學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>各學(xué)科學(xué)習(xí)方法>閱讀答案>

永某氏之鼠閱讀答案及翻譯

時間: 雪麗856 分享

  《永某氏之鼠》出自柳宗元《柳河?xùn)|集》,是柳宗元撰寓言。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)怼队滥呈现蟆烽喿x題目及其參考答案的內(nèi)容,希望大家喜歡。

  《永某氏之鼠》閱讀原文

  永有某氏者,畏日①,拘忌異甚。以為己生歲直②子,鼠,子神也,因愛鼠。不蓄貓犬,禁僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉以恣鼠,不問。

  由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,椸③無完衣,飲食大率鼠之馀也。晝累累與人兼行,夜則竊嚙斗暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。

  數(shù)歲,某氏徙居他州,后人來居,鼠為態(tài)如故。其人曰:“是陰類惡物也,盜暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六貓,闔門撤瓦灌穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)月乃已。嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!

  (選自《柳河?xùn)|集·三戒》)

  注釋:①畏日:對日辰的迷信忌諱。②直:通“值”,正當(dāng)著。③椸(yí):衣架。

  《永某氏之鼠》閱讀題目(一)

  11.解釋文中帶點詞的意義。

  (1)甚:___________。 (2)悉:__________。 (3)故:__________。 (4)購:___________。

  12.翻譯劃橫線上的句子。

  (1)以為己生歲值子,鼠,子神也,因愛鼠。

  譯文:

  (2)殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)月乃已。

  譯文: 。

  13.這則寓言告誡人們什么道理?

  答:

  14.根據(jù)語境,在劃線處填上與“馬”有關(guān)的成語。

  馬是古代重要的交通工具,也是建功立業(yè)的戰(zhàn)具,至今還流傳著許多與之有關(guān)的成語。 如:比喻富有經(jīng)驗,熟悉情況,稱為 ;喻光陰迅速,謂 ; 說年老雄心在,稱為 ;祝事業(yè)有成,則言 。

  《永某氏之鼠》閱讀答案(一)

  11.(1)厲害 (2)全都 (3)原來 (4)懸賞 剖析:注意“購”是一個古今異義詞,意思是懸賞。

  12.(1)他認(rèn)為,自己出生的那年正好是子年,而老鼠是子年的神靈,因而很愛護(hù)老鼠。(2)結(jié)果殺死的老鼠堆積如山,扔到偏僻的地方,臭味過了幾個月才散盡。剖析:“以為”解釋為因為,“已”解釋為停止。

  13.對于害人的東西,不能姑息養(yǎng)奸,否則就會猖狂、橫行到不可收拾的地步;只有徹底將它們消滅,才能杜絕禍患。

  剖析:從鼠的角度:諷刺鉆了時機(jī)空子的惡人,以為可以永久飽食無禍,結(jié)果情勢一變,災(zāi)禍便難免了。從人的角度:告誡人們對敵人不能仁慈,而惡勢力無論怎么猖狂,只要堅決斗爭,就能取得勝利。

  14.老馬識途 白駒過隙 老驥伏櫪 馬到成功

  《永某氏之鼠》閱讀題目(二)

  一、解釋加粗的詞

  1.不畜貓犬( ) 2.悉以恣鼠不問( ) 3.某氏室無完器( ) 4.假五,六貓( ) 5.購僮羅捕之( ) 6.由是鼠相告 ( ) 7.鼠為態(tài)如故( )

  二、翻譯

  1.倉廩庖廚,悉以恣鼠不問.。

  _______________________________

  2.由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍.。

  __________________________________

  3.彼以其飽食無禍為可恒也哉!

  ——————————————————————

  三、這則寓言故事中的永某氏之鼠比喻__________________。

  四、文中表達(dá)作者感慨的語句是__________________。

  五、文段給我們什么樣的啟示?

  《永某氏之鼠》閱讀答案(二)

  一、1.養(yǎng) 2.全,都 3.完整 4.借 5.雇傭,聘請6.互相7.原來

  二、1.在糧倉廚房中,都放縱老鼠恣意妄為而不過問。

  2.從此,老鼠互相轉(zhuǎn)告,都來到某氏家,吃得飽飽的卻沒有危險。

  3.你們認(rèn)為這樣吃飽喝足并且沒有災(zāi)害的日子是可以永恒持久的嗎!

  三、“竊時以肆暴”的得志小人

  四、嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!

  五、:1:凡是害人的東西,即使一時可以找到"保護(hù)傘",但這種庇護(hù)是不可能長久的,最終還是沒有好下場。 2:對待那些壞人/事,決不能姑息、妥協(xié),要勇于面對、堅決予以打擊,決不能任由他們胡作非為。

  《永某氏之鼠》閱讀翻譯

  永州有一個人,畏懼犯日忌,禁忌特別厲害。他認(rèn)為自己出生的那年是個子年,老鼠就是子年的神,因此非常愛護(hù)老鼠,家里不許養(yǎng)貓養(yǎng)狗,禁止仆人擊打老鼠;家里的倉庫、廚房,全任憑老鼠放縱橫行不管。于是,老鼠們就相互轉(zhuǎn)告,(別的地方的老鼠)也都來到他家里,大吃大喝卻沒有任何災(zāi)禍。這個人家里沒有一樣完整的東西,衣柜里沒有一件完好的衣服;凡是吃的喝的東西,大都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠常常和人在一起活動,到了夜晚,啃東西,咬東西,打打鬧鬧,發(fā)出的聲音千奇百怪,鬧得人睡不成覺,他始終不感到討厭。

  過了幾年,這個人搬到別的州去了。后來搬進(jìn)來另外一家人,但老鼠依舊鬧得還像過去一樣兇猛。新搬來的人說:"這些生活在陰暗地方的壞東西,偷竊打鬧得尤其厲害,況且怎樣會到這樣的地步呢"便借來了五六只貓,關(guān)閉上大門,撤除磚瓦用水澆灌老鼠洞,雇用仆人到處搜尋追捕,殺死的老鼠堆得跟山丘一樣,老鼠的尸體被扔在偏僻的地方,臭味好幾個月后才散去。

  哎!你們認(rèn)為這樣吃飽喝足并且沒有災(zāi)害的日子是可以永恒持久的嗎!

  《永某氏之鼠》寓意

  第一種角度:凡是害人的東西,即使一時可以找到"保護(hù)傘",但這種庇護(hù)是不可能長久的,最終還是沒有好下場。

  第二種角度:對待那些壞人壞事,決不能姑息、妥協(xié),要勇于面對、堅決予以打擊,更不能非常禁忌迷信。決不能任由他們胡作非為。暗喻小人得志雖能囂張一時,卻不能長久。依仗權(quán)勢的小人會遭到徹底被消滅的下場。

  第三種角度:多行不義必自斃;惡有惡報,只怕時機(jī)未到;姑息養(yǎng)奸必將招致禍患;只要采取積極手段,堅決斗爭,才是正確對待鼠一類小丑的唯一辦法。

  《永某氏之鼠》比喻那些自以為“飽食而無禍”的人作老鼠,指出他們“為態(tài)如故”,以“飽食無禍為可恒”,那他們一定會遭到徹底被消滅的慘禍。

  這則寓言,深刻有力地諷刺了封建剝削階級丑惡的人情世態(tài),諷刺了縱惡逞兇的官僚和猖獗一時的丑類。


看過“永某氏之鼠閱讀答案及翻譯”的人還看了:

1.《大鼠》閱讀答案及翻譯

2.倒立的老鼠閱讀答案

3.饑鼠有禮閱讀鑒賞參考答案

4.趙人患鼠文言文答案

5.趙人患鼠閱讀理解答案

1816296