學習啦>演講與口才>談判技巧>

國際商務談判對話

時間: 鄧蓉795 分享

  缺乏經驗的談判者的最大弱點是不能耐心地聽對方發(fā)言,他們認為自己的任務就是談自己的情況,說自己想說的話和反駁對方的反對意見。所以在國際商務談判中要注意聽國際商務談判中的對話。下面學習啦小編整理了國際商務談判對話,供你閱讀參考。

  國際商務談判對話:情景對話

  1. 商務英語談判經典句

  1 If you take quality into consideration, you will find our price reasonable.

  如果您把質量考慮進去的話,您會發(fā)現(xiàn)我方價格是合理的。

  2 We guarantee quality products which can stand fierce competition.

  我們保證提供能經得起激烈競爭的高質量產品。

  3 I still have some questions concerning our contract.

  就合同方面我還有些問題要問。

  4 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.

  我們總是愿意合作的,如果需要還可以做些讓步。

  5 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.

  對這些條款有何意見,請盡管提,不必客氣。

  6 Do you think there is something wrong with the contract?

  你認為合同有問題嗎?

  7 We'd like you to consider our request once again.

  我們希望貴方再次考慮我們的要求。

  8 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.

  我們希望搞清楚有關合同中技術方面的幾個問題。

  9 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.

  就合同保方的權利和義務方面的談判非常成功。

  10 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.

  我們無法同意對合同工的變動和修改。

  11 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.

  我們希望下一交談判將是簽訂合同前的最后一輪談判。

  12 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.

  就合同雙方要承擔的義務方面,我們沒有什幺意見。

  13 That's international practice. We can't break it.

  這是國際慣例,我們不能違背。

  14 We are prepared to reconsider amending the contract.

  我們可以重新考慮修改合同。

  15 We'll have to discuss about the total contract price.

  我們不得不討論一下合同的總價格問題。

  16 Do you think the method of payment is OK for you?

  你們認為結算方式合適嗎?

  17 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.

  我們很高興您在解決有關合同的問題上如此具有建設性。818 Here are the two originals of the contract we prepared.

  這是我們準備好的兩份合同正本。

  19 Would you please read the draft contract and make your moments about the terms?

  請仔細閱讀合同草案,并就合同各條款提出你的看法好嗎?

  20 When will the contract be ready?

  合同何時準備好?

  21 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.

  請會簽第156號銷售合同一式兩份中的一份,將它寄回我方存檔。

  22 The contract will be sent to you by air mail for your signature.

  合同會航郵給你們簽字。

  23 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?

  你不覺得應該仔細檢查一下合同,以免遺漏什幺嗎?

  24 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?

  我們對合同各項條款全無異議,下周簽合同如何?

  25 All disputes arising in the course of the consignment period shall be settled amicably through friendly negotiation.

  所有在運輸途中引起的糾紛都將通過友好協(xié)商,妥善加以解決。

  26 We'll ship our goods in accordance with the terms of the contract.

  我們將按合同條款交貨。

  27 You can stay assured that shipment will be effected according to the contract stipulation.

  你盡管放心,我們將按合同規(guī)定如期裝船。

  28 They've promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity with the contract stipulations.

  他們已承諾那300輛自行車的質量和數(shù)量一定與合同規(guī)定相吻合。

  29 We are sure the contract can be carried out smoothly.

  我們確信合同會順利執(zhí)行的。

  30 The machines will be made of the best materials and the stipulations of the contract be strictly observed.

  機器將用最好的材料生產,合同的規(guī)定也將得以嚴格履行。

  31 The two parties involved in a contract have the obligation to execute the contract.

  合同雙方有義務履行合同。

  32 Unless there is a sudden change of political situation, it is not accepted to execute the contract only partially.

  除非有什幺突然的政局變化,否則執(zhí)行部分合同不能被接受。

  33 Any deviation from the contract will be unfavorable.

  任何違背合同之事都是不利的。

  34 The buyer has the option of canceling the contract.

  買主有權撤消合同。

  35 Any kind of backing out of the contract will be charged a penalty as has been stated in the penalty clause.

  任何背棄合同的行為將受到懲罰,這已在處罰條款里寫得很清楚了。

  36 We want to cancel the contract because of your delay in delivery.

  由于貴方交貨拖延,我方要求取消合同。

  37 The buyer has the right to cancel the contract unilaterally if the seller fails to ship the goods within the L/C validity.

  如果賣方不能在信用證有效期內交貨的話,買方有權單方面取消合同。

  38 You cannot break the contract without any good reason.

  如果沒有什幺正當理由,你們不應撕毀合同。

  39 We have every reason to cancel the contract because you've failed to fulfill your part of it.

  我們完全有理由取消合同,因為你們沒有完成應遵守的合同內容,履行合同。

  40 One party is entitled to cancel the contract if the other side cannot execute it.

  如果一方不履行合同,另一方有權取消合同。

  41 Generally speaking, a contract cannot be changed after it has been signed by both parties.

  一般來講,合同一經雙方簽訂就不得更改。

  42 Some relative clauses in the contract have to be amended owing to the unexpected situation.

  由于這種難以預料的情況,合同中的有關條款不得不做些修改。

  43 Since the contract is about to expire, shall we discuss a new one?

  這個合同將到期,我們來談談新合同的事宜吧。

  44 Packing has a close bearing on sales.

  包裝直接關系到產品的銷售。

  45 Packing will help push the sales.

  包裝有助于推銷產品。

  46 Buyers always pay great attention to packing.

  買方通常很注意包裝。

  47 Different articles require different forms of packing.

  不同商品需要不同的包裝。

  48 Buyers, generally speaking, bear the change of packing.

  一般來說,買方應承擔包裝費用。

  49 How much does packing take up of the total cost of the goods?

  包裝占貨物總成本的百分比是多少?

  50 The packing must be strong enough to withstand rough handing.

  包裝必須很堅固,能承受野蠻裝卸。

  51 Strong packing will protect the goods from any possible damage during transit.

  堅固的包裝可以防止貨物在運輸途中受到任何損失。

  52 Cartons are seaworthy.

  紙箱適合海運。

  53 This kind of article is often bought as a gift, so exquisite and tasteful design is of prime importance.

  人們購買這種商品通常用來贈親友,所以精美高雅的設計至關重要。

  54 We'd like to hear what you say concerning the matter of packing.

  我們很想聽聽你們在包裝方面有什幺意見。

  55 Do you have nay objection to the stipulations about the packing and shipping marks?

  有關包裝運輸嘜頭的條款你們有什幺異議嗎?

  56 We'll pack the goods according to your instruction.

  我們將按你方的要求進行包裝。

  57 The goods will be packed in wood wool to prevent damage.

  貨物將用細刨花包裝,以防損壞。

  58 Measures should be taken to reinforce the cartons.

  應采取措施加固紙箱。

  59 Suggestions on packing are greatly appreciated.

  我們非常歡迎大家對包裝方面提出建議。

  60 Our standardized packing has been approved by many foreign clients.

  許多國外客戶已經認可了我們標準化的包裝。

  61 It's urgent to improve the packing.

  必須馬上改進包裝。

  62 Packing charges are excluded in the quoted prices.

  包裝費用未算在報價中。

  63 To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.

  為使損失減少到最低限度,我們對貨物的包裝足以承受長途海運。

  64 Please make an offer indicating the packing.

  請報價并說明包裝情況。

  65 Please make sure that the goods be protected from moisture.

  請保證貨物不受潮。

  66 We hope your design and the color will be strongly attractive to the American people.

  我們希望你們的設計和顏色對美國人具有巨大吸引力。

  67 This kind of box is not suitable for the transport of the tea sets by sea.

  這種箱子不適合裝茶具海運。

  68 We would like to know how you will pack the silk shirts.

  我們想知道你們如何包裝這些真絲襯衫。

  69 Although the cartons are light and easy to handle, we think it is not strong enough to be shipped.

  雖然這些紙箱輕便、易拿,但我們認為它們在運輸中不太結實。

  70 Please use normal export containers unless you receive special instructions from our agents.

  除非你們收到我方代理的特別指示,否則請用正常出口集裝箱。

  71 All bags contain an inner waterproof lining.

  所有包內都有一層防水內襯。

  72 The crates are charge to you at $ each if they are not returned to us within 2 weeks.

  如果木條箱兩星期內不歸還,則每只箱扣罰五美元。

  73 Solid packing and overall stuffing can prevent the cases from vibration and jarring.

  堅固的木箱和箱內嚴密的填充可防止木箱受震、開裂。

  74 Those goods are available in strong wooden drums of 1,2,5,10 and 20 liters.

  這些貨物分別裝入1、2、5、10、20升的木桶里。

  75 Fifty-liter carboy would be the most economical size. Carboys may be retained without charge for two months.

  50升的瓶子應是最經濟的尺碼,這些瓶子可免費保存兩個月。

  76 The various items of your order will be packed into bundles of suitable size for shipment.

  你們定單上的各種貨物被打成各種大小不同的捆兒,以便于運輸。

  77 Please keep the cartons to 15kg each and metal-strap all cartons in stacks of 4.

  請將每個紙箱重量限制在15公斤內,并將每4箱一組用鐵條兒固定起來。

  78 Each item is to be wrapped separately in grease-paper.

  每件貨物應單獨用油紙包好。

  79 All measurements of each case must not exceed 1.5m*1m*1m.

  每只木箱體積不應超過1.5m*1m*1m。

  80 Each single crate is heavily padded and packed with 4 carboys.

  每只木條箱內裝4只大瓶子將空余處填滿。

  81 Full details regarding packing and marking must be strictly observed.

  請嚴格遵守包裝及商標的細則。

  82 To facilitate carrying, rope or metal handles are indispensable and should be fixed to the boxes.

  為便于搬運,繩子或鐵把手不可缺少,并將其固定在箱子上。

  83 Our packing charge includes $ class="main">

國際商務談判對話

時間: 鄧蓉795 分享

  包裝費中有1美元是包裝桶的費用,此費用在桶還給我們時可退回。

  84 The whole carton is packed with double straps, each corner of the carton consolidated with metal angles.

  紙箱外加了兩道箍,每個箱角都用金屬角加固。

  85 Foam plastics are applied to protect the goods against press.

  泡沫塑料用來防止擠壓。

  86 It's essential to choose the right means of transportation.

  選擇合適的運輸方式很重要。

  87 To ensure faster delivery, you are asked to forward the order by air freight.

  為了確保迅速交貨,我方要求此訂貨用空運。

  88 Generally speaking, it's cheaper but slower to ship goods by sea than by rail.

  總的來說,海運比鐵路運輸更便宜,但速度慢一些。

  89 It's faster but more expensive to ship goods by air.

  空運較快但運費較高。

  90 Since we need the goods urgently, we must insist on express shipment.

  由于我方急需這批貨物,我方堅持使用快遞裝運。

  91 Because of the type of purchase, we can only ship by road.

  由于商品的性質,我方只能使用公路運輸。

  92 If the customer requests a carrier other than truck, he must bear the additional charge.

  如果顧客堅持用卡車以外的運輸工具,就必須負擔額外費用。

  93 The goods will be transhipped in Hong Kong.

  貨物將在香港轉船。

  94 There may be some quantity difference when loading the goods, but not more than 5%.

  貨物裝船時可能會有一些數(shù)量出入,但不會超過5%。

  95 To make it easier for us to get the goods ready for shipment, we hope that partial shipment is allowed.

  為了便于我方備貨裝船,希望允許分批發(fā)運。

  96 Delivery has to be put off due to the strike of the workers at the port.

  由于港口工人罷工,交貨只好推遲。

  97 We are sorry to delay the shipment because our manufacturer has met unexpected difficulties.

  恕延期貨船,因為我們廠家遇到了預料不到的困難。

  98 We assume that damage occurred while the consignment was in your care.

  我們認為貨物是在你方保管時受到損害的。

  99 The consignment appears to have been roughly handled and left near a heater.

  看來貨物未受到細心的處理,并且被放置于加熱器附近。

  100 I'm afraid I have some rather bad news for you.

  國際商務談判對話:案例對話

  Dialogue 1

  A: So, thank you for coming, everyone. It's really a pleasure to see you all here. First of all, may i suggest you take a look at the agenda i sent you? Would you like to make any comment on that?

  B: Yes, i wonder if we can begin with shipment question first. We really need to come to an agreement on that before anything else.

  A: That's true, but it's also a very difficult issue. That's the reason why i put it last. I thought it might be a good idea for us to start with the points we have in common. We'll move on to the shipment issue after that.

  B: All right. That sounds reasonable.

  A: Well, before we go any future, I would like to say strongly how i feel that it's in both our interest to reach an agreement today. The market is becoming even more competitive and our combined strength will give us some big advantages, not least in terms of the dealer network. Now, i think Richard would like to say a few words about that.

  1. make comments on sth 對某事進行評論

  Example: Would you make comments on our woman's garments in current design?您對我們流行女裝款式有何評論

  Oh look very nice! 哦,看起來很漂亮

  2. have sth. in common: 有共同點

  Example: The two firms have very little common in selling strategies. 這兩家公司在銷售策略上沒有什么共同點。

  3. in the interest of: 符合......的利益

  Example: The stable and healthy business relations are in the interest of our sides. 穩(wěn)定健康的貿易關系符合雙方的利益。

  Dialogue 2

  A: Hello, Mr Wang, nice to see you again. How are you?

  B: Fine, thank you ,and you?

  A: Well, before we go any future, I would like to say strongly how i feel that it's in both our interest to reach an agreement today. The market is becoming even more

  A: I'm fine, we just moved in our new house. Everything is in a great mess. It's a nightmare. But I’ll appreciate not having to spend so much time commuting to my work every day.

  B: Yes, it took me nearly one hour to get here today. Bus service in this area is not so good.

  A: Well, will you like a cup of coffee?

  B: Thank you, that would be nice.

  A: Milk or sugar?

  B: Black will do, thank you.

  A: So, how's business in your section?

  B: Not too bad. We have a lot of work to do as far as our contract George is concerned this time.

  A: Then i think you can say a few words about that first.

  注釋

  1. in a mess: 亂成一團

  Example: Since 9 O' clock , Mr. Gill has been sorting out the shipping documents which are in a mess in the files. 從九點以來,吉爾小姐一直在整理文件夾里亂成一團的海運單據(jù).

  2. commute: 乘通勤車上班

  Example: I commute to work from Shenyang to Fushun on weekdays.周一到周五我從沈陽到撫順乘通勤車上班.

  bus commuter 乘通勤汽車上班的人 train commuter 乘通勤火車上班的人

  3. as far as sb./sth. be concerned: 就什么而言; 至于

  Example: As far as i am concerned, i agree with Jack on this point.就我而言, 我同意杰克的觀點.

  As far as color is concerned, Tom prefers black. 就顏色而言, 湯姆更喜歡黑色.

  Dialogue 3

  A: Will you have a cup of coffee, Mr. Wang?

  B: No. Don't bother, please.

  A: Of course, i don't know Smith at all, but you've got to be on your guard against George. I told you about our negotiating with him in New York three years ago, didn't I?

  B: I am sure you did. Can we focus on the final packing today, Mr. Brown? We mustn't get stuck in the price. They are going to knock us down. We have got some room to maneuver.

  A: That's right, George is the head of Marketing Department.

  B: What we must keep in mind is that we can make a concession if they push us on staff cut.

  A: Oh we don't need to worry about that, Mr. Wang. We will just play it by ear.

  注釋

  1. be on one's guard against sb./sth. 小心,防范

  Example: We must be on our guard against pickpockets on a bus.在公交車上我們要小心扒手。

  2. focus on sth. 集中精力于......之上

  Example: We should focus our attention on the demands at the overseas market.我們應該集中注意一下海外市場的需求

  3. knock sb. down 打倒,使屈服

  Example: They are attempting to knock us down in terms of price.他們試圖讓我們在價格方面讓步。

  4. keep/bear sth. in mind 記住,牢記(英國都用remember)

  Example: Please keep in mind that you'll arrive punctually for the meeting tomorrow.請記住明天開會要準時。

  Bear in mind that you can always rely on me.要記住你永遠可以依靠我。

  2. A: So, thank you for coming, everyone. It's really a pleasure to see you all here. First of all, may i suggest you take a look at the agenda i sent you? Would you like to make any comment on that?

  B: Yes, i wonder if we can begin with shipment question first. We really need to come to an agreement on that before anything else.

  A: That's true, but it's also a very difficult issue. That's the reason why i put it last. I thought it might be a good idea for us to start with the points we have in common. We'll move on to the shipment issue after that.

  B: All right. That sounds reasonable.

  A: Well, before we go any future, I would like to say strongly how i feel that it's in both our interest to reach an agreement today. The market is becoming even more competitive and our combied strength will give us some big advantages, not least in terms of the dealer network. Now, i think Richard would like to say a few words about that.

  點睛注釋:

  1. make comments on sth 對某事進行評論

  Example: Would you make comments on our women's garments in current design?您對我們流行女裝款式有何評論

  Oh look very nice! 哦,看起來很漂亮

  2. have sth. in common: 有共同點

  Example: The two firms have very little common in selling strategies. 這兩家公司在銷售策略上沒有什么共同點。

  3. in the interest of: 符合......的利益

  Example: The stable and healthy business relations are in the interest of our sides. 穩(wěn)定健康的貿易關系符合雙方的利益。

  3. A: Hello, Mr Wang, nice to see you again. How are you?

  B: Fine, thank you ,and you?

  A: I'm fine, we just moved in our new house. Everything is in a great mess. It's a nightmare. But i'll appreciate not having to spend so much time commuting to my work every day.

  B: Yes, it took me nearly one hour to get here today. Bus service in this area is not so good.

  A: Well, will you like a cup of coffee?

  B: Thank you, that would be nice.

  A: Milk or sugar?

  B: Black will do, thank you.

  A: So, how's business in your section?

  B: Not too bad. We have a lot of work to do as far as our contract George is concerned this time.

  A: Then i think you can say a few words about that first.

  點睛注釋

  1. in a mess: 亂成一團

  Example: Since 9 O' clock , Mr. Gill has been sorting out the shipping documents which are in a mess in the files.

  從九點以來,吉爾小姐一直在整理文件夾里亂成一團的海運單據(jù).

  2. commute: 乘通勤車上班

  Example: I commute to work from Shenyang to Fushun on weekdays.周一到周五我從沈陽到撫順乘通勤車上班.

  bus commuter 乘通勤汽車上班的人 train commuter 乘通勤火車上班的人

  3. as far as sb./sth. be concerned: 就什么而言; 至于

  Example: As far as i am concerned, i agree with Jack on this point.就我而言, 我同意杰克的觀點.

  As far as color is concerned, Tom prefers black. 就顏色而言, 湯姆更喜歡黑色.

國際商務談判對話相關文章

1.商務談判英語情景對話

2.常用商務談判對話--參觀及訂單篇

3.商務商務談判對話

4.商務模擬談判案例

5.21個經典實用的商務談判案例分析及策略(3)

6.銷售商務談判會話

7.有關代理商務英語情景對話

8.國際商務談判策劃3篇

1043515