英語(yǔ)單詞搞定商務(wù)談判
關(guān)于商業(yè)經(jīng)營(yíng)中的誠(chéng)信原則,中國(guó)自古就有“貨真價(jià)實(shí),童叟無(wú)欺”的八字經(jīng)典,有趣的是,在英文中也有一個(gè)八字真言:NO TRICKS,從字面看來,與中文的意義非常相近。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了英語(yǔ)單詞搞定商務(wù)談判,歡迎大家參考與借鑒。
英語(yǔ)單詞搞定商務(wù)談判
不過“NO TRICKS”并不僅僅代表字面的意思,每一個(gè)字母還有更深一層的含義——談判中的八種力。 談判能力在每種談判種都起到重要作用,無(wú)論是商務(wù)談判、外交談判,還是勞務(wù)談判,在買賣談判中,雙方談判能力的強(qiáng)弱差異決定了談判結(jié)果的差別。 對(duì)于談判中的每一方來說,談判能力都來源于八個(gè)方面,就是 NO TRICKS 每個(gè)字母所代表的八個(gè)單詞——need, options, time, relationships,investment, credibility, knowledge, skills.
NO TRICKS中的“N”代表需求(need)。對(duì)于買賣雙方來說,誰(shuí)的需求更強(qiáng)烈一些?如果買方的需要較多,賣方就擁有相對(duì)較強(qiáng)的談判力,你越希望賣出你的產(chǎn)品,買方就擁有較強(qiáng)的談判力。 NO TRICKS中的“O”代表選擇(options)。如果談判不能最后達(dá)成協(xié)議,那么雙方會(huì)有什么選擇?如果你可選擇的機(jī)會(huì)越多,對(duì)方認(rèn)為你的產(chǎn)品或服務(wù)是唯一的或者沒有太多選擇余地,你就擁有較強(qiáng)的談判資本。
T代表時(shí)間(time)。是指談判中可能出現(xiàn)的有時(shí)間限制的緊急事件,如果買方受時(shí)間的壓力,自然會(huì)增強(qiáng)賣方的的談判力。
NO TRICKS中的“R”代表關(guān)系(relationship)。如果與顧客之間建立強(qiáng)有力的關(guān)系,在同潛在顧客談判時(shí)就會(huì)擁有關(guān)系力。但是,也許有的顧客覺得賣方只是為了推銷,因而不愿建立深入的關(guān)系,這樣。在談判過程中將會(huì)比較吃力。
I代表投資(investment)。在談判過程中投入了多少時(shí)間和精力?為此投入越多、對(duì)達(dá)成協(xié)議承諾越多的一方往往擁有較少的談判力。
C代表可信性(credibility)。如果潛在顧客對(duì)產(chǎn)品可信性也是談判力的一種,如果推銷人員知道你曾經(jīng)使用過某種產(chǎn)品,而他的產(chǎn)品具有價(jià)格和質(zhì)量等方面的優(yōu)勢(shì)時(shí),無(wú)疑會(huì)增強(qiáng)賣方的可信性,但這一點(diǎn)并不能決定最后是否能成交。
K代表知識(shí)(knowledge)。知識(shí)就是力量。如果你充分了解顧客的問題和需求,并預(yù)測(cè)到你的產(chǎn)品能如何滿足顧客的需求,你的知識(shí)無(wú)疑增強(qiáng)了對(duì)顧客的談判力。反之,如果顧客對(duì)產(chǎn)品擁有更多的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),顧客就有較強(qiáng)的談判力。
S代表的是技能(skill)。這可能是增強(qiáng)談判力最重要的內(nèi)容了,不過,談判技巧是綜合的學(xué)問,需要廣博的知識(shí)、雄辯的口才、靈敏的思維……
總之,在商業(yè)談判中,應(yīng)該善于利用“NO TRICKS”中的每中力,再加上NO TRICKS。
擴(kuò)展:談判必須掌握的11大類詞匯
1、出口方面的詞匯
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy1
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉(cāng)庫(kù) bonded2 warehouse3
貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
進(jìn)口配額制 import quotas4
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade
國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT
2、價(jià)格條件
價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)
運(yùn)費(fèi)freight
單價(jià) price
碼頭費(fèi)wharfage
總值 total value
卸貨費(fèi)landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價(jià) net price
印花稅stamp duty
含傭價(jià)price including commission
港口稅port dues
回傭return commission .
裝運(yùn)港port of shipment
折扣discount, allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價(jià) wholesale5 price
目的港port of destination
零售價(jià) retail6 price
進(jìn)口許口證import licence
現(xiàn)貨價(jià)格spot price
出口許口證export licence
期貨價(jià)格forward price
現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailing7 price
國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Market price
離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board
成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight
到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight
3、交貨條件
交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運(yùn)、裝船shipment
租船charter (the chartered ship)
交貨時(shí)間 time of delivery
定程租船voyage charter
裝運(yùn)期限time of shipment
定期租船time charter
托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor8
收貨人consignee
班輪regular shipping10 liner
駁船lighter11
艙位shipping space
油輪tanker
報(bào)關(guān)clearance of goods
陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運(yùn)提單airway15 bill
正本提單original B\L
選擇港(任意港)optional port
選港費(fèi)optional charges
選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments
分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
立即裝運(yùn) immediate16 shipments
即期裝運(yùn) prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable