袁渙傳文言文閱讀原文附答案
袁渙早年曾任郡功曹,后被公府征辟,相繼被舉為高第、秀才。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《袁渙傳》文言文閱讀原文和答案,一起來(lái)看看吧。
《袁渙傳》文言文閱讀原文
袁渙字曜卿,陳郡扶樂人也。父滂,為漢司徒。當(dāng)時(shí)諸公子多越法度,而渙清靜,舉動(dòng)必以禮??っ鼮楣Σ?,郡中奸吏皆自引去。后辟公府,舉高第,遷侍御史。除譙令,不就。劉備之為豫州,舉渙茂才。后避地江、淮間,為袁術(shù)所命。術(shù)每有所咨訪,渙常正議,術(shù)不能抗,然敬之不敢不禮也。頃之,呂布擊術(shù)于阜陵,渙往從之,遂復(fù)為布所拘留。布初與劉備和親,后離隙。布欲使渙作書詈辱備,渙不可,再三強(qiáng)之,不許。布大怒,以兵脅渙曰:“為之則生,不為則死。”渙顏色不變,笑而應(yīng)之曰:“渙聞唯德可以辱人不聞以罵使彼固君子邪且不恥將軍之言彼誠(chéng)小人邪將復(fù)將軍之意則辱在此不在于彼且渙他日之事劉將軍,猶今日之事將軍也,如一旦去此,復(fù)罵將軍,可乎?”布慚而止。布誅,乃得歸太祖。渙言曰:“夫兵者,兇器也,不得已而用之。鼓之以道德,征之以仁義,兼撫其民而除其害。夫然,故可與之死而可與之生。太祖深納焉。是時(shí)新募民開屯田,民不樂,多逃亡。渙白太祖曰:“夫民安土重遷,不可卒變,易以順行,難以逆動(dòng)。宜順其意,樂之者乃取,不欲者勿強(qiáng)。”太祖從之,百姓大悅。遷為梁相。渙每敕諸縣:“務(wù)存鰥寡高年,表異孝子貞婦。常談曰‘世治則禮詳,世亂則禮簡(jiǎn)’,全在斟酌之間耳。方今雖擾攘,難以禮化,然在吾所以為之。”為政崇教訓(xùn),恕思而后行,外溫柔而內(nèi)能斷。以病去官,百姓思之。時(shí)有傳劉備死者,群臣皆賀;渙以嘗為備舉吏,獨(dú)不賀。
﹙ 選自《三國(guó)志》,有刪改﹚
《袁渙傳》文言文閱讀題目
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )
A. 渙聞唯德可以辱人/不聞以罵/使彼固君子邪/且不恥將軍之言/彼誠(chéng)小人邪/將復(fù)將軍之意/則辱在此不在于彼/
B. 渙聞唯德可以辱人/不聞以罵/使彼固君子邪/且不恥/將軍之言/彼誠(chéng)小人邪/將復(fù)將軍之意/則辱在此不在于彼/
C. 渙聞唯德/可以辱人/不聞以罵/使彼固君子邪/且不恥將軍之言/彼誠(chéng)小人邪/將復(fù)將軍之意/則辱在此不在于彼/
D. 渙聞唯德/可以辱人/不聞以罵/使彼固君子邪/且不恥/將軍之言/彼誠(chéng)小人邪/將復(fù)將軍之意/則辱在此不在于彼/
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )
A.徵辟,是中國(guó)漢代擢用人才的一種制度,主要包括皇帝征聘和公府、州郡辟除兩種方式,皇帝征召稱“徵”,官府征召稱“辟”。
B.茂才即秀才,東漢時(shí)為避光武帝劉秀之諱,改秀才為茂才,后世也有稱秀才為茂才的情況。
C.太祖是古代對(duì)開國(guó)之主或國(guó)家奠基者死后給予的謚號(hào),文中的太祖指曹操。
D.國(guó)家強(qiáng)制農(nóng)民或士兵耕種國(guó)有土地,征收一定數(shù)額田租叫屯田。農(nóng)民耕種為民屯,士兵耕種為軍屯。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.袁渙出身權(quán)貴之家,卻清靜守法,舉動(dòng)以禮。做軍的功曹官,執(zhí)法嚴(yán)明,郡中奸吏都嚇得聞風(fēng)喪膽,各自逃散。
B.袁渙感念劉備的知遇之恩,分手后遇事亦處處維護(hù)劉備的形象,身在曹營(yíng)心系故主。
C.袁渙溫和坦誠(chéng),重義輕利,不炫耀自己邀取功名,對(duì)曹操屢有勸諫,受到曹操的器重。
D.袁渙做官謹(jǐn)慎小心,考慮成熟了才去實(shí)行。他外表看著溫和柔弱,但是內(nèi)心卻頗能決斷。因病去官,百姓依然念念不忘。
7.把下面畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
?、俜虮撸瑑雌饕?,不得已而用之。鼓之以道德,征之以仁義,兼撫其民而除其害。(5分)
譯文:
?、诜蛎癜餐林剡w,不可卒變,易以順行,難以逆動(dòng)。(5分)
譯文:
《袁渙傳》文言文閱讀答案
4.A(“唯德可以辱人”是“聞”的賓語(yǔ),不能斷開,排除C 、D兩項(xiàng)。“將軍之言”是 “不恥”的賓語(yǔ),不能斷開,排除B項(xiàng)。故選A項(xiàng)。)
5.C(太祖是廟號(hào))
6.B(“身在曹營(yíng)心系故主”所言過重,與事實(shí)不符。)
7.①武器,是種兇器,萬(wàn)不得已才使用。用高尚的品行來(lái)影響他人,用仁義的思想來(lái)感化他人,同時(shí)安撫那里的百姓,替他們掃除危害。(“兵”“征”各1分,大意3分)
?、诎傩瞻灿谌牍释?,不愿輕易遷徙,千萬(wàn)不能突然讓他們離開故土,順著他們事情就容易辦到,違背他們就比較困難。(“安”“卒”各1分,大意3分)
《袁渙傳》文言文閱讀參考譯文
袁渙,字曜卿,陳郡扶樂人。父親叫袁滂,擔(dān)任東漢司徒。當(dāng)時(shí)諸公子的舉動(dòng)大多超越法度,但袁渙清靜守法,一舉一動(dòng)皆符合禮數(shù)??な厝蚊瑴o擔(dān)任功曹之職,郡中的奸吏都自行離職。后來(lái)被公府征召,在官吏考核中獲得較高的等級(jí),升任侍御史。被授予譙縣縣令,未去上任。劉備任豫州牧,推薦袁渙為秀才。后來(lái)袁渙為避難移居于江淮之間,被袁術(shù)所任用。袁術(shù)每次向袁渙咨詢探問,袁渙總是正氣凜然地論述自己的主張,袁術(shù)辯駁不過,但是仍然敬重他,不敢不對(duì)他以禮相待。
不久,呂布在阜陵攻打袁術(shù),袁渙隨袁術(shù)一起迎戰(zhàn),于是又被呂布拘留。呂布當(dāng)初和劉備和睦親近,后來(lái)有了矛盾。呂布想讓袁渙寫信去大罵羞辱劉備,袁渙認(rèn)為不能這樣做,呂布再三強(qiáng)迫他,都不答應(yīng)。呂布大怒,用刀劍來(lái)威脅袁渙說(shuō):“做這件事就能活,不做這件事就死。”袁渙臉色絲毫沒有改變,笑著對(duì)呂布說(shuō):“我聽說(shuō)只有德行可以用來(lái)羞辱別人,沒聽說(shuō)用污言穢語(yǔ)來(lái)羞辱別人的。假使他本來(lái)就是個(gè)君子,將不會(huì)以將軍你的話為恥辱,假如他實(shí)在是個(gè)小人,將用你的話回復(fù)你,那么受辱的是你而不是他。再說(shuō)我先前侍奉劉將軍,就像今天侍奉你一樣,假如有一天我離開這里,再來(lái)痛罵將軍,行嗎?”呂布自感慚愧而作罷。
呂布被殺,袁渙得以歸附太祖。袁渙曾對(duì)太祖說(shuō)“武器,是種兇器,萬(wàn)不得已才使用。用高尚的品行來(lái)影響他人,用仁義的思想來(lái)感化他人,同時(shí)安撫那里的百姓,替他們掃除危害。這樣,所以百姓才可以和他們同生死。”太祖很欣賞地采納了他的建議。當(dāng)時(shí)剛剛招募百姓去開墾荒地,百姓都不愿意,紛紛逃離。袁渙對(duì)太祖說(shuō):“百姓安于入故土,不愿輕易遷徙,千萬(wàn)不能突然讓他們離開故土,順著他們事情就容易辦到,違背他們就比較困難。
應(yīng)該順著他們的心意,愿意去墾荒的就讓他們?nèi)?,不愿意去的不可勉?qiáng)。”太祖采納了他的意見,百姓非常高興。(后來(lái)),袁渙升任梁相,他經(jīng)常告誡各縣:“務(wù)必要撫恤鰥夫、寡婦、高齡老人,表彰孝順的子孫和貞潔的婦女。常言說(shuō)‘世道安定禮儀就周詳,世道動(dòng)亂禮儀就簡(jiǎn)略’,這個(gè)分寸全在于臨事斟酌?,F(xiàn)今雖然仍不太平,難以推廣禮儀,然而這也在于我們?cè)趺醋隽恕?rdquo;袁渙治理政事崇尚教育引導(dǎo),本著寬恕的原則思考后再去實(shí)行,外表溫和而內(nèi)心頗能決斷。后來(lái)因?yàn)樯‰x開官任,百姓想念他。當(dāng)時(shí)有傳說(shuō)劉備已死,群臣都拍手慶賀,袁渙因?yàn)樽约涸?jīng)被劉備舉薦為吏,獨(dú)自不表慶賀。
猜你感興趣的: