關(guān)于高中經(jīng)典英語美文摘抄大全
英語教學(xué)在中國大學(xué)教育領(lǐng)域已經(jīng)占據(jù)著主導(dǎo)地位20多年。在這期間,隨著社會發(fā)展對英語學(xué)習(xí)者的要求不同,英語教學(xué)大綱也隨之發(fā)展并完善,英語教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)也隨之發(fā)生變化。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于高中經(jīng)典英語美文,希望可以幫助大家!
關(guān)于高中經(jīng)典英語美文:The Legacy
愛的遺贈
When my husband, Bob, died very suddenly in January 1994, I received condolences from people I hadn't heard from in years: letters, cards, flowers, calls, visits. I was overwhelmed with grief, yet uplifted by this outpouring of love from family, friends and even mere acquaintances.
One message touched me profoundly. I received a letter from my best friend from sixth grade through high school. We had drifted somewhat since graduation in 1949, as she stayed in our hometown and I had not. But it was the kind of friendship that could quickly resume even if we lost touch for five or ten years.
Her husband, Pete, had died perhaps 20 years ago at a young age, leaving her with deep sorrow and heavy res- ponsibilities: finding a job and raising three young children. She and Pete, like Bob and I, had shared one of those rare, close, "love-of-your-life-you-can-never- forget" relationships.
In her letter she shared an anecdote about my mother (now long deceased). She wrote, "When Pete died, your dear mother hugged me and said, 'Trudy, I don't know what to say… so I'll just say I love you.'"
She closed her letter to me repeating my mother's words of so long ago, "Bonnie, I don't know what to say … so I'll just say I love you."
I felt I could almost hear my mother speaking to me now. What a powerful message of sympathy! How dear of my friend to cherish it all those years and then pass it on to me. I love you. Perfect words. A gift. A legacy.
當(dāng)我的丈夫鮑勃在1994年1月突然去世時,一些多年沒有聯(lián)系的朋友紛紛通過信件、卡片、鮮花、電話和拜訪等方式表示吊唁。雖然我沉浸在無限的悲傷之中,但這些來自親朋好友,甚至只是相識的人們的愛,使我受到了極大的鼓舞。
其中一封信深深地觸動了我。那是我從六年級到高中時代最要好的朋友寄來的。自從1949年我們畢業(yè)后,大家都各奔東西了。她留在了家鄉(xiāng),而我卻沒有。然而,我們是那種即使五年甚至十年沒有聯(lián)系,友情卻能迅即恢復(fù)的朋友。
她的丈夫皮特英年早逝,已經(jīng)離開人世20多年了。留給她的是深深的悲痛和沉重的責(zé)任:她必須找份工作,并撫養(yǎng)三個年幼的孩子。她和皮特之間的感情就像我和鮑勃之間的一樣,是那種世間罕有的、親密的、“一生無法忘記”的感情。
在信中她告訴我一件有關(guān)我那已經(jīng)去世很久的母親的軼事。她寫道:“皮特去世的時候,你那親愛的母親擁抱著我說:‘特魯?shù)?,我不知道該說些什么……我只想說,我愛你。’”
她在寫給我的信的結(jié)尾引用了我母親多年前說過的那句話:“邦妮,我不知道該說些什么……我只想說,我愛你。”
那一刻,我覺得我?guī)缀跄軌蚵犚娔赣H正在對我說這句話。這是一句多么富有同情心的話語啊!我的朋友將它珍藏了這么多年,此時又將它傳遞給我,她是多么真誠啊!我愛你。多么完美的語言!一份愛的遺贈。
關(guān)于高中經(jīng)典英語美文:Don’t Quit, Keep Playing
不要停,繼續(xù)彈
Wishing to encourage her young son’s progress on the piano, a mother took her boy to a Paderewski concert. After they were seated, the mother spotted a friend in the audience and walked down the aisle to greet her.
Seizing the opportunity to explore the wonders of the concert hall, the little boy rose and eventually explored his way through a door marked “NO ADMITTANCE.” When the house lights dimmed and the concert was about to begin, the mother returned to her seat and discovered that the child was missing.
Suddenly, the curtains parted and spotlights focused on the impressive Steinway on stage. In horror, the mother saw her little boy sitting at the key- board, innocently picking out Twinkle, Twinkle Little Star.
At that moment, the great piano master made his entrance, quickly moved to the piano, and whispered in the boy’s ear, “Don’t quit. Keep playing.”
Then leaning over, Paderewski reached down with his left hand and began filling in a bass part. Soon his right arm reached around to the other side of the child and he added a running obbligato. Together, the old master and the young novice transformed a frightening situation into a wonderfully creative experience. The audience was mesmerized.
That’s the way it is in life. What we can accomplish on our own is hardly noteworthy. We try our best, but the results aren’t exactly graceful flowing music. But when we trust in the hands of a Greater Power, our life’s work truly can be beautiful.
Next time you set out to accomplish great feats, listen carefully. You can hear the voice of the Master, whispering in your ear, “Don’t quit. Keep playing.”
為了讓兒子能在鋼琴方面有長足的進(jìn)步,一位母親帶著兒子去聽帕德瑞夫斯基的音樂會。待她們坐定之后,那位母親看到一位熟人,就穿過走道過去跟朋友打招呼。
小男孩好不容易有機(jī)會欣賞音樂廳的宏偉,他站了起來,并慢慢地摸索到了一扇門旁邊,上面寫著“禁止入內(nèi)”。大廳里的燈暗了下來,音樂會馬上就要開始了。那位母親回到座位,卻發(fā)現(xiàn)自己的孩子不見了。
這時候,幕布徐徐拉開,大廳里的聚光燈都集中到了舞臺上的士坦威鋼琴上。而讓母親吃驚的是,她的兒子竟然坐在鋼琴面前,自顧自地彈著《閃爍,閃爍,小星星》。
這時候,著名的鋼琴大師走上臺,并且迅速地走到鋼琴旁邊,并在男孩的耳邊輕聲說道:“孩子,別停下,繼續(xù)彈。”
帕德瑞夫斯基俯下身去,用左手在鍵盤上彈奏低音部分。然后,他的右手繞過男孩的身后,彈奏出優(yōu)美的伴奏。這位年長的鋼琴大師和年幼的初學(xué)者一起,將原本緊張的氣氛變成了一種全新的體驗(yàn)。全場的觀眾都聽得入迷了。
其實(shí),生活也是如此。我們所取得的成就不一定要多么顯著。我們盡力了,結(jié)果卻不一定能演奏出優(yōu)美流暢的音樂。但是,如果我們相信大師的力量,我們的生活就會變的非常美麗。
當(dāng)你準(zhǔn)備偉大作品的時候,仔細(xì)地側(cè)耳傾聽,你會聽到大師的聲音,在你耳邊輕聲說道:“別停下,繼續(xù)彈!”
關(guān)于高中經(jīng)典英語美文:超越卓越的自己
Consider...YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion...
試想一下……你!一個空前絕后的你,不論是以往還是將來都不會有一個跟你一模一樣的人。你在歷史上和宇宙中都是獨(dú)一無二的。哇!想想吧,你是萬里挑一、億里挑一、兆里挑一的。
You are the only one like you in a sea of infinity!
在無窮無盡的宇宙中,你是舉世無雙的!!!
You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become "beautiful" just by virtue of the aging process.
你是了不起的!你是卓越的!沒錯,就是你。你已經(jīng)是了不起的,是卓越的,你還可以更卓越更了不起。美麗的年輕人是大自然的奇想,而美麗的老人卻是藝術(shù)的杰作。但你不會因?yàn)槟挲g的漸長就自然而然地變得“美麗”。
Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
真正的美麗源于生命里的學(xué)習(xí)、成長和熱愛。這就是生命的藝術(shù)。你可以只聽天由命, 慢慢地學(xué),有時候或許會很痛苦。又或許你可以選擇加速自己的成長,故意地?fù)]霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描繪自己未來的藝術(shù)家。
Paint a Masterpiece.
畫出一幅杰作吧!
God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
上帝給了鳥兒食物,但他沒有將食物扔到它們的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做決定的還是你自己。
看了“關(guān)于高中經(jīng)典英語美文”的人還看了:
關(guān)于高中經(jīng)典英語美文摘抄大全
上一篇:高中英語美文摘抄精選大全
下一篇:關(guān)于好的英語美文摘抄