德國經(jīng)典童謠
德國經(jīng)典童謠
世界各國、各民族都有童謠,甚至于沒有文字的族群都有童謠,德國也不例外,以下是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的關(guān)于德國經(jīng)典童謠精選,歡迎大家閱讀。
德國經(jīng)典童謠精選一
ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
我是小賴皮 小小小鱷魚
Komm aus ?gypten, das liegt direkt am Nil
我家在埃及 尼羅河旁邊
Zuerst lag ich in einem Ei
我原來是一顆蛋
dann schni-,schna-,schnappte ich mich frei
一下子 滑啦滑啦 我就生出來啦
Schni Schna Schnappi
咬東咬西的小賴皮
Schnappi Schnappi Schnapp
小小賴皮
Schni Schna Schnappi
咬東咬西的小賴皮
Schnappi Schnappi Schnapp
小小賴皮
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
我是小賴皮 小小小鱷魚
Hab scharfe Z?hne, und davon ganz sch?n viel
我牙齒尖尖 數(shù)也數(shù)不清
Ich schnapp mir was ich schnappen kann
我咬咬咬 看得到的我都咬
Ja ich schnapp zu, weil ich das so gut kann
我東咬西咬 因為我很會咬
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
我是小賴皮 小小小鱷魚
Ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel
咬來咬去 是我最愛的游戲
Ich schleich mich an die Mama ran
我爬到媽媽的旁邊
Und zeig ihr wie ich schnappen kann
讓她看看我多會咬東咬西
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
我是小賴皮 小小小鱷魚
Und vom Schnappen, da krieg ich nicht zu viel
咬來咬去 也不是多有趣
Ich bei? dem Papi kurz ins Bein
只是爸爸的腿 我一咬
Und dann, dann schlaf ich einfach ein
晚上就可以睡很好
德國經(jīng)典童謠精選二
Knut, der ist ein Kuschelb?r 克努特是一只抱抱熊
Doch hat keine Mama mehr它的媽媽沒有了
Trotzdem ist er frech und froh盡管如此它還是快樂又調(diào)皮
Und der Star im Zoo它是動物園的明星
Kleiner Racker ganz in wei?;顏色雪白的小淘氣
Mit vier Pfoten Kuschelweich有四個毛毛軟軟的大爪子
Alle hab’n den Knut so lieb大家都喜歡克努特
Sch?n, dass es dich gibt它帶給你快樂
Knut, Knut克努特 克努特
Kleiner Eisb?r aus dem Zoo動物園里的小北極熊
Knut, Knut克努特 克努特
Dir geht’s richtig gut你要好好對待它
Knut du bist ein Kuschelb?r克努特你是一只抱抱熊
Du wirst immer putziger你一直都是滑稽又好玩
Laufen kannst du auch schon gut你已經(jīng)可以走路啦
Weiter so, nur Mut接下來需要的只是勇氣
Nuckelfl?schchen in den Mund你嘴里叼著橡皮奶嘴
Trinke fein, das ist gesund好好喝奶,很健康
Danach musst du schlafen gehen之后就要睡覺去
Kleiner Knut, schlaf sch?n小克努特,好好睡
Knut, du sü?er Kuschelb?r克努特,你是可愛的抱抱熊
Dich zu m?gen ist nicht schwer喜歡你一點都不難
Streichelt man dich auf dem Bauch人們撫摸你的肚子
Dann freust du dich auch那樣你也很高興
Deine Z?hnchen sind noch klein你的牙齒還很小
Kr?ftig bei?en das muss sein將來要能用力咬
Dann wirst du bald gro? und stark很快你就會變得又大又強壯
Ja, das ist doch klar是的,一定會這樣
德國經(jīng)典童謠三
Ich m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein
我多想成為你(吟唱的)小曲調(diào)
ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir
我多想成為你(吟唱的)小情歌
dann k?nnt’ ich immer ganz nah bei dir sein
這樣我就能緊緊靠著你
dann w?r’ ich immer und immer bei dir
這樣我就能永遠和你在一起
hmmm hmm
hmmm hmm hmmm hmm
ich m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein
我多想成為你(吟唱的)小曲調(diào)
ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir
我多想成為你(吟唱的)小情歌
dann k?nnt’ ich immer ganz nah bei dir sein
這樣我就能常伴你左右
dann w?r’ ich immer das Lieblingslied von dir
這樣我就能成為你最愛的歌謠
dann würd’ ich dir im Ohr rumspringen und ein kleines Lied vorsingen
這樣我就能在你耳邊演唱這首小情歌
Chipyday Chipchipydayday
Chipydayo Chipedyday
Chipyday Chipchipydayday
Chipydayo Chipedyday
Ich m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein
我多想成為你(吟唱的)小曲調(diào)
ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir
我多想成為你(吟唱的)小情歌
dann k?nnt’ ich immer und immer bei dir sein
這樣我就能永遠、永遠和你在一起
dann g?b’s nur mich und das Klavier
(你的耳邊)就只有我和我的鋼琴
dann würd’ ich dir im Ohr rumspringen und ein kleines Lied vorsingen
這樣我就能在你耳邊演唱這首小情歌
Chipyday Chipchipydayday
Chipydayo Chipedyday
Chipyday Chipchipydayday
Chipydayo Chipedychipedychipedychipdeychipydaaaaaayy
看了德國經(jīng)典童謠_還看了:
1.兒歌童謠大全
3.德國童謠 小鱷魚
5.世界十大禁曲