學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 關(guān)于時(shí)間的英語(yǔ)文章

關(guān)于時(shí)間的英語(yǔ)文章

時(shí)間: 韋彥867 分享

關(guān)于時(shí)間的英語(yǔ)文章

  今天小編為大家?guī)?lái)有關(guān)時(shí)間的美文。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的,歡迎閱讀!

  有關(guān)時(shí)間的美文

Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for love.

Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.

When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.

Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,

"Richness, can you take me with you?"

Richness answered, "No, I can''t. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you."

Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!"

"I can''t help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered.

Sadness was close by so Love asked, "Sadness, let me go with you."

"Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!"

Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.

Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you." It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own way. Realizing how much was owed the elder,

Love asked Knowledge, another elder, "Who Helped me?"

"It was Time," Knowledge answered.

"Time?" asked Love. "But why did Time help me?"

Knowledge smiled with deep wisdom and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."

愛和時(shí)間從前有一個(gè)島,所有的情感都住在那里:幸福、悲傷、知識(shí)和所有其它的,愛也不例外。一天,所有的情感聽說(shuō)小島即將沉沒,因此建造小船,紛紛離開,除了愛。

 愛是唯一留下來(lái)的,因?yàn)樗M軋?jiān)持到最后一刻。

小島即將沉沒了,愛決定請(qǐng)求幫助。

富有駕著一艘大船從愛身邊經(jīng)過(guò),愛說(shuō),

“富有,你能帶上我么?”

富有回答說(shuō):“不行,我的船上載滿金銀財(cái)寶,沒有你的地方。”

虛榮坐在漂亮的小船中從愛身邊駛過(guò),愛問(wèn):“虛榮,你能幫助我么?”

虛榮說(shuō):“不行,你全身濕透,會(huì)弄臟我的船。”悲傷的船靠近了,愛問(wèn):“悲傷,請(qǐng)帶我走吧。”

“哦。。。愛,我太難過(guò)了,想一個(gè)人呆著。”幸福經(jīng)過(guò)愛的身邊,它太開心了,根本沒聽見愛在呼喚。突然,一個(gè)聲音喊道:“來(lái),愛,我?guī)阕摺?rdquo; 聲音來(lái)自“年老”。愛太高興了,甚至忘了問(wèn)他們即將去何方。當(dāng)他們來(lái)到岸上,年老自己離開了。愛突然意識(shí)到“年老”給了它多大的幫助。于是,愛問(wèn)另一位老者--知識(shí):“誰(shuí)幫助了我?”知識(shí)說(shuō):“是時(shí)間。”

“時(shí)間?”愛問(wèn):“但是時(shí)間為什么幫助我?”知識(shí)睿智地微笑道:“因?yàn)橹挥袝r(shí)間了解愛的價(jià)值。”

有關(guān)時(shí)間的美文

We have more compromises,but less time;

  我們妥協(xié)更多,時(shí)間更少;

  Treasure Every Moment That You Have! Yesterday Is History. Tomorrow Is Mystery.

  珍惜你所擁有的每一刻時(shí)間。昨日已成歷史,而明日仍是個(gè)謎。

  Today is a gift. That's why it's called "the present"

  今天則是珍貴的禮物,那是它為何被稱做『禮物』的原因。

  To realize the value of one year:

  要想知道一年的價(jià)值

  Ask a student who has failed a final exam.

  那就去問(wèn)期末考試不及格的學(xué)生。

  To realize the value of one month:

  要想知道一個(gè)月的價(jià)值

  Ask a mother who has given birth to a premature baby.

  那就去問(wèn)生了早產(chǎn)兒的母親。

  To realize the value of one week:

  要想知道一周的價(jià)值

  Ask an editor of a weekly newspaper.

  那就去問(wèn)周報(bào)的編輯

  To realize the value of one hour:

  要想知道一小時(shí)的價(jià)值

  Ask the lovers who are waiting to meet.

  那就去問(wèn)等待見面的戀人

  To realize the value of one minute

  要想知道一分鐘的價(jià)值

  Ask a person who has missed the train, bus or plane.

  那就去問(wèn)誤了火車、汽車或者飛機(jī)的人

  To realize the value of one second:

  要想知道一秒鐘的價(jià)值

  Ask a person who has survived an accident.

  那就去問(wèn)大難不死的人

  To realaize the value of one millisecond:

  要想知道一毫秒的價(jià)值

  Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.

  那就去問(wèn)奧運(yùn)會(huì)獲得銀牌的人

  Time waits for no one.

  時(shí)間不等人

  Treasure every moment you have

  你擁有的每一刻都要珍惜.

關(guān)于時(shí)間的英語(yǔ)文章

Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.

  我們的潛意識(shí)里藏著一派田園詩(shī)般的風(fēng)光。我們仿佛身處一次橫貫大陸的漫漫旅程之中。 乘著火車,我們領(lǐng)略著窗外流動(dòng)的景色:附近高速公路上奔馳的汽車、十字路口處招手的孩童、遠(yuǎn)山上吃草的牛群、源源不斷地從電廠排放出的煙塵、一片片的玉米和小麥、平原與山谷、群山與綿延的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉(xiāng)間的莊園宅第。

  But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting, waiting, waiting for the station.

  然而我們心里想得最多的卻是最終的目的地。 在某一天的某一時(shí)刻, 我們將會(huì)抵達(dá)進(jìn)站。 迎接我們的將是樂(lè)隊(duì)和飄舞的彩旗。一旦到了那兒, 多少美夢(mèng)將成為現(xiàn)實(shí), 我們的生活也將變得完整, 如同一塊理好了的拼圖??墒俏覀儸F(xiàn)在在過(guò)道里不耐煩地踱來(lái)踱去, 咒罵火車的拖拖拉拉。 我們期待著, 期待著, 期待著火車進(jìn)站的那一刻。

"When we reach the station, that will be it! "we cry. "When I'm 18. ""When I buy a new 450SL Mercedes Benz! ""When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! "

  可是我們終究會(huì)認(rèn)識(shí)到人生的旅途中并沒有車站, 也沒有能夠"一到永逸"的地方。生活的真正樂(lè)趣在于旅行的過(guò)程, 而車站不過(guò)是個(gè)夢(mèng), 它始終遙遙領(lǐng)先于我們。

  Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

  可是我們終究會(huì)認(rèn)識(shí)到人生的旅途中并沒有車站, 也沒有能夠"一到永逸"的地方。生活的真正樂(lè)趣在于旅行的過(guò)程, 而車站不過(guò)是個(gè)夢(mèng), 它始終遙遙領(lǐng)先于我們。

  "Relish the moment " is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:"This is the day which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. " It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.

  "享受現(xiàn)在"是句很好的箴言, 尤其是當(dāng)它與《圣經(jīng)·詩(shī)篇》中第118頁(yè)24行的一段話相映襯的時(shí)候, 更是如此:"今日乃主所創(chuàng)造;生活在今日我們將歡欣、高興。 "真正令人發(fā)瘋的不是今日的負(fù)擔(dān), 而是對(duì)昨日的悔恨及對(duì)明日的恐懼。 悔恨與恐懼是一對(duì)孿生竊賊, 將今天從你我身邊偷走。

     So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

  那么就不要在過(guò)道里徘徊吧, 別老惦記著你離車站還有多遠(yuǎn)。 何不換一種活法, 將更多的高山攀爬, 多吃點(diǎn)兒冰淇淋甜甜嘴巴, 經(jīng)常光著腳板兒溜達(dá)溜達(dá), 在更多的河流里暢游, 多看看夕陽(yáng)西下, 多點(diǎn)歡笑哈哈, 少讓淚水滴答。生活得一邊過(guò)一邊瞧。車站就會(huì)很快到達(dá)。


1329157