初二下冊(cè)英語(yǔ)小笑話閱讀
初二下冊(cè)英語(yǔ)小笑話閱讀
笑話一般指短小、滑稽的故事,常常起源于人們的真實(shí)生活,反映了人們的生活情況。小編精心收集了初二下冊(cè)英語(yǔ)小笑話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
初二下冊(cè)英語(yǔ)小笑話:傳教士買(mǎi)鸚鵡
A preacher is buying a parrot
一個(gè)傳教士在買(mǎi)鸚鵡
"Are you sure it doesnt scream, yell, or swear?" asked the preacher.
“你確信它不會(huì)尖叫,大叫或詛咒別人嗎?”傳教士問(wèn)。
"Oh, absolutely. Its a religious parrot." the storekeeper assures him.
“哦,絕對(duì)不會(huì)。它是一只虔誠(chéng)的鸚鵡。”店主保證說(shuō)。
"Do you see those strings on his legs? When you pull the right one, he recites the lordsprayer, and when you pull on the left, he recites the 23rd Psalm."
“你看見(jiàn)它腿上的這些細(xì)繩了嗎?當(dāng)你拉動(dòng)右面的這根,它會(huì)背誦天主經(jīng),當(dāng)你拉動(dòng)左面的那根,它會(huì)背誦贊美詩(shī)”
"Wonderful!" says the preacher, but what happens if you pull both strings?
“太棒了!”傳教士說(shuō),“但是如果我同時(shí)拉動(dòng)兩條繩子,會(huì)發(fā)生什么呢?”
"I fall off my perch, you stupid fool!" screeched the parrot.
“我會(huì)從樹(shù)干上掉下去的,你這個(gè)笨蛋!”鸚鵡尖聲說(shuō)道。
初二下冊(cè)英語(yǔ)小笑話:Friend for Dinner
請(qǐng)朋友吃飯
Honey, said the husband to his wife, I invited a friend home for supper.
“親愛(ài)的,”丈夫?qū)ζ拮诱f(shuō):“我邀請(qǐng)了一位朋友回家吃晚飯。”
What? Are you crazy? The house is a mess, I havent been shopping, all the dishes are dirty,and I dont feel like cooking a fancy meal!
“什么?你瘋了嗎?我們的房子亂糟糟的,我很久沒(méi)有買(mǎi)過(guò)東西回來(lái)了,所有的碗碟都是臟的,還有,我可不想做一餐累死人的晚飯。”
I know all that.
“這些我全都知道。”
Then why did you invite a friend for supper?
“那你為什么還要邀請(qǐng)朋友回來(lái)吃晚飯?”
Because the poor fools thinking about getting married.
“因?yàn)槟莻€(gè)可憐的笨蛋正考慮要結(jié)婚呢。”
初二下冊(cè)英語(yǔ)小笑話:Rope or Ox?
繩子還是公牛?
The man in the prison asked a new comer why he was sent there. The new comer answered," Iam out of luck, I think. A few days ago I was walking in the street when I saw a piece of dirtyrope. I thought nobody wanted it and so I picked it up and took it home."
在監(jiān)獄里,一個(gè)人問(wèn)新來(lái)的犯人為什么被關(guān)進(jìn)來(lái)。新來(lái)的犯人回答說(shuō):“我想我真是倒霉。幾天前我在街上走的時(shí)候,看到一根臟繩子,以為沒(méi)人要了,便撿起來(lái)帶了回家。”
"But it is not against the law to pick up a piece of rope and take home."
“但是,撿一根繩子帶回家并不犯法啊!”
"I told you I had bad luck, didn't I?" the man sighed, "The trouble is that I didn't notice therewas an ox at the other end of that rope."
“我告訴過(guò)你我倒霉了吧?”那個(gè)人嘆了口氣,“麻煩的就是我沒(méi)有注意到繩子的那一頭還有一頭公牛。”
看了“初二下冊(cè)英語(yǔ)小笑話”的人還看了: