學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦

簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦

時(shí)間: 韋彥867 分享

簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦

  英語(yǔ)文學(xué)中,詩(shī)歌極其豐富多彩,學(xué)英文而不懂英文詩(shī)歌,不僅從審美角度看是個(gè)遺憾,而且從語(yǔ)言學(xué)習(xí)角度看,學(xué)一些詩(shī)歌,語(yǔ)言能力會(huì)大大提高。學(xué)習(xí)啦小編整理了簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌,歡迎閱讀!

  簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌一

  A Blooming Tree

  一棵開(kāi)花的樹

  Xi Murong

  席慕蓉

  May Buddha let us meet ,

  如何讓你遇見(jiàn)我

  in my most beautiful hours,

  在我最美麗的時(shí)刻

  I have prayed for it,

  為這

  for five hundred years.

  我已在佛前求了五百年

  Buddha made me a tree ,

  求佛讓我們結(jié)一段塵緣

  by the path you may take,

  佛于是把我化作一棵樹

  In full blossoms I'm waiting in the sun ,

  長(zhǎng)在你必經(jīng)的路旁陽(yáng)光下

  every flower carrying my previous hope.

  慎重地開(kāi)滿了花 朵朵都是我前世的盼望

  As you are near, listen carefully ,

  當(dāng)你走近 請(qǐng)你細(xì)聽(tīng)

  the quivering leaves are my waiting zeal,

  那顫抖的葉

  As you pass by the tree,

  是我等待的熱情

  without noticing me,

  而當(dāng)你終于無(wú)視地走過(guò)

  My friend, upon the ground behind you ,

  在你身后落了一地的 朋友啊

  is not the fallen petals but my withered heart.

  那不是花瓣 那是我凋零的心

  簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌二

  Love at first sight

  一見(jiàn)鐘情

  Wislawa Szymborska

  維斯瓦娃 辛波絲卡

  They're both convinced

  他們彼此深信

  that a sudden passion joined them.

  是瞬間迸發(fā)的熱情使他們相遇

  Such certainty is beautiful,

  這樣的篤定是美麗的

  but uncertainty is more beautiful still

  但變幻無(wú)常更為美麗

  Since they'd never met before, they're sure

  他們素未謀面,所以

  that there'd been nothing between them.

  他們確定彼此并無(wú)瓜葛。

  But what's the word from the streets, staircases, hallways...

  但是自街道、樓梯、大堂傳來(lái)的話語(yǔ)……

  perhaps they've passed each other a million times?

  他們也許擦肩而過(guò)一百萬(wàn)次了吧。

  I want to ask them

  我想問(wèn)他們

  if they don't remember...

  是否記得……

  a moment face to face

  在旋轉(zhuǎn)門

  in some revolving door?

  面對(duì)面那一剎

  perhaps a “sorry“ muttered in a crowd?

  或是在人群中喃喃道出的"對(duì)不起”,

  a curt “wrong number“ caught in the receiver?

  或是在電話的另一端道出的“打錯(cuò)了"。

  but I know the answer.

  但是我早知道答案。

  No, they don’t remember.

  是的,他們并不記得。

  They'd be amazed to hear

  他們會(huì)很驚訝,

  that Chance has been toying with them now for years.

  徜若得知緣分已經(jīng)玩弄他們多年。

  Not quite ready yet

  只因?yàn)樯形赐耆珳?zhǔn)備好,

  to become their Destiny,

  他們的命運(yùn)之神未來(lái)到,

  it pushed them close, drove them apart,

  緣分將他們拉近,驅(qū)離。

  it barred their path,

  阻擋著他們的去路

  stifling a laugh,

  憋住笑聲

  and then leaped aside.

  然后閃到一旁。

  There were signs and signals,

  有一些跡象和信號(hào)存在,

  even if they couldn,t read them yet.

  即使他們尚無(wú)法解讀。

  Perhaps three years ago

  也許在三年前

  or just last Tuesday

  或者就在上個(gè)星期二,

  a certain leaf fluttered

  有某片葉子飄舞于

  from one shoulder to another?

  肩與肩之間?

  Something was dropped and then picked up.

  有東西掉了又撿了起來(lái)?

  Who knows, maybe the ball that vanished

  天曉得,也許是那個(gè)

  into childhood's thicket?

  消失于童年灌木叢中的球?

  There were doorknobs and doorbells

  還有事前已被觸摸

  where one touch had covered another beforehand.

  層層覆蓋的 門把和門鈴。

  Suitcases checked and standing side by side.

  檢查完畢后并排放置的手提箱。

  One night, perhaps, the same dream,

  有一晚,也許同樣的夢(mèng),

  grown hazy by morning.

  到了早晨變得模糊。

  Every beginning

  每個(gè)開(kāi)始

  is only a sequel, after all,

  畢竟都只是續(xù)篇,

  and the book of events

  而充滿情節(jié)的書本

  is always open halfway through.

  總是從一半開(kāi)始看起。

  簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌三

  The Pride of Youth

  青春的驕傲

  Walter Scott

  瓦爾特 司各特

  Proud Maisie is in the wood, Walking so early ;

  驕傲的梅西漫步林間, 踩著晨曦;

  Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely.

  伶俐的知更鳥棲息樹叢, 唱得甜蜜。

  "Tell me, thou bonny bird, when shall I marry me?"

  “告訴我,美麗的鳥兒, 我哪年哪月穿嫁衣?”

  "When six braw gentlemen Kirkward shall carry ye."

  “等到六個(gè)殯葬人 抬你上教堂。”

  "Who makes the bridal bed, Birdie, say truly?"

  “誰(shuí)為我鋪新床? 好鳥兒,莫撒謊。

  "The gray-headed sexton That delves the grave duly. "

  “白發(fā)司事,兼挖墓穴, 誤不了你的洞房。”

  "The glowworm o'er grave and stone Shall light thee steady;

  ”螢火蟲幽幽閃閃, 把你的墳?zāi)拐樟粒?/p>

  The owl from the steeple sing, Welcome, proud lady."

  貓頭鷹將在塔尖高唱: 歡迎你,驕傲的姑娘。”

  
看了“簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌”的人還看了:

1.簡(jiǎn)單英語(yǔ)詩(shī)歌朗讀

2.簡(jiǎn)短的英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦精選

3.英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦簡(jiǎn)單精選

4.簡(jiǎn)短的勵(lì)志英語(yǔ)小詩(shī)歌朗誦

5.簡(jiǎn)單英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦精選

6.簡(jiǎn)單的英語(yǔ)小詩(shī)歌朗誦

3349205