學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

關(guān)于中秋的英文詩(shī)歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

  英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于中秋的英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!

  關(guān)于中秋的英文詩(shī)歌篇一

  Alas my love, you do me wrong

  To cast me off discourteously

  I have loved you all so long

  Delighting in your company

  Greensleeves was all my joy

  Greensleeves was my delight

  Greensleeves was my heart of gold

  And who but my Lady Greensleeves

  I have been ready at your hand

  To grant whatever you would crave

  I have both waged life and land

  Your love and good will for to have

  Greensleeves was all my joy

  Greensleeves was my delight

  Greensleeves was my heart of gold

  And who but my Lady Greensleeves

  Thou couldst desire no earthly thing

  But still thou hadst it readily

  Thy music still to play and sing

  And yet thou wouldst not love me

  Greensleeves was all my joy

  Greensleeves was my delight

  Greensleeves was my heart of gold

  And who but my Lady Greensleeves

  Greensleeves now farewell adieu

  God I pray to prosper thee

  For I am still thy lover true

  Come once again and love me

  Greensleeves was all my joy

  Greensleeves was my delight

  Greensleeves was my heart of gold

  And who but my Lady Greensleeves

  關(guān)于中秋的英文詩(shī)歌篇二

  How rare the moon, so round and clear!

  With cup in hand, I ask of the blue sky,

  "I do not know in the celestial sphere

  What name this festive night goes by?"

  I want to fly home, riding the air,

  But fear the ethereal cold up there,

  The jade and crystal mansions are so high!

  Dancing to my shadow,

  I feel no longer the mortal tie.

  She rounds the vermilion tower,

  Stoops to silk-pad doors,

  Shines on those who sleepless lie.

  Why does she, bearing us no grudge,

  Shine upon our parting, reunion deny?

  But rare is perfect happiness--

  The moon does wax, the moon does wane,

  And so men meet and say goodbye.

  I only pray our life be long,

  And our souls together heavenward fly!

  蘇軾《水調(diào)歌頭》

  明月幾時(shí)有?把酒問青天。

  不知天上宮闕,今夕是何年?

  我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。

  不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?

  人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

  但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

  關(guān)于中秋的英文詩(shī)歌篇三

  When will the moon be clear and bright?

  With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

  I don't know what season it would be in the heavens on this night.

  I'd like to ride the wind to fly home.

  Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

  Dancing with my moon-lit shadow,

  It does not seem like the human world.

  The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,

  Shines upon the sleepless Bearing no grudge,

  Why does the moon tend to be full when people are apart?

  People may have sorrow or joy, be near or far apart,

  The moon may be dim or bright, wax or wane,

  This has been going on since the beginning of time.

  May we all be blessed with longevity Though far apart,

  we are still able to share the beauty of the moon together.

  
看了“關(guān)于中秋的英文詩(shī)歌”的人還看了:

1.關(guān)于中秋節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)句精選

2.關(guān)于中秋節(jié)優(yōu)美英語(yǔ)詩(shī)句

3.關(guān)于中秋的英文詩(shī):The Moon

4.關(guān)于中秋節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)句有哪些

5.關(guān)于中秋節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)句

1908697