英語搞笑小短文帶翻譯
英語搞笑小短文帶翻譯
笑話是民族文化及社會生活中不可缺少的一環(huán),從古至今都擁有廣大的受眾,深受人們喜愛。學習啦小編整理了英語搞笑小短文帶翻譯,歡迎閱讀!
英語搞笑小短文帶翻譯篇一
Two social workers were walking through a rough part of the city in the evening.
有兩名社會工作者在晚上的時候走過市區(qū)的簡陋地方。
They heard moans and muted cries for help from a back lane.Upon investigation,
他們聽到從后巷傳來的求救呻吟聲和很小的哭喊聲。經(jīng)調(diào)查,
they found a semiconscious man in a pool of blood.
他們發(fā)現(xiàn)有一個意識不清的人躺在血泊之中。
"Help me,I've been mugged and viciously beaten ." he pleaded.
他在懇求說:“救救我吧,我被人行兇搶劫,還遭到惡意痛打一頓。”
The two social workers turned and walked away .
這兩名社會工作者轉(zhuǎn)身離去。
One remarked to her colleague: " You know the person that did this really needs help."
其中一位向她的同事說:“你知道吧,做這件事的人才是真正需要協(xié)助呀。”
英語搞笑小短文帶翻譯篇二
A man has a heart attack and is brought to the hospital ER.
有一名男子患有心臟病,被送往醫(yī)院急診室。
The doctor tells him that he will not live unless he has a heart transplant right away.
醫(yī)生告訴他,除非他立刻接受心臟移植,否則他就活不成。
Another doctor runs into the room and says,
另外一名,醫(yī)生跑進急診室說:
"you are in luck,two hearts just became avaible ,so you will get to choose which one you want.One belongs to an attorney and the other to a social worker."
“你真幸運,剛好有兩個心臟可移植,所以你要選擇你要哪一個心臟。一個是屬于律師,另一個是屬于社會工作者。”
The man quickly responds,"the attorney's ."
這名男子很快響應說:“律師的。”
The doctor says,"Wait!Don't you want to know a little about them before you make your decision?"
醫(yī)生說:“等等!你不想在你做決定之前了解一下他們嗎?”
The man says,"I already know enough.We all know that social workers are bleeding hearts and the attorney's probably never used his .So I will take attorney's!"
這名男子說:“我已經(jīng)知道夠了。大家都知道社會工作者都是流血的(有同情心的)心臟,而律師的心臟可能從來都不曾用過他的。所以我選擇律師的心臟。"
英語搞笑小短文帶翻譯篇三
Helen was on her deathbed ,
海倫躺在她臨終的病床上奄奄一息。
with her husband Jack at her side.
她的丈夫陪在她的身旁。
He held her cold hand and tears silently streamed down his face.
他握著她冰冷的手,淚水靜靜地從他的臉上流下來。
Her pale lip moved. "Jack," she said,"
她蒼白的嘴唇顫動著。她說:“杰克,”
Hush," he quickly interrupted, "Don't talk."
他很快就打斷說:“噓,不要說話。”
But she insisted,"Jack,"she said in her tired voice.
但是她堅持要說,她以疲憊的聲音說:
"I have to talk.I must confess.”
“杰克,我一定要說。我必須向你坦白。”
"There is nothing to confess,"said the weeping Jack.
滿臉淚水的杰克說:“沒什么好坦白的。
"It's all right.Everything's all right."
沒關系。一切都沒事。”
"No,No!I must die in peace.I must confess,Jake ,that I have been unfaithful to you."
“不,不,我必須死得安心。我一定要坦白我對你不忠;紅杏出墻。”
Jack stroked her hand .
杰克撫摸著她的手。
"Now ,Helen,don't be concerned.I know all about it," he sobbed.
他啜泣著說:“海倫 ,現(xiàn)在你不要擔心了。我全部都知道了。
"Why else would I poison you ?"
不然我為什么要毒死你呀?"
看了“英語搞笑小短文帶翻譯”的人還看了: