學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語笑話 > 幽默雙語小故事四則

幽默雙語小故事四則

時(shí)間: 焯杰674 分享

幽默雙語小故事四則

  在繁忙的生活中,也要偶爾放松自己的心情。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)碛哪p語小故事四則,歡迎大家閱讀!

  幽默雙語小故事:我當(dāng)您的兒子

  Shortly after our teen-age son started his first job at a family restaurant,we decided to surprise him by having dinner there one night. I was warned by other family members not to embarrass him by making it obvious I was his mother. Being an exuberant parent,I found this difficult but managed to act like other customers.I kept my head bent over the menu and politely accepted silverware and a glass of water---all without glancing up.

  我們上中學(xué)的兒子開始在一家餐館打工做招待不久,我們決定找個(gè)晚上到他打工的餐館吃頓飯,讓他大吃一驚。家里的其他人告誡我千萬不要顯示出我是他的媽媽,以免讓他感到難為情。但是,我是個(gè)開朗的母親,要想做到這點(diǎn)確實(shí)很難。但我還是裝作像其他顧客一樣。我低著頭看著菜單,很禮貌地接過餐具和一杯水,眼睛始終沒敢抬。

  I realized I may have been a bit too successful in keeping my distance when my son stared pointedly at me and said,“Hello,my name is Andrew,and I'll be your son for this evening.”

  我感到這個(gè)分寸保特得太成功了。這時(shí)我們的兒子緊盯著我說:“你好,我叫安德普,今晚為您服務(wù),您就把我當(dāng)成是您的兒子好了。”

  幽默雙語小故事:副作用

  One morning I opened the door to get the newspaper and was surprised to see a strange little dog with our paper in his mouth. Delighted with this unexpected“delivery Service",I fed him some treats. The following morning I was horrified to see the same dog sitting in front of our door wagging his tail,surrounded by eight newspapers.

  有一天,我開門取報(bào)紙,驚奇地發(fā)現(xiàn)報(bào)紙被一條陌生的小狗叼著。我為這種送報(bào)服務(wù)惑到很高興,于是就喂了小的一些吃的。第二天早上,我驚奇地發(fā)現(xiàn)那條小狗趴在門口,沖我搖著尾巴,它周圍放著八份報(bào)紙。

  I spent the rest of that morning returning the papers to their owners.

  我用7整整一止午的時(shí)間,才把那些報(bào)紙發(fā)還給了它們的主人。

  幽默雙語小故事:訓(xùn)練有素的木匠

  While carpenters were working outside the old house I had just bought,I busied myself with indoor cleaning. I had just finished washing the floor when one of the workmen asked to use the bathroom. With dismay I looked from his muddy boots to my newly scrubbed floors. "Just a minute,”

  I said,thinking of a quick solution. "I'll put down newspapers. "

  木匠工人在我剛買的房子外邊干活,我忙著房內(nèi)的清潔工作。就在我剛擦完地板時(shí),一位工人進(jìn)來要求用一下洗手間,我看了看他的臟靴子,又看了看新擦的地板,說道:“等一會(huì)兒,”我邊說邊考慮對(duì)策。“讓我先在地上鋪層報(bào)紙吧。”

  " That's all right,lady,”he responded.”I'rn already trained. "

  “沒關(guān)來的,太太,”他回答說:“我己受過訓(xùn)練了。”

  幽默雙語小故事:解釋

  One evening,when I asked our six-year-old girl which bedtime story she wanted,she replied,"I don't know. Let's open the main menu and see what stories are in the book.”I explained that "main menu"is a computer term;in books,it's called the "table of contents".

  一天晚上,我問六歲的女兒睡覺前想聽個(gè)什么故事。她回答說:“我也不知道,不如把主菜單拿來看看里面有什么故事。”我被逗樂了,我對(duì)她解釋說,“主菜單”是一種計(jì)算機(jī)語言。如果要是在一本書里,我們就叫它目錄。

  That weekend, I repeated the episode over the phone to her grandmother. Grandma was amused,too. She said, "I guess you must be taking her out to eat too often."

  那個(gè)周末,我把這事用電話告訴了她的外婆,外婆也被逗樂了,她說:“我想這肯定是你經(jīng)常帶她到外邊吃飯的緣故。”

407837