中華茶文化在小說中的蹤跡
中華茶文化在小說中的蹤跡
唐代茶圣陸羽的茶經(jīng)在歷史上吹響了中華茶文化的號角。從此茶的精神滲透了宮廷和社會,深入中國的詩詞、繪畫、書法、宗教、醫(yī)學(xué)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的中華茶文化在小說中的蹤跡,希望對您有用。
中華茶文化在小說中的蹤跡
中國古典小說的源頭眾說紛紜,有的說起源于古老的神話傳說,有的說起源于諸子百家,還有的說源于歷史散文,等等,但魏晉時期的志怪志人小說卻是公認(rèn)的中國古典小說的最初比較成熟的小說。
不知是偶然的巧合,還是中國古代茶文化發(fā)展的必然現(xiàn)象,茶事描寫一開始就與小說結(jié)下了不解之緣。志怪小說中有許多關(guān)于茶事的故事,干寶的《搜神記》中有“夏侯愷死后飲茶”的怪異故事;王浮撰的《神異記》中有“虞洪獲大茗”的神奇故事;傳為陶淵明撰的《搜神后記》中有“秦精采茗遇毛人”的神異故事;劉敬叔的《異苑》中有“陳務(wù)妻好飲茶茗”的詭異故事等,都是茶事故事的代表作。而真實地反映當(dāng)時名士階層言談舉止的志人小說——《世說新語》中也有茶事的描寫和故事,如“水厄”典故的由來就與王濛的喜歡飲茶有關(guān),任瞻的“茶”、“茗”笑話也是我們耳熟能詳?shù)墓适隆?/p>
茶文化在唐代得到了里程碑式的發(fā)展,飲茶之風(fēng)也大行朝野,有關(guān)的茶事描寫經(jīng)常出現(xiàn)在反映當(dāng)時人物言行和瑣聞軼事小說中,單《中國茶文化經(jīng)典》一書就收入唐五代幾十篇茶事描寫或茶事故事的小說,散見于劉肅的《大唐新語》、李肇的《唐國史補(bǔ)》、段成式的《酉陽雜俎》、蘇鶚的《杜陽雜編》等志怪、軼事小說集中。
茶文化在宋元時期得到巨大的豐富和發(fā)展,茶事小說也多見于記錄當(dāng)時人逸聞趣事的軼事小說和筆記小說中,如王讜編輯舊文的《唐語林》中有十多篇關(guān)于茶事的軼事文章。特別值得提出的是宋代話本中也有茶事描寫構(gòu)成的情節(jié)故事,如《清本山堂話本》中的《快嘴李翠蓮》,話本中有心直口快、能說會道的李翠蓮奉茶的情節(jié)描寫,敘述得生動豐富、妙趣橫生。“講史”話本《大宋宣和遺事》中也有茶事故事,如“蔡京更茶法”、“故僧獻(xiàn)茶”、“宋徽宗往周秀家茶肆見李師師”等。
中華茶文化的起源
中國歷史上有很長的飲茶紀(jì)錄,已經(jīng)無法確切地查明到底是在什么年代了,但是大致的時代是有說法的。并且也可以找到證據(jù)顯示,確實在世界上的很多地方飲茶的習(xí)慣是從中國傳過去的。所以,很多人認(rèn)為飲茶就是中國人首創(chuàng)的,世界上其它地方的飲茶習(xí)慣、種植茶葉的習(xí)慣都是直接或間接地從中國傳過去的。
(1)神農(nóng)時期:唐•陸羽《茶經(jīng)》:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏。”在中國的文化發(fā)展史上,往往是把一切與農(nóng)業(yè)、與植物相關(guān)的事物起源最終都?xì)w結(jié)于神農(nóng)氏。歸到這里以后就再也不能向上推了。也正因為如此,神農(nóng)才成為農(nóng)之神。
(2)西周時期:晉•常璩《華陽國志•巴志》:“周武王伐紂,實得巴蜀之師,茶蜜皆納貢之。”這一記載表明在周朝的武王伐紂時,巴國就已經(jīng)以茶與其他珍貴產(chǎn)品納貢與周武王了?!度A陽國志》中還記載,那時已經(jīng)有了人工栽培的茶園。
(3)秦漢時期:西漢。王褒《僮約》:“烹荼盡具”,“武陽買荼”,經(jīng)考該荼即今茶。近年長沙馬王堆西漢墓中,發(fā)現(xiàn)陪葬清冊中有"一笥"和“一笥"竹簡文和木刻文,經(jīng)查證""即"槚"的異體字,說明當(dāng)時湖南飲茶頗廣。 我們現(xiàn)在還飲用著與很古老的祖先如姜太公相同的飲料,確實是很使人心潮澎湃的事情。能夠給我們很多的遐想。
在古代史料中,茶的名稱很多,但“茶”則是正名,“茶”字在中唐之前一般都寫作“荼”字。“荼”字有一字多義的性質(zhì),表示茶葉,是其中一項。由于茶葉生產(chǎn)的發(fā)展,飲茶的普及程度越來越高,茶的文字的使用頻率也越來越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達(dá)的更加清楚、直觀,于是,就把“荼”字減去一劃,成了現(xiàn)在我們看到的“茶”字。
“茶”字從“荼”中簡化出來的萌芽,始發(fā)于漢代,古漢印中,有些“荼”字已減去一筆,成為“茶”字之形了。不僅字形,“茶”的讀音在西漢已經(jīng)確立。如現(xiàn)在湖南省的茶陵,西漢時曾是劉欣的領(lǐng)地,俗稱“荼”王城,是當(dāng)時長沙國13個屬縣之一,稱為“荼”陵縣。在《漢書•地理志》中,“荼” 陵的“荼”,顏師古注為: 音弋奢反,又音丈加反。這個反切注音,就是現(xiàn)在“茶”字的讀音。從這個現(xiàn)象看,“茶”字讀音的確立,要早于“茶”字字形的確立。
中國地大物博,民族眾多,因而在語言和文字上也是異彩紛呈,對同一事物有多種稱呼,對同一稱呼又有多種寫法。
在古代史料中,有關(guān)茶的名稱很多,到了中唐時,茶的音、形、義已趨于統(tǒng)一,后來,又因陸羽《茶經(jīng)》的廣為流傳,“茶”的字形進(jìn)一步得到確立,直至今天。
在中國古代文獻(xiàn)中,很早便有關(guān)于食茶的記載,而且隨產(chǎn)地不同而有不同的名稱。中國的茶早在西漢時便傳到國外,漢武帝時曾派使者出使印度支那半島,所帶的物品中除黃金、錦帛外,還有茶葉。南北朝時齊武帝永明年間,中國茶葉隨出口的絲綢、瓷器傳到了土耳其。唐順宗永貞元年,日本最澄禪師回國,將中國的茶籽帶回日本。爾后,茶葉從中國不斷傳往世界各地,使許多國家開始種茶,并且有了飲茶的習(xí)慣。
但是也有人能夠找到證據(jù)指出,飲茶的習(xí)慣不僅僅是中國人發(fā)明的,在世界上的其它一些地方也是飲茶的發(fā)明地,例如印度、非洲。
1823年,一個英國侵略軍的少校在印度發(fā)現(xiàn)了野生的大茶樹,從而有人開始認(rèn)定茶的發(fā)源地在印度,至少是也在印度。中國當(dāng)然也有野生大茶樹的記載,都集中在西南地區(qū),記載中也包含了甘肅、湖南的個別地區(qū)。茶樹是一種很古老的雙子葉植物,與人們的生活密切相關(guān)。
在國內(nèi),也有關(guān)于茶樹的最早原產(chǎn)地的爭論,有好幾種說法。不少人認(rèn)為在云南,有一學(xué)者在認(rèn)真研究考證以后斷言,云南的西雙版納是茶樹的原產(chǎn)地。人工栽培茶樹的最早文字記載始于西漢的蒙山茶。這在《四川通志》中有記載。
中華茶文化在小說中的蹤跡相關(guān)文章: