關于商務英語會話的句子與短語
商務英語會話中常見的句子和短語,大家知道有哪些句子和短語嗎?接下來,小編給大家準備了關于商務英語會話的句子與短語,歡迎大家參考與借鑒。
關于商務英語會話的句子與短語
Excuse me, but aren't you Mr. Smith from America?
Here's my card / name card / business card.
We've been looking forward to meeting you.
I'm delighted to meet you at last.
How nice to meet you again!
Is this your first time to China?
You can call me at my office during the day or at my home after six p.m. …
Direct1 contact will do good to both sides.
Are there any sights you'd like to see while you are in Nanjing?
Is there any place you'd like to visit in particular? I could help you arrange2 that.
I'll accompany you to the hotel.
Would you like an informal3 dinner with us tonight?
Sorry to have kept you waiting.
I'm sorry I'm late.
中文參考:
對不起,您是美國來的史密斯先生嗎?
這是我的名片。
我們一直在期待見到您。
很高興終于見到您了。
又見到你真是太高興了。
您是第一次來中國嗎?
白天可以打我辦公室電話。下午6點以后可以打我家里電話。
會晤對雙方都有好處。
在南京期間,你想去哪里觀光一番?
你有沒有什么地方想要參觀的?我可以為你安排。
我將陪你去旅館。
今晚我們吃頓便飯,怎么樣?
對不起,讓你久等了。
對不起我來晚了。
擴展:如何對客戶表達“太貴了”
指“昂貴”的常用英文單詞有四:expensive, costly1, pricey, dear。五六十年代常在教科書看到的dear現(xiàn)在已甚少聽到外國人用了。試舉兩個例句:
Meat is dear this week. (這個星期肉很貴)
Diamonds are very dear. (鉆石價格非常昂貴)
這些句子只能在英國舊小說中看到。在現(xiàn)代英文口語(modern colloquial2 English)中,dear已很少用。
且聽以下三句電視對白:
男主角在車行看中了一輛名牌轎車,于是問推銷員:How much does it cost?(這輛車多少錢?)
售貨員答:It comes to ,000.(一萬五千塊)
男主角面帶不悅之色說:It's a rip off.(貴得太離譜了。)
Rip off 在美麗俚語中有“敲竹杠”的含義。這也是英漢用詞的巧合。
后來男主角還是忍痛買了那車。他去接朋友時說:It cost me an arm and a leg。
大家猜到這句話是什么意思嗎?
英美人的俚語(slang and colloquial expressions)大都很形象化,活靈活現(xiàn),繪聲繪影。
試試用“影像聯(lián)想法”理解這話。Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一腳,真要命,引伸指“非常昂貴”。
It cost me an arm and a leg. 指“那車花了我很多錢”。
相關文章:
關于商務英語會話的句子與短語
上一篇:如何向客戶預約和解決問題
下一篇:主持商務會議時常用的英語口語句型