小學英語笑話帶翻譯
笑話一般比較短小,喜劇性很強,普遍存在于人們的日常生活中。笑話的娛樂作用可以減輕人的心理壓力,促進身體健康。小編精心收集了小學英語笑話帶翻譯 ,供大家欣賞學習!
小學英語笑話帶翻譯篇1
A Nail Or A Fly?
釘子還是蒼蠅?
An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor.
一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房。他雙手各拿一瓶酒。在墻上有只蒼蠅,他誤以為是枚釘子。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地。
When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.
一個女服務員發(fā)現(xiàn)發(fā)生的事情以后,對他深表同情,決定幫他個忙。
So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.
于是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方。
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength.
這里,老人回到了房里。倒灑的酒味讓他想起了那件事。他抬頭往墻上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近,使盡全力拍了一掌。
On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關(guān)緊咬,右手滴血不止。
小學英語笑話帶翻譯篇2
Troubles with prepositions
介詞問題
A new student was just finding his way around Harvard University.
一位哈佛大學新生正在熟悉校園環(huán)境。
"Excuse me," he aske an upperclassman, "can you tell me where the library's at?"
“對不起,”他問一位高年級學長,“您能告訴我圖書館在哪里嗎?”
"What appalling diction," sneered the older student. "I can't imagine how you could have been admitted to Harvard.
“好可怕的用字喔!”那名學長嘲弄他道。"不知道你老弟是怎么獲準進入哈佛的。
Don' t you know better than to end a sentence with a preposition?"
難道你不知道介詞不要放在一個句子后面嗎?"
"OK. Can you tell me where the library's at, asshole?"
“好吧!你能告訴我圖書館在哪里嗎,驢蛋?”
小學英語笑話帶翻譯篇3
If only
倘若
A man is driving up a steep,narrow mountain road .
有個男人駕著車沿著一條又陡峭又窄小的山路往上開。
A woman is driving down the same road .
有個女人沿著同一條路往下開著車。
As they pass ench other ,
當他們彼此錯車時,
the woman leans out of the window and yells"PI!!"
這個女人斜靠著車窗向外太喊:“豬!”
The man immediately leans out of his window and replies, "BITCH!!"
這個男人立刻也斜靠著他的車窗向外大聲響應:“臭女人.!”
They each continue on their way ,
他們各自繼續(xù)開車上路,
and as the man ronds the next corner ,
當這個男人繞到下一個轉(zhuǎn)彎處的時候,
he crashes into a pig in the middle of road .
他競撞上了在路中央的一只豬。
If only men would listen.
倘若男人會聽話就沒事了。
看了“小學英語笑話帶翻譯 ”的人還看了: