學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 各學(xué)科學(xué)習(xí)方法 > 閱讀答案 > 《三國志·魏書二十二》閱讀附答案文言文

《三國志·魏書二十二》閱讀附答案文言文

時(shí)間: 惠敏1218 分享

《三國志·魏書二十二》閱讀附答案文言文

  ——語文閱讀是語文學(xué)習(xí)的一大板塊。無論在考試還是在平日的積累中都非常重要,在升學(xué)考試中也占據(jù)著相當(dāng)大的比例。為快速提高同學(xué)們的閱讀能力,學(xué)習(xí)啦小編給大家整理了,希望對同學(xué)們的語文學(xué)習(xí)有幫助。

  《北史元澄傳》閱讀附答案與翻譯

  元澄,字道鏡,少好學(xué),美鬢發(fā),善舉止,言辭清辯,響若縣鐘。其父任城王薨,居喪以孝聞。襲封,加征北大將軍。以氐羌反叛,除征南大將軍、梁州刺史。文明太后引見誡勵(lì),顧謂中書令李沖曰此兒風(fēng)神吐發(fā)當(dāng)為宗室領(lǐng)袖是行當(dāng)不辱命我不妄談也澄至州誘導(dǎo)懷附西南款順。加侍中,賜衣一襲,乘黃馬一匹,以桂其德。轉(zhuǎn)開府、徐州刺史,甚著聲績。朝京師,引見于皇信堂。孝文詔澄曰:“昔鄭子產(chǎn)鑄刑書而晉叔向非之。此二人皆賢士,得失竟誰?”對曰“:鄭國寡弱,攝于強(qiáng)鄰,人情去就,非刑莫制,故鑄刑書來式微。雖乖古式,合今權(quán)道。”帝方變革,深善其對,笑曰“:任城當(dāng)欲為魏子產(chǎn)也!朕方改朝制,當(dāng)與任城共萬世之功。”后征為中書令,改授尚書令。后帝外示要南討,意在謀遷,乃獨(dú)謂澄曰:“國家興自北土,徙居平城,雖富有四海,文軌未一。此間用武之地,非可興文。崤函帝宅,河洛王里,固茲大舉,光宅中原,任城意以為何如?”澄深贊成其事。帝曰“:任城便是我子房!”于是,加撫軍大將軍、太子少保,又兼尚書左仆射。及車駕幸洛陽,定遷都計(jì)謀,詔澄馳驛向北,問彼百司,論擇可否。澄既至代都,眾聞遷詔,莫不驚駭。澄援引今古,徐以曉之,眾乃開伏。遂南馳還報(bào),會車駕于滑臺。帝大曰:“若非任城,朕事業(yè)不得就也。”從幸鄴宮,除吏部尚書。恒州刺史穆泰在州謀反,授澄節(jié)、銅武、竹使符,御杖左右,仍行恒州事。行達(dá)雁門,遣侍御史李煥先赴。至即禽泰,窮其黨與,罪人皆得。巨鹿公陸睿、安樂侯元隆等百余人并獄禁。具狀表聞。帝覽表,乃大悅曰:“我任城可謂社稷臣,正復(fù)皋陶斷獄,豈能過之?”顧咸陽王等曰“:汝等說當(dāng)其處,不能辦此也。”車駕尋幸平城,勞澄,引見逆徒,無一人稱枉,時(shí)人莫不嘆之。帝謂左右曰:“必也無訟,今日見之。”以澄正尚書。

  (節(jié)選自《北史·元澄傳》)

  4.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.顧謂中書令/李沖曰/此兒風(fēng)神吐發(fā)/當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱/命我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷/附西南款順

  B.顧謂中書令/李沖曰/此兒風(fēng)神/吐發(fā)當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱/命我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷附/西南款順

  C.顧謂中書令李沖曰/此兒風(fēng)神/吐發(fā)當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱命/我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷/附西南款順

  D.顧謂中書令李沖曰/此兒風(fēng)神吐發(fā)/當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱命/我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷附/西南款順

  5.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.薨是古代對身故的一種說法,用于諸侯或有爵位的大官,還用于皇帝的高等級妃嬪和皇子公主等。

  B.朕就是我的意思,早先沒有特殊的含義,無論王公貴族,還是市井小民,都可以自稱朕。從秦始皇開始,成為皇帝專用的自稱。

  C.幸既可指古代皇帝對人寵愛,也可以指帝王的親臨垂顧,無論是哪種意義,都不能用在除帝王個(gè)體之外的任何人身上。

  D.符是中國古代傳達(dá)命令、征調(diào)兵將以及用于各項(xiàng)事務(wù)的一種憑證,用金、銅、竹、木等不同原料制成。用時(shí)雙方各執(zhí)一半,合之以驗(yàn)真假。

  6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.元澄自幼好學(xué),氣質(zhì)不凡。文明太后十分欣賞他的風(fēng)采神韻,認(rèn)為他能承擔(dān)重任,后來他收到朝廷重用、重賞,仕途順利。

  B.元澄識見深遠(yuǎn),通達(dá)權(quán)變。他引用鄭子產(chǎn)鑄刑書的史事鼓勵(lì)孝文帝大膽變革,認(rèn)為即使變革有悖于古制,也適合于當(dāng)下的權(quán)變之道。

  C.元澄才干出眾,深得孝文帝信任。孝文帝遷都的想法起初只告訴元澄一人,確定遷都后,孝文帝安排元澄說服大臣們。

  D.元澄斷獄公正,令人嘆服。他辦理恒州刺史穆泰案,不僅受到孝文帝的極力稱贊,連逆徒也覺得不冤枉,也為當(dāng)時(shí)人嘆服。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)昔鄭子產(chǎn)鑄刑書而晉叔向非之。此二人皆賢士,得失竟誰?。(5分)

  (2)至即禽泰,窮其黨與,罪人皆得。巨鹿公陸睿、安樂侯元隆等百余人并獄禁。(5分)

  參考答案

  4.(3分)D

  5.(3分)C幸也可泛指皇族親臨。

  6.(3分)B他不是“引用”,而是應(yīng)答;也沒鼓勵(lì)孝文帝變革。

  7.(1)過去鄭國子產(chǎn)鑄造刑書,而晉國的叔向卻責(zé)備他。這兩人都是賢士,究竟誰是誰非呢?(“昔”“非”“竟”各1分,整句通順2分,共5分)

  (2)到恒州后立即抓住穆泰,窮追他的同黨,所有罪人都被捉拿歸案。鉅鹿公陸睿、安樂侯元隆等一百多人都被關(guān)進(jìn)獄中。(“禽”“窮”“獄禁’’各1分,整句通順2分,共5分)

  【參考譯文】

  元澄,字道鏡,從小好學(xué),鬢發(fā)很美,舉止進(jìn)退有節(jié),言語清晰明辯,聲音有如懸鐘。他的父親任城王去世后,居喪期間,他以守孝道而聞名。他承襲了父親的封爵,并被加封為征北大將軍。因氐羌反叛,朝廷任命他為征南大將軍、梁州刺史。文明太后接見了他并加以告誡和勉勵(lì),她回過頭對中書令李沖說:“這個(gè)孩子的風(fēng)采神韻煥然迸發(fā),自當(dāng)成為皇族宗室的領(lǐng)袖,這次出行應(yīng)當(dāng)不辱使命,我不會亂說的。”元澄到梁州以后,耐心誘導(dǎo)氐羌人歸附朝廷,西南一帶都?xì)w順了。朝廷加封他為侍中,賞賜一套衣物,讓他乘上一匹黃馬,以表彰他的功績和才能。改為開府、徐州刺史,很有名聲和政績。朝拜京城時(shí),被引到皇信堂。孝文帝下詔問元澄:“過去鄭國子產(chǎn)鑄造刑書,而晉國的叔向卻責(zé)備他。這兩人都是賢士,究竟誰是誰非呢?”元澄回答說:“鄭國弱小寡助,懾于強(qiáng)大的鄰國壓力,人心容易反復(fù),不用刑律難以管理,所以鑄刑書向他們表式微嚴(yán)。雖然有背于古制,卻適合于今天權(quán)變之道。”文帝正在進(jìn)行變革,十分欣賞元澄的回答,便笑著說:“任城王應(yīng)當(dāng)成為魏國的子產(chǎn)啊!我正在創(chuàng)改朝中制度,自當(dāng)和任城王共建萬世之功。’’后來便征召他入朝當(dāng)中書令,又改任尚書今。后來孝文帝對外表示要南征,本意卻打算遷都,于是,他單獨(dú)對元澄說:“國家從北方興起,遷居到平城,雖然富有四海,但文化、習(xí)俗等均未合一。這里是用武之地,不是可以興起文教的地方。崤函自古為帝宅,河洛一向是王室之居,我想舉此大事,宅居中原,你意下以為如何?”元澄十分贊成這件事。孝文帝說:“任城王便是我的張子房啊!”于是,加封他為撫軍大將軍、太子少保,又兼尚書左仆射。當(dāng)車駕到達(dá)洛陽,確定了遷都的計(jì)謀之后,皇帝詔今元澄馳回北方,詢問留在那里的百官,讓他們討論決定是否遷都。元澄到達(dá)代都之后,眾人聽了有關(guān)遷都的詔書,無不驚訝萬分。元澄援引古今事例,耐心地加以開導(dǎo),眾人這才明白和信服。于是,元澄南歸回報(bào),在滑臺會見了皇帝。孝文帝大喜,說:“如果不是任城王,我的大業(yè)不能成功啊!”元澄跟從皇帝到達(dá)鄴宮,被任命為史部尚書。恒州刺史穆泰在恒州謀反,朝廷授給元澄符節(jié),銅武、竹使符,左右御杖,并代管恒州事。當(dāng)行進(jìn)到雁門時(shí),給侍御史李煥送信表示要先行進(jìn)發(fā)。到恒州后立即抓住穆泰,窮追他的同黨,所有罪人都被捉拿歸案。鉅鹿公陸睿、安樂侯元隆等一百多人都被關(guān)進(jìn)獄中。將詳細(xì)情況表奏朝廷?;实劭赐曜啾?,便十分高興地說:“我的任城王真是社稷重臣,就算讓皋陶來審理,又怎能超過他?”皇帝回過頭對成陽王說:“你們要是處在他的位置上,不可能把事情辦得這樣好。”皇帝不久駕幸平城,犒勞元澄,引見了那些叛亂的黨人,那些人沒有一個(gè)說自己是被冤枉的,當(dāng)時(shí)的人對此情狀無不感嘆?;实蹖ψ笥业娜苏f:“必也無訟,我今天親眼見到了。”于是,任命元澄為正尚書。

  《三國志·魏書二十二》原文閱讀附答案及譯文解析

  陳矯字季弼,廣陵東陽人也。避亂江東及東城,辭孫策、袁術(shù)之命,還本郡。太守陳登請為功曹,使矯詣許①。謂曰:“許下論議,待吾不足;足下相為觀察,還以見誨。”矯還曰:“聞遠(yuǎn)近之論,頗謂明府驕而自矜。”登曰:“夫閨門雍穆②,有德有行,吾敬陳元方兄弟;淵清玉潔,有禮有法,吾敬華子魚;清修疾惡,有識有義,吾敬趙元達(dá);博聞強(qiáng)記,奇逸卓犖,吾敬孔文舉;雄姿杰出,有王霸之略,吾敬劉玄德:所敬如此,何驕之有!余子瑣瑣,亦焉足錄哉?”登雅意如此,而深敬友矯。

  郡為孫權(quán)所圍于匡奇,登令矯求救于太祖。矯說太祖曰:“鄙郡雖小,形便之國也,若蒙救援,使為外藩,則吳人剉③謀,徐④方永安,武聲遠(yuǎn)震,仁愛滂流,未從之國,望風(fēng)景附,崇德養(yǎng)威,此王業(yè)也。”太祖奇矯,欲留之。矯辭曰:“本國倒懸,本奔走告急,縱無申胥之效,敢忘弘演之義乎?”太祖乃遣赴救。吳軍既退,登多設(shè)間伏,勒兵追奔,大破之。

  太祖辟矯為司空掾?qū)?,除相令,征南長史,彭城、樂陵太守,魏郡西部都尉。曲周⑤民父病,以牛禱,縣結(jié)正⑥棄市⑦。矯曰:“此孝子也。”表赦之。遷魏郡太守時(shí)系囚千數(shù)至有歷年矯以為周有三典之制漢約三章之法今惜輕重之理而忽久系之患可謂謬矣。悉自覽罪狀,一時(shí)論決。大軍東征,入為丞相長史。軍還,復(fù)為魏郡,轉(zhuǎn)西曹屬。從征漢中,還為尚書。行前未到鄴,太祖崩洛陽,群臣拘常,以為太子即位,當(dāng)須詔命。矯曰:“王薨于外,天下惶懼。太子宜割哀即位,以系遠(yuǎn)近之望。且又愛子在側(cè),彼此生變,則社稷危矣。”即具官備禮,一日皆辦。明旦,以王后令,策太子即位,大赦蕩然。文帝曰:“陳季弼臨大節(jié),明略過人,信一時(shí)之俊杰也。”帝既踐阼,轉(zhuǎn)署吏部,封高陵亭侯,遷尚書令。明帝即位,進(jìn)爵東鄉(xiāng)侯,邑六百戶。車駕嘗卒至尚書門,矯跪問帝曰:“陛下欲何之?”帝曰:“欲案行⑧文書耳。”矯曰:“此自臣職分,非陛下所宜臨也。若臣不稱其職,則請就黜退。陛下宜還。”帝慚,回車而反。其亮直如此。加侍中光祿大夫,遷司徒。景初元年薨,謚曰貞侯。

  (選自陳壽《三國志·魏書二十二》,有刪節(jié))

  【注】 ①許:許昌。②雍穆:和睦。 ③剉:cuò,折損,摧折。④徐:徐州。 ⑤曲周:古地名。 ⑥結(jié)正:定案,判決。 ⑦棄市:指在鬧市執(zhí)行死刑,并將尸體暴露街頭示眾。⑧案行:巡行,巡視,此處引申為“查閱”。

  6.對下面句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是

  A.清修疾惡,有識有義,吾敬趙元達(dá) 疾:憎惡 怨恨

  B.縱無申胥之效,敢忘弘演之義乎效:效果,功效

  C.太祖辟矯為司空掾?qū)?,除相?除:撤職

  D.矯曰:“此孝子也。”表赦之 赦:赦免

  6.C.(除:任命,授職)

  7.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是

  A.所敬如此,何驕之有 陛下欲何之

  B.余子瑣瑣,亦焉足錄哉且焉置土石

  C.帝慚,回車而反然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也。

  D.且又愛子在側(cè),彼此生變,則社稷危矣臣死且不避,卮酒安足辭

  7.B (B項(xiàng)“焉”在兩句中均做疑問代詞,譯做“哪里”“怎么”。 A項(xiàng):“之”一為結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置標(biāo)志;一為動(dòng)詞,譯做“往,到……去”。C項(xiàng):“而”均為連詞,但一表轉(zhuǎn)折,譯做“卻”;一表遞進(jìn),譯做“而且”“并且”。D項(xiàng):“且”均為連詞,一表遞進(jìn),可譯做“而且”“況且”;一表讓步,可譯做“尚且”)

  8.用“/”給下面的文段斷句,正確的一項(xiàng)是

  遷 魏 郡 太 守 時(shí) 系 囚 千 數(shù) 至 有 歷 年 矯以 為 周 有 三 典 之 制 漢 約 三 章 之 法 今 惜 輕重 之理 而 忽 久 系 之 患 可 謂 謬矣。

  A.遷魏郡太守/時(shí)系囚千數(shù)/至有歷年/矯以為周有三典之制/漢約三章之法/今惜輕重之理/而忽久系之患/可謂謬矣

  B.遷魏郡太守時(shí)/系囚千數(shù)/至有歷年矯以為/周有三典之制/漢約三章之法/今惜輕重之理而忽/久系之患/可謂謬矣

  C.遷魏郡/太守時(shí)系囚千數(shù)至有歷年/矯以為周/有三典之制/漢約三章之法/今惜輕重之理而忽/久系之患/可謂謬矣

  D.遷魏郡太守/時(shí)系囚/千數(shù)至有歷年/矯以為周有三典之制/漢約三章之法/今惜輕重之理/而忽久系之/患/可謂謬矣

  參考答案:

  8.A.(參照文意的理解可知)

  9.下列各句對文章的闡述,不正確的一項(xiàng)是

  A.作者開篇詳寫了陳矯與陳登的對話,極有深意:既表現(xiàn)了陳矯的磊落正直;又顯示了陳登的氣度目力不凡,使陳登的“深敬友矯”具有烘托陳矯的作用。

  B.陳矯為解匡奇之圍去見太祖,一番話既是為匡奇求援兵,也是為太祖的王業(yè)做長遠(yuǎn)謀劃,太祖很欣賞他的卓識,親自統(tǒng)領(lǐng)大軍大破吳軍,解救了匡奇。

  C.陳矯在擔(dān)任尚書令時(shí),拒絕接納突然來尚書省查閱文書的魏明帝,并且直言這是尚書令的職責(zé),尚書省不是皇帝應(yīng)該臨幸的地方。

  D.作者簡要敘述了一代名臣陳矯的一生,且再現(xiàn)了他的謀略過人、臨事果斷和忠孝正直。作者長于敘事而裁剪精當(dāng),筆墨簡潔而人物傳神的修史特點(diǎn)由此可窺一斑。

  9.B (太祖派軍隊(duì)赴匡奇救援,吳國人于是退兵了。并非親自統(tǒng)領(lǐng)。)

  10.請把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)

  (1)徐方永安,武聲遠(yuǎn)震,仁愛滂流,未從之國,望風(fēng)景附,崇德養(yǎng)威,此王業(yè)也。

  (2)陳季弼臨大節(jié),明略過人,信一時(shí)之俊杰也(3分)

  (3)此自臣職分,非陛下所宜臨也。若臣不稱其職,則請就黜退。

  10.(1)徐州才能永久安定,您的威武之名震懾四方,仁愛之名到處傳揚(yáng)。還沒有跟從您的地方,都會觀望風(fēng)頭像影子一樣歸附您,崇尚恩德,養(yǎng)成威望,這就是成就王業(yè)呀。(每分句1分。關(guān)鍵詞“方、聲、景、崇”,錯(cuò)一個(gè)扣1分。方:才能,才會,將會。聲:名聲。景:像影子一樣。崇:崇尚,推崇。)

  (2)陳季弼遇上大事的時(shí)候,見識高明,多有謀略,超過一般人,確實(shí)是當(dāng)代的杰出人才。(一分句1分。關(guān)鍵詞“臨、信”,錯(cuò)一個(gè)扣1分。臨:面臨,遇上。信:的確,確實(shí)。)

  (3)這是臣的職責(zé),不是陛下應(yīng)當(dāng)做的。如果臣不稱職,就請陛下罷免我。

  文言文譯文:

  陳矯字季弼,是廣陵郡東陽縣人。到江東和東城躲避戰(zhàn)亂時(shí),辭掉了孫策和袁術(shù)的召聘,回到本郡。太守陳登請他擔(dān)任功曹,并派陳矯到許昌,對他說:“許昌人好評論人物,有批評我不足的地方,您替我留意一下,回來轉(zhuǎn)告我。”陳矯回來說:“我聽了遠(yuǎn)近不少人的議論,都說您驕傲自大。”陳登說:“內(nèi)室和睦,德行兼?zhèn)?,我敬佩陳元方兄?冰清玉潔,行動(dòng)有禮有法,我敬佩華子魚;修身養(yǎng)性,痛恨丑惡,有膽有識,我敬佩趙元達(dá);博學(xué)多才,卓爾不群,我敬佩孔文舉;才智出眾,有建立王業(yè)霸業(yè)的謀略,我敬佩劉玄德:我這樣敬佩他們,還有什么驕傲自大!那些人絮絮叨叨,哪里值得去聽信呢?”陳登平時(shí)的想法確實(shí)如此,卻非常尊敬和友善陳矯。

  孫權(quán)圍攻廣陵郡匡奇時(shí),陳登命令陳矯去向太祖求救,陳矯勸說太祖說:“我們郡雖然地方狹小,但地勢對您有利,如果能得到您的援救,讓它成為您的外藩,就能挫敗吳國人的陰謀,徐州將可以永遠(yuǎn)安定,您威武的名聲震動(dòng)遠(yuǎn)方,仁愛之心傳播四方,還未歸附您的地方,就會望風(fēng)而像影子一樣歸附您。崇高德惠,培養(yǎng)威嚴(yán),這樣才可以建立王業(yè)。”太祖很驚奇陳矯的才智,想留下他在許昌任職。陳矯推辭說:“我們的郡縣面臨危亡,本意是來向您告急求援的,縱使沒有楚國申包胥搬取救兵的功效,又怎敢忘記衛(wèi)國弘演的義舉呢?”太祖于是派兵救援。吳軍已開始撤退,陳登在多處設(shè)下埋伏,親自率兵追擊敵人,大敗吳國軍隊(duì)。

  太祖征召陳矯擔(dān)任魏郡司空掾?qū)伲瑲v任相縣令,征南將軍長史,彭城太守,樂陵太守,魏郡西部都尉。曲周一男子的父親病了,這男子殺牛為他父親祈禱福壽,根據(jù)當(dāng)時(shí)保護(hù)耕牛的法令縣官判他拋尸街頭的死罪。陳矯說:“這是孝子呀!”上表請求赦免了他。升魏郡太守。當(dāng)時(shí)魏郡關(guān)押的囚犯有一千余人,有的關(guān)押了一年多還未判決。陳矯認(rèn)為周代有三典法,漢代有約法三章,現(xiàn)在只重視判罪的輕重,卻忽視了長期關(guān)押的惡果,這真是謬誤呀!他親自閱讀了全部罪案,當(dāng)時(shí)就作出了判決。大軍東征時(shí),進(jìn)京任丞相長史。回師后,又任魏郡太守,轉(zhuǎn)任西曹屬。跟隨太守征伐漢中,回來后任尚書。太祖未到鄴,死在洛陽,群臣拘泥常規(guī),認(rèn)為太子繼位應(yīng)當(dāng)有詔書的任命。陳矯說:“大王死在外面,天下惶恐,太子應(yīng)當(dāng)節(jié)哀,,馬上即王位,以安定天下的人心。況且太祖寵愛的兒子就在旁邊,如果發(fā)生爭奪王位的災(zāi)變,國家就危險(xiǎn)了。”當(dāng)即就召來百官,準(zhǔn)備登基儀式,一天就籌辦好了。第二天,以王后的命令,策太子即位,大赦天下,一切儀式圓滿結(jié)束。文帝說:“陳季弼面臨大事,頭腦清醒,謀略過人,確實(shí)是一時(shí)的俊杰。”文帝即皇帝位后,陳矯轉(zhuǎn)吏部任職,封高陵亭侯,升任尚書令。明帝即位后,進(jìn)爵為東鄉(xiāng)侯,封邑六百戶。明帝有一次突然乘車來到尚書臺門前,陳矯跪下問明帝:“陛下想要去哪里?”明帝說:“不過想看看文書罷了。”陳矯說:“這是臣的職責(zé),不是陛下應(yīng)當(dāng)做的。如果臣不稱職,就請陛下罷免我。陛下應(yīng)當(dāng)回去。”明帝很慚愧,掉轉(zhuǎn)車頭就回去了。他的誠信正直大都像這個(gè)樣。又加官侍中光祿大夫,升任司徒。景初元年去世,謚號叫貞侯。

4519235