經(jīng)典有趣老北京俗語諺語合集
老北京人特別愛說歇后語。歇后語,大多來自民間生活,也就多屬于百姓創(chuàng)造,充分體現(xiàn)普通百姓的思維敏捷與聯(lián)想睿智。下面是小編給大家?guī)淼年P(guān)于北京的俗語合集3篇,希望能夠幫助到大家!
北京的俗語合集1
叫水兒 水體的含氧量下降,魚游到水面上吞咽空氣補(bǔ)充氧氣。也稱“浮頭”。
扣盆 入冬將室外的魚盆翻轉(zhuǎn),倒扣在角落里,以防止積塵和缸底存水凍裂。
撤水 也就是換水,將老水抽出,倒入等量的新水。
撤子 清除養(yǎng)魚盆底臟物的吸虹管。原為竹筒制成,后改用橡膠管代之。
扯子 撈魚蟲用網(wǎng)的俗稱。是用豆包布縫制而成的漏斗型大網(wǎng)。
出水 用竹蔑編的形似筐篩,換水時(shí)先把“出水”壓入水中,從“出水”向外舀水,以防金魚受傷。
嗨 撈魚的網(wǎng)
澄魚 篩選出優(yōu)質(zhì)魚苗。
撥子 澄魚過程中淘汰的小魚。
出盆 盆養(yǎng)金魚,春季由越冬室移養(yǎng)魚盆于露天,叫“出盆”。
生水 凡屬不經(jīng)晾曬過程的水,養(yǎng)魚人統(tǒng)稱之為“生水”。
熟水 把生水存放在盆池中晾曬幾天,使水溫和養(yǎng)魚盆內(nèi)水溫相近,有毒物質(zhì)蒸發(fā),無機(jī)鹽類沉淀,溶氧量提高。
養(yǎng)水 由生水變熟水的過程。
老水 是指養(yǎng)過一段時(shí)間魚的水體。
蹲魚 把魚養(yǎng)在小水體綠水中叫“蹲魚”,可使金魚身形粗壯,顏色艷麗。
回清 多在夏季拂曉前,綠水突然變成清水,叫“綠水回清”。這說明水質(zhì)已壞,應(yīng)馬上換水。
撮、撇、撤、晃 撈取魚蟲時(shí),針對(duì)蟲的多少,采取的幾種方法。魚蟲多,平鋪水面,有厚度,撈起蟲來可以像撮土一樣容易,叫“撮”;魚蟲少點(diǎn)兒、比較分散,就需要隨處撇著撈,叫“撇”;魚蟲再少點(diǎn)兒,浮在水的中間,需要拿“扯子”,往水里一插,再一抬,這樣撈取,叫“撤”;魚蟲很少,大部分沉在水底,就需要拿“扯子”,在水里,頭追尾地?cái)噭?dòng),把水?dāng)嚦鲆粋€(gè)大漩渦,魚蟲被旋到漩渦中間,成一根紅柱子,再撈,這叫“晃”。
兌水 是指不到換水時(shí)候,向魚盆內(nèi)注入新鮮熟水,補(bǔ)充撤出的水或蒸發(fā)掉的水。
打皮 清除養(yǎng)魚盆水面上的灰塵、雜質(zhì)及白膜叫“打皮”。目的是保證水面和空氣接觸,使空氣中的氧溶于水中。用薄木板將魚池中的漂浮物推至魚池一角,再集中撈除。
拉皮 用布兜子將水面上的污物、魚吐的氣泡撇出去。
掀蓬 用布網(wǎng)撈出水面臟物,保證水面與空氣接觸。
撤底 當(dāng)養(yǎng)魚盆底糞便臟物過多時(shí),用吸虹管吸出盆底污物的方法。
坑秧子 土坑養(yǎng)殖的品相一般的金魚。
悶缸 缸養(yǎng)的金魚,缺氧至全缸金魚因窒息而死亡。也叫“翻盆”??映仞B(yǎng)魚,叫“翻坑”。
北京的俗語合集2
“窩脖兒的”:搬家的工人。
“黑杵”:票友私下接受報(bào)酬。
“打鼓兒的”:手中打著小皮鼓走街串巷買舊貨的人。
“響尺”:出殯起杠時(shí)領(lǐng)頭的人手里敲擊的尺子一樣長的木器。
“喚頭”:舊時(shí)沿街理發(fā)的人手里拿的大鑷子一樣的鐵器,可以打出聲音來招徠顧客。
“發(fā)表了”:正式宣布某個(gè)任命。
“磕泥餑餑”:用模子磕泥人。
“大瓢把子”:武藝高強(qiáng)者。
這些是必須加注解的。
而第二個(gè)方面的口語則大體能看得懂,如:不說“大過節(jié)的”而說“大節(jié)下的”,還有“不錯(cuò)眼珠的看”、“鬧嗓子”、“嗚囔著鼻子”、“哼兒哈兒的敷衍客人”、“煽惑別人”、“你坐在家里橫草不動(dòng),豎草不拿”、“你個(gè)松頭日腦的東西”、“迎時(shí)當(dāng)令”等。都比較通行,不是滿篇的各種古怪刁鉆的胡同串子的黑話、切口和俗語。
把握住這幾點(diǎn),我在翻譯后十六章時(shí)心里也就有了底??粗⑽模X子里就往自己日常使用的北京口語上靠即可,不用太想各種嘰里旮旯兒的各色北京方言,那樣反倒不符合老舍作品的風(fēng)格。但又絕不能只滿足于把英文翻譯為語法正確的四平八穩(wěn)普通話,那自然也不是老舍。
開篇第一個(gè)字就是“跟別的學(xué)校一樣”,這個(gè)跟字在北京話里使用很普遍,如果用普通話則是“與”或“和”,用了“跟”,就有了特色。之后用了諸如“綠不嘰的臉”形容藍(lán)東陽那張臉色發(fā)綠的臉,還有“滿口黃牙直打得得”表示牙齒上下打戰(zhàn),“打著哆嗦”“沒法子”“窯姐兒”“活脫兒”“你的小命兒在我手心兒里攥著呢”“這要是擱從前”“踅摸”“衣裳都溻了”“舌頭好像都木了,動(dòng)活兒不了”“硬硬朗朗兒”“一個(gè)勁兒”“自己個(gè)兒”“袖箍兒”,最妙的是,講胖菊子胖得沒了脖子,像個(gè)油桶,我就根據(jù)英文翻譯成了油桶,出版社給一位老北京看過后告訴我改成“油簍子”了,因?yàn)槟莻€(gè)年代北京人形容胖人沒脖子都說像個(gè)“油簍子”,當(dāng)然這是個(gè)年代詞,現(xiàn)在已經(jīng)不用了。
北京的俗語合集3
魚蟲 各種水蚤類的總稱。
灰水 也叫“洄水”。是草履蟲、輪蟲及其它浮游原蟲類的總稱。是仔魚最好的活食。
散子 金魚春季正常排卵及體外受精過程。
散消 金魚在早春低溫排卵叫“散消”
太陽子 魚卵死亡后,被水霉菌感染,生成的放射狀菌絲,叫“太陽子"。
接點(diǎn) 仔魚破肚期,膘內(nèi)充氣,在仔魚腰部有一充氣泡叫“腰點(diǎn)”。這時(shí)仔魚就可平行游動(dòng)了。
脫水 仔魚第一次換水。
此外還有轉(zhuǎn)水、封肚、破肚、跑馬、雙底等等用語......
老北京歇后語,還總跟老太太過不去。時(shí)不時(shí)就拿老太太尋開心,如:老太太蹲墻根兒,背壁無齒(卑鄙無恥);老太太吃柿子,專撿軟的捏;老太太吃爛柿子,嘬癟子;老太太賣雞,靜擎兒;老太太養(yǎng)雞,混蛋;老太太上雞窩,奔(笨)蛋;老太太的臉,褶子了;老太太的腳趾頭,窩囊一輩子;老太太吃鐵蠶豆,暗含著;老太太吃麻花兒,軟磨硬泡;老太太喝粥,無恥(齒)下流;老太太抹(mā)鋪襯,一層壓一層;老太太交頭接耳,走漏風(fēng)聲;老太太的嘴,吃軟不吃硬;老太太騎瘦驢,嚴(yán)絲合縫;老太太的褲襠,鹵(魯)了吧唧…………
老北京歇后語,對(duì)武大郎更是偏愛有加。行不行都往身上安,如:武大郎攀杠子,上下夠不著;武大郎開店,高的不要;武大郎娶媳婦,兇多吉少;武大郎賣豆腐,人慫貨軟;武大郎賣炊餅,小買賣;武大郎穿高跟兒,硬挺著;武大郎的身量,不夠尺寸;武大郎坐天下,沒人敢保;武大郎捉奸,找死;武大郎騎駱駝,能上不能下;武大郎碰上王婆子,好景不長;武大郎放風(fēng)箏,出手不高;武大郎認(rèn)兄弟,高看一眼;武大郎賣甲魚,什么人什么貨……
相關(guān)文章:
經(jīng)典有趣老北京俗語諺語合集
上一篇:有趣的老北京俗語諺語合集
下一篇:激勵(lì)俗語諺語合集