巧
5.溝通交流心得3篇