500字英語美文摘抄
利用英語經典美文開展閱讀教學,是培養(yǎng)學生閱讀能力的有效形式。小編精心收集了500字英語美文,供大家欣賞學習!
500字英語美文篇1
On Punctuality
A punctual person is in the habit of doing a thing at the proper time and is never late in keeping an appointment. The unpunctual man,on one hand,never does what he has to do at the proper time. He is always ina hurry and in the end loses both time and his good name. There is a proverb that says, "Time flies never to be recalled". This is very true. A lost thing may be found again,but lost time can never be regained. Time is more valuable than material things.
In fact,time is life itself. The unpunctual man is for ever wasting and mismanaging his most valuable assets as well as the assets of others'. The unpunctual person is always complaining that he finds no time toanswer letters or return calls or keep appointments promptly. But the man who really has a great deal to do is very careful with his time and seldom complains because he lacks it. He knows that he can not get through his huge amount of work unless he faithfully attends to every piece of work when it has to be attended to ...
Failure to be punctual in keeping one's appointments is a sign of disrespect towards others. If a person is invited to dinner and arrives later than the appointed time,he keeps all the other guests waiting for him.Usually this will be regarded as a great disrespect to the host and all other guests present. Unpunctuality,moreover,is very harmful when it comes to doing one's duty,whether public or private. Imagine how it would be if those who are put in charge of important tasks failed to be at their proper place at the appointed time.A man who is known to be habitually unpunctual is never trusted by his friends or fellow men.And the unpunctual man is a source of annoyance both to others and to himself.
論守時
一個守時的人養(yǎng)成了按時做事的習慣,這樣的人言必信,行必果。 另一方面,不守時的人卻從不按時完成他應該做的事情。他總是匆匆忙忙的,到頭來卻既浪費了時間、又敗壞了自己的名譽。 有句諺語說道:"光陰一去不復返。" 此話千真萬確。 一件東西丟了可能找回來,而弄丟了時間可就永遠找不回來了。 時間較之財富更加珍貴。
實際上,時間本身就是生命! 因此,那些不守時的人是在不停地浪費自己的寶貴財富,同時也是在浪費他人的珍貴財產。那些不守時的人總是在抱怨,說自己沒有時間去寫回信、沒有時間回電話、或者沒有時間按時赴約。 然而那些真正有大量事情要處理的人則會非常仔細地安排時間,很少抱怨說時間不夠用。 他們知道,除非自己按時處理好應處理的每一件事情,否則他們是不可能做完這一大堆事情的…… 赴約不守時是對他人極大的不尊重。
如果一個人應邀去參加晚宴,卻沒有按時出席,就會讓其他的客人等他一個人。 這是對主人和其他客人極大的不尊重。 履行義務的時候--無論是公事還是私事--不守時是非常有害的。設想一下,如果把一件重大使命委托給一個不守時的人,結果他沒有在恰當的時間和地點完成這項任務,那么結果會怎么樣呢? 如果一個人以不守時而"聞名",他怎么可能得到朋友和同事的信任! 不守時的人既惹別人生氣,又弄得自己不快活。
500字英語美文篇2
工作和娛樂
Work and Pleasure
To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and theymust all be real. It is no use starting late in life to say: “I will take an interest in this or that.”Such an attempt only aggravates the strain of mental effort. A man may acquire greatknowledge of topics unconnected with his daily work, and yet hardly get any benefit or relief.It is no use doing what you like; you have got to like what you do. Broadly speaking, humanbeing may be divided into three classes: those who are toiled to death, those who are worriedto death, and those who are bored to death. It is no use offering the manual laborer, tiredout with a hard week’s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseballon Saturday afternoon. It is no use inviting the politician or the professional or businessman, who has been working or worrying about serious things for six days, to work or worryabout trifling things at the weekend.
It may also be said that rational, industrious, useful human beings are divided into twoclasses: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, thosewhose work and pleasure are one. Of these the former are the majority. They have theircompensations. The long hours in the office or the factory bring with them as their reward, notonly the means of sustenance, but a keen appetite for pleasure even in its simplest and mostmodest forms. But Fortune’s favored children belong to the second class.Their life is a naturalharmony. For them the working hours are never long enough. Each day is a holiday,andordinary holidays when they come are grudged as enforced interruptions in an absorbingvacation. Yet to both classes the need of an alternative outlook, of a change of atmosphere, ofa diversion of effort, isessential. Indeed, it may well be that those whose work is their pleasureare those who most need the means of banishing it at intervals from their minds.
工作和娛樂
要想真正生活得幸福和平安,一個人至少應該有兩三種業(yè)余愛好,而且必須是真正的愛好。到了晚年才開始說“我要培養(yǎng)這個或那個興趣”是毫無用處的,種這種嘗試只會增加精神上的負擔。在與自己日常工作無關的領域中,一個人可以獲得淵博的知識,但卻很難有所收益或得到放松。做自己喜歡的事是無益的,你得喜歡自己所做的事。廣而言之,人可以分為三個類別:勞累而死的人,憂慮而死的人和無聊而死的人。對于那些體力勞動者來說,一周辛苦的工作使他們精疾力竭,因此在周六下午給他們提供踢足球或者打棒球的機會是沒有意義的。對于政界人士,專業(yè)人士或者商人來說,他們已經為棘手的事務操勞或者煩惱了六天,因此在周末請他們?yōu)楝嵤聞谏裢瑯雍翢o意義。
或者可以這么說,理智的,勤奮的,有用的人可以分為兩類:對第一類人而言,工作就是工作,娛樂就是娛樂;對于第二類人而言,工作和娛樂是合二為一的。很大一部分人屬于前者。他們可以得到相應的補償。在辦公室或工廠里長時間的工作,不僅帶給他們維持生計的金錢,還帶給他們一種渴求娛樂的強烈欲望,哪怕這種娛樂消遣是以最簡單,最淳樸的方式進行的。而第二類人則是命運的寵兒。他們的生活自然而和諧。在他們看來,工作時間永遠不夠多,每天都是假期;而當正常的假日到來時,他們總會抱怨自己有趣的休假被強行中斷。然而,有一些東西對于這兩類人來說都十分必要,那就是變換一下視角,改變一下氛圍,嘗試做點不同的事情。事實上,那些把工作看作娛樂的人可能是需要以某種方式將工作不時地驅趕出自己的大腦。
500字英語美文篇3
人與自然
The intimacy between man and Nature began with the birth of man on the earth, and becomes each century more intelligent and far-reaching. To Nature, therefore, we turn as to the oldest aim most influential teacher of our race; from one point of view once our task-master, now our servant; from another point of view, our constant friend, instructor and inspirer. The very intimacy of this relation robs it of a certain mystery and richness which it would have for all minds if it were the reward of the few instead of being the privilege of the many. To the few it is, in every age, full of wonder and beauty; to the many it is a matterof course.
The heavens shine for all, but they have a changing splendor to those only who see in every midnight sky amajesty of creative energy and resource which no repetition of the spectacle can dim. If the stars shone but once in a thousand years, men would gaze, awe struck and worshipful, on a vision which is not less but more wonderful because it shines nightly above the whole earth. In like manner, and for the same reason, we become indifferent to that delicately beautiful or sublimely impressive sky scenery which the clouds form and reform, compose and dissipate, a thousand times on a summer day. The mystery, the terror, and the music of the sea; the secret and subduing charm of the woods, so full of healing for the spent mind or the restless spirit; the majesty of the hills, holding in their recesses the secrets of light and atmosphere; the infinite variety of landscape, never imitative or repetitious, but always appealing to the imagination with some fresh and unsuspected loveliness; who feels the full power of these marvelous resources for the enrichment of life, or takes from them all the health, delight, and enrichment they have to bestow?
人與自然的親密關系從地球上人類誕生就開始了,并且每個世紀變得愈發(fā)理性和深遠。因此,我們求助于自然就好像求助于我們人類最年長最有影響力的老師。從某個觀點來看,自然曾是我們的監(jiān)工,現在卻是我們的奴仆。但從另一個觀點來看,自然一直是我們的朋友、教導者和啟發(fā)者。如果自然僅僅是少數人的回饋而不能作為作為大多數人的禮遇,這種親昵關系就會剝奪去相當一部分它在所有人心中的神秘感和富足感。對于少數人而言,這種關系在每個時代充滿奇幻和美妙,對于大多數人也理所當然。
天空照耀著每一個人,但是只在少數人的心中有一種變化多端的壯美,他們每個半夜都能欣賞到天空創(chuàng)造能力和源泉的莊嚴之美,這種美沒有什么光景可以使之暗淡。如果星辰一千年才閃耀一次,人們將懷著敬畏之心去凝視這種美景,而這種景色每晚在全世界的上空照耀,它的美妙不會減損,反而會更勝。同樣,一個道理,我們對夏日天空浮云聚散飄忽所形成的一日之間千變萬化或柔美或壯闊的景色也變得熟視無睹。海的神秘、恐怖和樂章;叢林的神秘感和魔幻力可治愈疲憊的心靈和煩躁的精神;群山的奇峻把光與氣之玄妙藏于幽深處;變幻無窮的風景從不模仿或重復,永遠以一種出乎意料的新鮮美麗來沖擊人的想象力——誰能感受到這些奇幻事物給我們生活的富足帶來的全部力量,或者得到它們賜予我們的健康、快樂和充實?
看了“500字英語美文”的人還看了:
500字英語美文摘抄
上一篇:500字英語美文摘抄
下一篇:500字英語美文摘抄