學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 有關(guān)于英文版情詩(shī)欣賞

有關(guān)于英文版情詩(shī)欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

有關(guān)于英文版情詩(shī)欣賞

  如果愛(ài)情就象是沙漏,沙漏完了,我們也一樣完了,那么請(qǐng)問(wèn),我可以往里面添沙嗎?小編精心收集了有關(guān)于英文版情詩(shī),供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  有關(guān)于英文版情詩(shī)篇1

  You Know My Heart

  你懂我的心

  Bettine Brentano to Goethe

  貝婷 布倫塔諾致歌德

  You know my heart;

  你懂我的心;

  You know that all there is desire,

  你懂我心中所有的愿望

  Thought, boding and longing;

  思念、預(yù)兆和渴求;

  You live among spirits and they give you divine wisdom.

  你生活在幽靈之中,他們給你以神靈的智慧。

  You must nourish me ;

  你一定要給我以”滋養(yǎng)”。

  You give all that in advance,

  如你以前給予我的一樣,

  Which I do not understand to ask for.

  給予我無(wú)法訴求的向往。

  My mind has a small embrace,

  雖說(shuō)我才疏學(xué)淺,

  My love a large one;

  但我的愛(ài)很博淵;

  You must bring them to a balance.

  你一定要平衡這兩方面。

  Love cannot be quiet till the mind matches its growth;

  在理智跟不上愛(ài)情的節(jié)奏時(shí),便波浪連連。

  You are matched to my love;

  你知道我有多愛(ài)你;

  You are friendly, kind and indulgent;

  你友善、溫存、寬厚。

  Let me know when my heart is off the balance.

  告訴我,什么時(shí)候我的心失了衡。

  I understand your silent signs.

  我懂得你那無(wú)聲的暗示。

  A look from your eyes into mine,

  你映入我眼簾的凝睇,

  A kiss from you upon my lips,

  你印在我唇上的熱吻,

  Instructs me in all,

  向我說(shuō)明了一切。

  What might seem delighted to learn,

  這一切對(duì)于像我這樣的人,

  To one who, like me,Had experience from those.

  對(duì)于有過(guò)這方面感情經(jīng)歷的人,

  I am far from you;

  你我天各一方,

  Mine are become strange to me.

  給你的凝望和親吻,我已日益陌生。

  I must ever return in thought to that hour when you hold me in the soft fold of your arm.

  我無(wú)法不想抱你入懷的溫柔。

  Then I begin to weep,

  然后我便開(kāi)始抽泣,

  But the tears dry again unawares.

  不知不覺(jué)眼淚已干涸。

  Yes, he reaches with his love (thus I think) over to me in thisconcealed stillness;

  是的,在深藏的靜謐中他對(duì)我一往情深(我如是想)。

  And should not I, with my eternal undisturbed loving, reach to him in the distance?

  難道我就不應(yīng)借著永不動(dòng)搖的深情遙通心聲嗎?

  Ah, conceive what my heart has to say to you:

  啊,你不知道我一心要對(duì)你說(shuō)的話?

  It overflows with soft sighs all whisper to you.

  我要對(duì)你無(wú)限地輕聲嘆息,竊竊私語(yǔ),讓感情滿溢升華。

  Be my only happiness on earth you friendly will to me.

  愿我今生今世唯一的幸福就是你對(duì)我的無(wú)限溫柔。

  O,dear friend,

  啊,親愛(ài)的朋友,

  Give me but a sign that you are conscious of me.

  只求你給我暗示,你心中只有我一個(gè)人。

  有關(guān)于英文版情詩(shī)篇2

  Song to Celia

  致西麗婭

  Ben Jonson

  本 瓊森

  Drink to me only with thine eyes,

  你只用你的雙眸與我干杯

  And I will pledge with mine ;

  我回以脈脈的溫存

  Or leave a kiss but in the cup,

  或在杯邊留下你的香吻

  And I'll not look for wine.

  我心將不再向往杯中蜜釀

  The thirst that from the soul doth rise

  心靈的渴望在蕩漾

  Doth ask a drink divine;

  渴望你的仙釀

  But might I of Jove's nectar sup,

  即使天神讓我將他的瓊漿痛飲,

  I would not change for thine.

  我也不愿舍棄你吻過(guò)的這杯。

  I sent thee late a rosy wreath,

  曾憶贈(zèng)你玫瑰花環(huán)

  Not so much honouring thee

  并非討你歡心

  As giving it a hope, that there

  只愿這花環(huán)在你頭上

  It could not wither,d be.

  永不凋零。

  But thou thereon didst only breathe,

  只要你的氣息留在上面

  And sent'st it back to me :

  然后將玫瑰送還

  Since when it grows, and smells, I swear,

  當(dāng)盛開(kāi)時(shí),它讓我聞到的,

  Not of itself, but thee.

  不是自己的花香,而是你。

  有關(guān)于英文版情詩(shī)篇3

  Love at first sight

  一見(jiàn)鐘情

  Wislawa Szymborska

  維斯瓦娃 辛波絲卡

  They're both convinced

  他們彼此深信

  that a sudden passion joined them.

  是瞬間迸發(fā)的熱情使他們相遇

  Such certainty is beautiful,

  這樣的篤定是美麗的

  but uncertainty is more beautiful still

  但變幻無(wú)常更為美麗

  Since they'd never met before, they're sure

  他們素未謀面,所以

  that there'd been nothing between them.

  他們確定彼此并無(wú)瓜葛。

  But what's the word from the streets, staircases, hallways...

  但是自街道、樓梯、大堂傳來(lái)的話語(yǔ)……

  perhaps they've passed each other a million times?

  他們也許擦肩而過(guò)一百萬(wàn)次了吧。

  I want to ask them

  我想問(wèn)他們

  if they don't remember...

  是否記得……

  a moment face to face

  在旋轉(zhuǎn)門

  in some revolving door?

  面對(duì)面那一剎

  perhaps a “sorry“ muttered in a crowd?

  或是在人群中喃喃道出的"對(duì)不起”,

  a curt “wrong number“ caught in the receiver?

  或是在電話的另一端道出的“打錯(cuò)了"。

  but I know the answer.

  但是我早知道答案。

  No, they don’t remember.

  是的,他們并不記得。

  They'd be amazed to hear

  他們會(huì)很驚訝,

  that Chance has been toying with them now for years.

  徜若得知緣分已經(jīng)玩弄他們多年。

  Not quite ready yet

  只因?yàn)樯形赐耆珳?zhǔn)備好,

  to become their Destiny,

  他們的命運(yùn)之神未來(lái)到,

  it pushed them close, drove them apart,

  緣分將他們拉近,驅(qū)離。

  it barred their path,

  阻擋著他們的去路

  stifling a laugh,

  憋住笑聲

  and then leaped aside.

  然后閃到一旁。

  There were signs and signals,

  有一些跡象和信號(hào)存在,

  even if they couldn,t read them yet.

  即使他們尚無(wú)法解讀。

  Perhaps three years ago

  也許在三年前

  or just last Tuesday

  或者就在上個(gè)星期二,

  a certain leaf fluttered

  有某片葉子飄舞于

  from one shoulder to another?

  肩與肩之間?

  Something was dropped and then picked up.

  有東西掉了又撿了起來(lái)?

  Who knows, maybe the ball that vanished

  天曉得,也許是那個(gè)

  into childhood's thicket?

  消失于童年灌木叢中的球?

  There were doorknobs and doorbells

  還有事前已被觸摸

  where one touch had covered another beforehand.

  層層覆蓋的 門把和門鈴。

  Suitcases checked and standing side by side.

  檢查完畢后并排放置的手提箱。

  One night, perhaps, the same dream,

  有一晚,也許同樣的夢(mèng),

  grown hazy by morning.

  到了早晨變得模糊。

  Every beginning

  每個(gè)開(kāi)始

  is only a sequel, after all,

  畢竟都只是續(xù)篇,

  and the book of events

  而充滿情節(jié)的書(shū)本

  is always open halfway through.

  總是從一半開(kāi)始看起。

  
看了“有關(guān)于英文版情詩(shī)”的人還看了:

1.關(guān)于中英文情詩(shī)欣賞精選

2.關(guān)于英文浪漫情詩(shī)欣賞

3.關(guān)于浪漫英語(yǔ)情詩(shī)欣賞

4.絕美的經(jīng)典英文情詩(shī)欣賞

5.關(guān)于經(jīng)典英文情詩(shī)欣賞

2325525