少兒英語(yǔ)_睡前英語(yǔ)故事讀物分享,附翻譯
少兒英語(yǔ)|睡前英語(yǔ)故事讀物分享,附翻譯
今天小編給大家?guī)?lái)的是少兒睡前的英語(yǔ)故事,多跟孩子們說說英語(yǔ)故事可以培養(yǎng)孩子們對(duì)英語(yǔ)的興趣愛好哦,今天就讓我們一起來(lái)看一下吧,
一、The Ant And The Grasshopper 螞蟻和蚱蜢
In a field one summer's day
a Grasshopper was hopping about,
chirping and singing to its heart's content.
夏日的一天,
一只蚱蜢正在一塊莊稼地上蹦來(lái)跳去,
無(wú)憂無(wú)慮地唱著歌。
An Ant passed by,
bearing along with great toil an ear of corn
he was taking to the nest.
這時(shí)候,路過了一只螞蟻,
螞蟻正十分費(fèi)勁地拖著一個(gè)玉米棒子,
它是要把玉米棒子拖回到螞蟻巢里面。
"Why not come and chat with me,"
said the Grasshopper,
"instead of toiling and moiling away?"
“過來(lái)和我聊聊天吧,
用不著這么辛苦地工作吧?”蚱蜢說,
"I am helping to lay up food for the winter," said the Ant,
"and recommend you to do the same."
“我正幫忙收集過冬用的糧食,
你也跟我收集一些吧”螞蟻說。
"Why bother about winter?" said the Grasshopper;
"we have got plenty of food at present."
“為了過冬用不著這么費(fèi)勁吧?
我們現(xiàn)在有大把的糧食”蚱蜢說。
But the Ant went on its way and continued its toil.
螞蟻沒有聽它的,而是繼續(xù)辛苦地拖著糧食往回趕。
When the winter came the Grasshopper found itself dying of hunger,
while it saw the ants distributing,
every day, corn and grain from the stores
they had collected in the summer.
冬天來(lái)了,蚱蜢沒有糧食,都快要餓死了。
然后,它看到螞蟻正在分發(fā)自己夏天里
每日收集儲(chǔ)藏的玉米和谷物。
Then the Grasshopper knew...
這時(shí)候,蚱蜢終于明白了一個(gè)道理…
二、《The Lucky Penny》幸運(yùn)幣
Rabbit went to visit his friend Bear.
兔子去看望他的好朋友小熊。
Hopping along, he spotted a penny and picked it up.
他蹦蹦跳跳地走著,看到一個(gè)硬幣并撿了起來(lái)。
When he reached Bear’s house,
當(dāng)他到達(dá)小熊家時(shí),
Rabbit said,
兔子說,
“Hi, Bear. Look at this shiny penny I found.”
“嗨,小熊??纯次覔斓降倪@個(gè)閃亮的硬幣。"
He put the penny into his back pocket and said,
他把硬幣放進(jìn)后口袋,說:
“Finding a penny brings good luck.”
“撿到硬幣會(huì)給你帶來(lái)好運(yùn)。"
“I need luck,” said Bear.
“我需要幸運(yùn),”小熊說。
“I’ve locked myself out of my house.
“我把自己鎖在家門外了,
My house key is not where it should be.”
我的鑰匙沒有放在平時(shí)放的地方?!?/p>
“Where should it be?” asked Rabbit.
“它應(yīng)該在哪里?”兔子問。
“In the front pocket of my overalls,” said Bear.
“它應(yīng)該在我工作服的前口袋里,”小熊說。
“I’m sure I dropped it in there as I worked in my garden.
“我肯定是在花園工作時(shí)落在那里了。
I’ve searched for an hour, but I can’t find the key.”
我找了一個(gè)小時(shí),但沒找到。"
“Let’s look some more,” said Rabbit.
“讓我們?cè)倏纯?,”兔子說。
He searched near the porch.
他在門廊附近搜尋。
Bear peered into the pond.
熊凝視著池塘。
They both crawled through the bushes.
他們倆都爬過灌木叢。
Bear sighed.
熊嘆了口氣。
“We’re not having any luck.”
“我們沒有一絲好運(yùn)氣。"
Those words made Rabbit remember his good luck penny.
這些話讓兔子想到他的幸運(yùn)幣。
He plucked it from his back pocket.
他從后口袋里掏出幸運(yùn)幣。
“Bear,” said Rabbit,
“小熊,”兔子說,
“we know your key isn’t in your front pocket.
“我們知道你的鑰匙不在你的前口袋里,
But could you have put it into your back pocket?”
但是你是不是把它放在了后口袋呢?”
Bear checked his back pocket.
小熊檢查了一下他的后口袋。
“Here it is!That really is a lucky penny!”
“果然在這里!這真的是一枚幸運(yùn)幣!”
相關(guān)文章:
2.英文小故事
3.英文故事小短文