蠶脫皮的原因
蠶脫皮的原因
我們用的一些布料是用蠶脫下來的皮做出的,為什么像蠶、蟬等動物都會脫皮呢?下面是學(xué)習啦小編精心為你整理的蠶脫皮的原因,一起來看看。
蠶脫皮的原因
這一次又一次的蛻皮,其實是蠶的變態(tài)過程,鱗翅目(也就是蝶、蛾等,蠶也是這個目的)的昆蟲因為卵的養(yǎng)分不足,胚胎提早孵化,孵化后的幼態(tài)昆蟲必須經(jīng)過變化幅度大的完全變態(tài),才能轉(zhuǎn)變?yōu)槌上x。這種幼態(tài)昆蟲稱為幼蟲(比如我們熟知的家蠶的蠶體),幼蟲先發(fā)育為蛹,最終才能變?yōu)槌上x。在胚胎發(fā)育的后期,從一種蟲態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N蟲態(tài),或者同一種蟲態(tài)有前一齡發(fā)遇到后一齡,(蠶蛻皮屬于后者)都必須通過一次蛻皮。蛻皮的次數(shù)因昆蟲種類不同而不同,蠶蛻皮四次。
其實蛻皮這種現(xiàn)象在昆蟲世界非常常見,(比如蒼蠅的蛆)蠶蛻的“皮”其實是它外骨骼。昆蟲沒有像人一樣的內(nèi)骨骼,所以要靠幾丁質(zhì)組成的比較堅硬外骨骼支持和保護身體。但是硬化的外骨骼是不能隨著身體的長大而長大的,所以當昆蟲身體長大時,必須要脫掉之前窄小的那層“皮”才能繼續(xù)長大。這其實跟蛇的蛻皮有異曲同工之妙。不知道你有沒有養(yǎng)蠶的經(jīng)歷,不然你可以在它即將蛻皮的前一段時間發(fā)現(xiàn)那層“皮”看上去有點透明,里面好像有東西在動,這就是它里面的身體長大了,但“皮”卻無法像原來那樣緊貼著身體了!它要蛻皮了!當舊的外骨骼脫掉后,新生的外骨骼比較柔軟,可以隨身體長大,一段時間后即硬化,成為不能繼續(xù)生長的外骨骼,當它繼續(xù)發(fā)育,不斷長大后,又會發(fā)生下一次蛻皮,直到變成蛹,然后成為成蟲。
蠶的藥用價值
釋名 自死乾名白僵蠶。
氣味 咸、辛、平、無毒。
主治
1.小兒驚風。用白僵蠶、蝎梢等分,天雄尖、附子尖各一錢,微泡為末。每服三分至半錢,以姜湯調(diào)灌。甚效。
2.風痰喘嗽,夜不能臥。用白僵蠶(炒過,研細)、好茶末各一兩,共研為末。每服五錢,臨睡時開水泡服。
3.喉風喉痹。用白僵蠶(炒)、白礬(半生半燒),等分為末。每服一錢,自然姜汁調(diào)灌,吐出頑痰,即效。小兒服,則加少許薄荷、生姜同調(diào)。又方:上方加白梅肉和成丸子棉裹含咽。又方:用白僵蠶(炒)半兩、生甘草一錢,共研為末,姜汁調(diào)服,涎出立愈。又方:用白僵蠶二十枚、乳香一分,共搗研為末,每取一錢燒煙。熏入喉中,涎出即愈。
4.偏正頭風,夾頭風,兩穴太陽痛。用白僵蠶為末,蔥茶調(diào)服一匙。又方:用白僵蠶高良姜,等分為末。每服一錢,臨臥時茶送下。一天服二次。
5.突然頭痛。用白僵蠶為末,每服二錢,熟水送下。
6.風蟲牙痛。用白僵蠶(炒)、蠶蛻紙(燒),等分為末擦痛處,等一會,用鹽湯嗽口。
7.瘧疾不止。用白僵蠶(直者)一個,切作七段,棉裹為丸,朱砂為衣。一次服,桃李枝七寸,煎湯送下。
8.腹內(nèi)龜病。人間龜病不堪言,肚里生成硬似磚,自死僵蠶白馬尿,不過時刻軟如棉。極效。
9.臉上黑斑。用白僵蠶末,水調(diào)涂搽。
10.隱疹風瘡。用白僵蠶焙過。研為末,酒送服一錢。
11.丹毒(從背上、兩脅發(fā)起)。用白僵蠶十多枚和慎火草搗涂。
12.小兒口瘡(口中通白)。用白僵蠶炒黃,拭去黃肉毛,研為末,調(diào)蜜敷涂。立效。
13.小兒鱗體(皮膚如蛇皮鱗甲之狀,亦稱胎垢工蛇體)。用白僵蠶,去嘴,研為末,煎湯洗浴。方中亦可加蛇蛻。
14.項上瘰疬。用白僵蠶為末,每服五分,水送下。一天服三次。
15.刀斧傷。用白僵蠶炒黃,研末,敷涂。
16.乳汁不通。用白僵蠶末二錢,酒送服。過一會,再服芝麻茶一碗,即通。
17.崩中下血。用白僵蠶、衣中白魚,等分為末,水沖服。一天服二次。
18.小兒疳瘦、有蛔蟲寄生。用蠶腎三末飲服。
19.大小便血,淋瀝疼痛。用繭、蠶蛻紙,并燒存性,晚蠶沙、白僵蠶,并炒,等分為末,加麝香少許。每服二錢,米湯送下。一天服三次。
20.婦血崩。治方同上。
21.開展謀高分子。用蠶蛻燒灰三錢,加輕粉、乳得少許,先以溫漿水洗凈患處,再敷藥末。
22.吐血不止。用蠶蛻紙燒存性,調(diào)蜜做成丸子,如芡實大,放口中含化咽津。
23.小便澀痛或通。用蠶蛻燒存性,加麝香少許。每服二錢,米湯送下。
24.產(chǎn)婦斷產(chǎn)。用蠶蛻紙一尺,燒為末,酒送服,終身不產(chǎn)。
食用價值:白僵蠶蛹
含有豐富的蛋白質(zhì)、維生素和各種礦物質(zhì)價值和蠅蛹相當,可炒、炸食用。
老少皆宜,味美佳品。養(yǎng)生之良方
蠶砂:蠶砂又名蠶矢,是家蠶的干燥糞便。性味甘溫,入肝、脾、胃經(jīng),有燥濕、祛風、和胃化濁、活血定痛之功。常用于風濕痹痛、頭風、頭痛、皮膚瘙癢、腰腿冷痛、腹痛吐瀉等癥。古人將蠶砂炒熱后裝入袋中,趁熱敷患處,可治諸關(guān)節(jié)疼痛,半身不遂。民間用蠶砂作枕芯的填充物,有清肝明目之效。
【別名】蠶屎、晚蠶砂、原蠶砂、蠶糞
【來源】本品為蠶蛾科昆蟲家蠶 .的干燥糞便。搜集家蠶糞便,曬干,篩凈雜質(zhì)即得。
【性味歸經(jīng)】甘、辛、溫。
【功能主治】祛風濕,止痛。用于腰膝關(guān)節(jié)疼痛,月經(jīng)過多,腹痛,皮膚風疹。
【用法用量】 3~8錢,包煎;外用裝布袋蒸熱熨患處。
【摘錄】《全國中草藥匯編》
【鑒別用藥】蠶沙與木瓜均能袪風濕、和胃化濕,以治濕痹拘攣及濕阻中焦之吐瀉轉(zhuǎn)筋。但蠶沙作用較緩,又善袪風,故凡風濕痹痛,不論風重、濕重均可應(yīng)用;木瓜善舒筋活絡(luò),長于治筋脈拘攣,除常用于濕阻中焦吐瀉轉(zhuǎn)筋外,也可用于血虛肝旺,筋脈失養(yǎng),攣急疼痛等。