學(xué)習(xí)啦 > 知識(shí)大全 > 知識(shí)百科 > 百科知識(shí) > "作"和"做"的區(qū)別

"作"和"做"的區(qū)別

時(shí)間: 映芳735 分享

"作"和"做"的區(qū)別

  “作”和“做”用法的區(qū)分在現(xiàn)代漢語(yǔ)中比較復(fù)雜,有的情況下還有爭(zhēng)議。那么,“作”和“做”有什么具體的區(qū)別呢?下面小編跟你分享一下作”和“做”的區(qū)別。

  (一)作”和“做”在語(yǔ)體色彩的區(qū)別

  “作”多用于具有書(shū)面語(yǔ)色彩的詞語(yǔ),特別是文言詞語(yǔ)均用“作”,成語(yǔ)幾乎全用“作”。

  “做”則多用于具有口語(yǔ)色彩的詞語(yǔ)。這種情況與“作”出于文言,起源很早,而“做”出于北方白話,起源很晚有關(guān)。

  例如:

  “作”的詞語(yǔ):作成(成全)、作罷、作別、作答、作伐、作廢、作古、作踐、作結(jié)(收尾)、作亂、作孽、作陪。

  “作”的成語(yǔ):當(dāng)牛作馬、敢作敢當(dāng)、敢作敢為、故作高深、胡作非為、矯揉造作、苦中作樂(lè)、弄虛作假、述而不作。

  “做”的詞語(yǔ):做鬼、做媒、做夢(mèng)、做買(mǎi)賣、做眉眼(使眼色)、做圈套、做人家、做人情、做生活、做生意、做手腳。

  (二)作”和“做”在語(yǔ)義內(nèi)容的區(qū)別

  “作”表示的動(dòng)作性不強(qiáng),意義比較抽象、泛化。

  “做”表示的動(dòng)作性強(qiáng),意義比較具體、實(shí)在。

  “作”的詞語(yǔ):作案、作保、作弊、作惡、作風(fēng)、作梗、作價(jià)、作臉、作數(shù)、作速、作為、作偽、作用、作證。

  “做”的詞語(yǔ):做飯、做菜、做鬼臉、做家務(wù)、做手勢(shì)、做姿勢(shì)、做游戲、做針線。

  (三)作”和“做”在語(yǔ)法特征的區(qū)別

  賓語(yǔ)是雙音節(jié)動(dòng)詞,多用“作”,在這種情況下,賓語(yǔ)成為名物化的動(dòng)名詞,“作”的動(dòng)詞性已經(jīng)虛化。

  賓語(yǔ)是雙音節(jié)名詞,多用“做”,表示做某件事或某方面的事。

  “作”的詞語(yǔ):作報(bào)告、作測(cè)試、作比較、作補(bǔ)充、作變動(dòng)、作處理、作點(diǎn)撥、作調(diào)查、作斗爭(zhēng)、作分析、作貢獻(xiàn)。

  “做”的詞語(yǔ):做工程、做功課、做記號(hào)、做家務(wù)、做課題、做事情、做事業(yè)、做物業(yè)、做項(xiàng)目、做學(xué)問(wèn)、做業(yè)務(wù)。

  至于常用的“作出”一語(yǔ),用法與前者大體相同。一般帶雙音節(jié)動(dòng)詞,如“作決定”、“作努力”,也可以說(shuō)成“作出決定”、“作出努力”。

  少數(shù)情況帶雙音節(jié)名詞,如“作出成績(jī)”、“作出結(jié)論”等。“作出”與“做出”,可以通用,但用“作出”更合乎書(shū)面語(yǔ)的特點(diǎn)和使用習(xí)慣。 另外,作單音節(jié)動(dòng)詞而不帶賓語(yǔ),一般用“做”。

  例如:做好、做成、做實(shí)(將事情做得扎實(shí)、落實(shí))、做完、做得好、做大做強(qiáng)、做到老(學(xué)到老)。

  此外,與后面帶“作”的詞語(yǔ)搭配,一般用“做”,而不再用“作”。例如:做作、做作業(yè)、做動(dòng)作、做工作、做作文、做小動(dòng)作。

  (四)作”和“做”在詞義的區(qū)別

  1.只用“作”或多用“作” (1)“起(起身、興起、出現(xiàn)、發(fā)作等)”之義,只用“作”。

  例如:日出而作、興風(fēng)作浪、槍聲大作、振作,以及作怪、作嘔、作響、隱隱作痛、勃然作色等。

  至于“作聲”與“做聲”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》只收“做聲”,但“默”字條的用例有“默不作聲”。

  《辭?!分皇?ldquo;作聲”。

  《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》以“作聲”為正條兼收“做聲”。

  《漢語(yǔ)大詞典》二者均收且釋義相同。因此,二者通用,并可優(yōu)先選用“作聲”。

  (2)“寫(xiě)作、創(chuàng)作”之義,“作”、“做”習(xí)慣用法有別。作家、作者、作畫(huà)、作曲、作文(寫(xiě)文章)、作序、作傳(寫(xiě)傳記)等,依慣例用“作”。

  作詩(shī),依慣例多用“作”,但用“做”也無(wú)不可,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“做”字條就以“做詩(shī)”為用例。

  后面是雙音節(jié)詞或多音節(jié)短語(yǔ),常用“做”。

  例如:做文章(寫(xiě)文章)、做小說(shuō)、做一張畫(huà)、做一篇序、做幾首詩(shī)、做兩支曲子等。做文章、大做文章,比喻抓住一件事加以炒作或借題發(fā)揮,均用“做”。

  “書(shū)寫(xiě)”之義,只用“作”。例如:“倉(cāng)促,也作倉(cāng)猝。”

  “作品、文章”之義,只用“作”。例如:作文(學(xué)生作為練習(xí)所寫(xiě)的文章)、大作、仿作、佳作、杰作、力作、擬作、偽作、習(xí)作、原作、著作、拙作、詩(shī)作、劇作。

  (3)“結(jié)成某種關(guān)系”之義,“舉行、舉辦”之義,均用“做”。

  前者如:做親、做夫妻、做搭擋、做對(duì)頭、做鄰居、做朋友。

  后者如:做壽、做禮拜、做滿月、做彌撒、做生日、做筵席。

  (五)作”和“做”在用法的區(qū)別

  (1)“從事某種活動(dòng)”之義,或用“作”或用“做”,或通用。

  “作”多用于一般性的活動(dòng),且動(dòng)作性不強(qiáng),其用法與“進(jìn)行”相當(dāng),意義很虛。

  例如:作安排、作采訪、作承諾、作沖刺、作溝通、作構(gòu)思、作觀察、作擴(kuò)展、作檢討、作交代、作交流、作思考、作提示、作修改、作要求、作引導(dǎo)、作注釋、作指示等。其中的“作”,現(xiàn)在也常用“做”。

  “做”多用于具體性的事務(wù)或職業(yè)性、專業(yè)性的工作。

  例如:做工、做課(舉行示范性或?qū)嶒?yàn)性的公開(kāi)課)、做活兒、做題、做藥(從事藥物推銷工作)、做賬、做保險(xiǎn)、做慈善(做慈善事業(yè))、做廣告、做卡片、做建材(做建材生意)、做it、做樓盤(pán)、做手術(shù)、做網(wǎng)頁(yè)、做珠寶(做珠寶生意)、做房地產(chǎn),以及做保養(yǎng)、做交易、做實(shí)驗(yàn)、做營(yíng)銷、做運(yùn)動(dòng)等。

  “做事”一詞,現(xiàn)在只用“做”。“做主”與“作主”,兩種詞形可通用。

  《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》采用的是“做主”,而《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》以“作主”為正條兼收“做主”。

  《漢語(yǔ)大詞典》則不分正、副條兼收“作主”、“做主”。

  “處理事情或制作物品的方法”之義,現(xiàn)在通行用“做法”,而不用“作法”。但“作文或作畫(huà)的方法”與“施展法術(shù)”兩義,只用“作法”,而不用“做法”。

  出自《史記?商君列傳》的成語(yǔ)“作法自斃”,意為自己立法反而使自己受害,也不能用“做”。

  “作派”與“做派”,用法有別。作派,指派頭即故作的姿態(tài)、架勢(shì),又指作風(fēng)或做法。

  做派,即做功,指戲曲表演中演員的動(dòng)作和表情。

  做功,或指戲曲表演中演員的動(dòng)作和表情,或指物理學(xué)上力使物體在力的方向上發(fā)生移動(dòng),只能用“做”。

  (2)“假裝、做作”之義,多用“作”。如前面所舉的“裝模作樣”、“裝聾作啞”、“裝腔作勢(shì)”,現(xiàn)在通行用“作”,而不用“做”。

  造作、作態(tài)、故作姿態(tài)、強(qiáng)作笑顏,只用“作”。作開(kāi)心狀、作痛苦狀之類,因具有書(shū)面語(yǔ)色彩而多用“做”,但用“做”也不是絕對(duì)不行,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“做”字條就有“做痛苦狀”的用例。

  做樣子、做姿態(tài),則用“做”。“表演”之義,有“做戲”一詞,用“做”;成語(yǔ)“逢場(chǎng)作戲”,用“作”。來(lái)自港臺(tái)的半意譯半音譯詞“作秀(put on a show)”,也可寫(xiě)為“做秀”。

538179