學(xué)習啦>學(xué)習英語>英語閱讀>英語文摘>

雙語閱讀:從聽歌看人的思考方式

時間: 楚欣650 分享

  以下是小編整理的英語文章:從聽歌看人的思考方式, 希望能對大家的英語學(xué)習有幫助。

  Psychologists already know that music preferences are linked to personality, but a new study finds that your taste in music is also associated with the way you think.

  心理學(xué)家已經(jīng)知道音樂偏好與個性有關(guān),但一項新的研究發(fā)現(xiàn),你的音樂偏好也跟你思考的方式有關(guān)。

  The University of Cambridge study, which was published Wednesday in the online journal PLOS One, found that people who are high in empathy prefer "mellow" music -- including R&B/soul, adult contemporary and soft rock -- while those with more analytical minds tend to prefer more "intense" music -- such as punk, heavy metal and hard rock.

  這項研究由劍橋大學(xué)發(fā)起,并于星期三在網(wǎng)絡(luò)期刊《PLOS One》上發(fā)表。研究結(jié)果顯示,同理心強的人喜歡柔和的音樂,包括節(jié)奏藍調(diào)/靈魂樂、成人時代風格和慢搖滾;而善于分析的人則喜歡更“激烈”的音樂,比如朋克、重金屬和硬搖滾。

  Taylor Swift or AC/DC?

  泰勒·斯威夫特還是AC/DC樂隊?

  For the study, U.K. researchers recruited over 4,000 participants using a Facebook app. The participants filled out personality questionnaires, and then were asked to listen to and rate 50 different songs from a variety of genres.

  在研究過程中,英國研究人員通過臉書APP招募了超過4000名參與者,讓他們填寫了有關(guān)個性的問卷,然后給他們播放了50首不同類型的歌曲并讓他們給歌曲打分。

  The researchers found that empathetic individuals ("empathizers") tended to prefer more emotionally driven music, while analytic minds ("systemizers") gravitated toward music with greater sonic complexity.

  研究人員發(fā)現(xiàn)善于移情的人(“移情者”)偏愛能帶動情感的音樂,而擁有分析頭腦的人(“系統(tǒng)思維者”)偏愛音效復(fù)雜的音樂。

  "Empathizers, who have a drive to understand the thoughts and feelings of others, preferred music ... which featured low energy, negative emotions (such as sadness) and emotional depth," David Greenberg, a Ph.D. candidate at Cambridge and the study's lead author, told The Huffington Post in an email. "On the other hand, systemizers, who have a drive to understand and analyze the patterns that underpin the world, preferred music ... which not only features high energy and positive emotions."

  “移情者會本能地理解他人的想法和感情,他們喜歡的音樂動感不強,帶有消極情緒(如悲傷)并富有情感深度,”大衛(wèi)·格林伯格(劍橋大學(xué)博士研究生,調(diào)查的第一作者)在給《赫芬頓郵報》的郵件中說道。“另一方面,系統(tǒng)思維者會本能地理解、分析事物運行的模式,他們喜歡的音樂有強烈的動感和積極的情緒。”

  Why? The researchers hypothesize that people seek out music that reflects and reinforces their own mental states.

  為什么會這樣?研究人員猜測,人們挑選的是能反映自身心理狀態(tài)、增強自身心理感受的音樂。

  "People’s musical choices seem to be a mirror of who they are," Greenberg said.

  “人們選擇的音樂就像一面鏡子,反映了他們是什么樣的人,”格林伯格說。

雙語閱讀:從聽歌看人的思考方式

以下是小編整理的英語文章:從聽歌看人的思考方式, 希望能對大家的英語學(xué)習有幫助。 Psychologists already know that music preferences are linked to personality, but a new study finds that your taste in music is also associa
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

257818